¿Cómo distinguir el sujeto u objeto en oraciones pasivas japonesas y cómo usar に o を como preposición?

1. Probablemente, el cartel cometió un error, [servidor privado, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia]. ]

En esta oración, [privado] es el sujeto de toda la oración y [富] es el sujeto de la oración pasiva. En las oraciones pasivas japonesas, la palabra "福" aquí no se llama objeto. En chino, solo se utilizan colocaciones para describir el objeto.

2. En una oración, は generalmente implica el sujeto y が generalmente implica el sujeto. Es decir, el sujeto es parte del sujeto. )

A veces, el tema y el tema están separados, como la longitud de la nariz. (La trompa del elefante es muy larga) Aquí [elefante] es el sujeto [trompa] es el sujeto. Este tipo de oración generalmente se puede cambiar a [la trompa de elefante es larga]. ] esta tabla.

La primera oración de tu oración es así, que se puede cambiar a [servidor privado, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia] . ]

Muchas veces el sujeto es el sujeto, como en la segunda oración de tu oración. Con lluvia, lluvia, lluvia, lluvia.

De hecho, aquí se omite el tema [privado]. En japonés, cuando el sujeto es la primera persona, suele omitirse.

Dije mucho. . . Quiero saber si puedo ayudarte. . Eh.... .