"La luna está sobre las ramas de los sauces, y la gente concerta una cita después del anochecer." Significa: La bella mujer se encuentra a la luz de la luna, cuando las ramas de los sauces están sobre las ramas de los sauces, después del anochecer. "The Willow Tops on the Moon" es la descripción que hace el autor del entorno de encuentro de los protagonistas masculinos y femeninos, la luna brillante es brillante y los sauces llorones se apoyan uno en el otro, lo que está lleno de sabor poético y pintoresco.
El poema completo de "Cuando la gente hace una cita al anochecer, el sauce se ramifica sobre la luna" es:
En la noche de la dinastía Yuan del año pasado, las luces en la flor El mercado estaba tan brillante como el día.
En lo alto del sauce, a la luz de la luna, la gente se reúne después del anochecer.
En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas.
No puedo ver a la persona del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas.
Fuente: "Shengchazi·Yuanxi" de Ouyang Xiu de la Dinastía Song del Norte
Apreciación del poema:
Este poema utiliza con éxito la técnica del contraste para separar los dos. Dos momentos y dos escenas del año juntos. De esta manera, el tiempo es el mismo, la sombra del sauce es la misma, la luz de la luna es la misma, sólo hay una diferencia: la gente.
Esta comparación muestra similitudes pero diferencias, pero es en esta "similitud" donde realmente se representa y representa esta enorme "diferencia", lo que hace que la gente se emocione. El lenguaje de este poema es claro, conciso y sencillo, pero también tiene un significado significativo, dejando un espacio infinito para la imaginación.