turistas japoneses

Hay algo mal con las frases que interrumpe.

Viajero es たびびと

りすぁやまちのそののは

Cada vez que repito el mismo error, la gente siempre

ただぃのさをる

Solo conozco el cielo azul.

Ver てしなくはあててぇけるれど.

Aunque el camino interminable siempre parece continuar.

この⻡はをける

Por supuesto que estas manos pueden abrazar la luz.

ただ significa sólo, sólo.

El contexto es correcto.

Por favor consúltelo.