01 Las combinaciones de caracteres chinos de los nombres de las tiendas de productos frescos japoneses cambian constantemente y los efectos de la combinación también son diferentes. La siguiente es la interpretación relevante de los nombres de las tiendas de productos frescos japoneses. Creo que todos obtendrán algo.
Entonces, ¿qué podemos aprender de los nombres de las tiendas japonesas de alimentos frescos? Déjame darte algunas sugerencias:
Guardar como
En mi opinión, un núcleo importante de la frescura japonesa es precisamente su naturaleza y origen, que es lo que la gente suele llamar estilo Harajuku. ? ¿Guardar como? Estas palabras son en realidad palabras cotidianas, exactamente iguales, sin modificaciones. Como nombre para una tienda de comestibles, ¿cuál es el tema? ¿No sucedió si no fue grabado? Este es un nombre muy apropiado para una tienda de comestibles que vende productos usados.
Naramoto
Xu zhēng abrió un restaurante de sushi en Shanghai, desde la dirección hasta el nombre de la tienda, es muy adecuado y el estilo japonés se lleva a cabo hasta el final. Se informa que la nueva película de Xu zhēng, "El jugador detrás de escena", se estrenó en Beijing y fue aclamada como una cálida película de suspenso y recibió elogios constantes. Creo que la taquilla será buena. ¿También ha participado antes en "La vida que anhelo"? ¿Alta energía? Internet está lleno de risas.
Una cucharada de sopa
Otra característica importante del idioma japonés es que es delicado y lleno de vida trivial. ? ¿Una cucharada de azúcar? Es el nombre de una tienda de postres. ¿Su nombre está inspirado en una letra de la película "Happy Man"? Una cucharada de azúcar ayuda a la digestión del medicamento. ? (Añade un poco de azúcar a tu vida de vez en cuando), esta no es sólo una filosofía de vida ordinaria y profunda, sino también la encarnación de los elementos más simples y delicados de la pastelería (cuchara, azúcar).
Primera Generación
Así se llama una tienda de té con leche. ? ¿Primera generación? Esta es una palabra japonesa que significa primera generación (ぁるつの? ¿Hogar? El sistema de "Cloud Road" es originalmente para personas. A menudo aparece en muchas películas y series de televisión japonesas, por lo que todos La palabra es familiar y no hay problema en el reconocimiento y la comunicación Se puede ver que el japonés es un buen elemento a la hora de nombrar una tienda como esta
Suzuki Canteen
Suzuki es el segundo apellido más común en Japón, siendo originario. Del apellido de los antiguos comandantes militares. Usar el nombre de una persona como nombre de la tienda le dará una sensación de intimidad, y el uso del nombre aquí tendrá una sensación de estilo japonés.
Qué. no lo sabes.
El zen también es una característica importante del japonés. En primer lugar, esta frase tiene como trasfondo preguntarme de dónde viene, ¿un lugar que no conoces? Tiene un significado infinito. Además, esta frase en sí misma puede despertar el pensamiento de la gente. Como nombre de la tienda, también puede despertar la curiosidad de la gente
Además de la aplicación de conceptos. Hay muchas referencias adecuadas para elegir el nombre de una tienda, como algunas cosas simbólicas, como ciervos, bosques, brisa, lluvia ligera, etc. Estas cosas son de naturaleza fresca y auténtica, excepto las letras, las películas y el idioma. También puedes usar algo de literatura japonesa.
Los siguientes son algunos nombres de tiendas tomados de poemas cortos clásicos japoneses y poemas de haiku, puedes disfrutarlos:
【El estanque antiguo está inactivo】. Al lado del antiguo estanque que estaba inactivo y silencioso, la rana saltó al medio del agua e hizo un plop (la rana en el antiguo estanque volaba en el agua)
[Sueño de Yue Xia] Sueño de Huang Liang en la olla de pulpo y Yue Xia en el cielo (ർやはかなきをのき)
[Un pie] La luciérnaga se enciende de forma intermitente y un pie se enciende y se apaga, ¿cómo puede ser? ¿Estar solo?ゆくほたる)
Barrer el jardín con una escoba y olvidarse de la nieve (Barrer el jardín para olvidar la nieve)
[Regreso de la primavera] La primavera regresa rápidamente , y los pájaros cantan y los peces cantan. Cuando llega la primavera, los pájaros cantan y los peces cantan.
)
Más referencias a los nombres de tiendas japonesas de productos frescos:
{01}, tres y cuarto
{02}, vuelve.
{03}, espacio
{04} Amor de la infancia.
{05}, continuará
{06}, nos vemos cuando florezcan
{07}, lenguaje ligero de verano
{08}, Canning Party
{09}, bajo el árbol de primavera
{10}, es mejor encontrarnos.
{11}, A Luo Xiao
{12}, Clover
{13}, temporada 5
{14}, Light Food City
{15}, publico casualmente.
{16}, isla
{17}, medio loto
{18}, A'zhai
{19}, Los viejos amigos han vuelto
{20}, postre de miel