niǎo, yǔ, yān, guāng, guǒ,
pájaros cantando y fumando,
rén, xing, cáo, sè, zhōng.
La gente camina sobre la hierba.
chí, biān, h, fēn, sàn,
El estanque se extendió de repente,
huā, xià, fù, xiāng, feng.
Reunión bajo las flores.
Los pájaros se ahogaron en el humo y los peatones se ahogaron en la hierba. Separados de repente por el estanque, se volvieron a encontrar bajo las flores.
Apreciación de la canción de la excursión de primavera: principios de la primavera, en todo Fangdian, a miles de kilómetros de distancia. La belleza elige un nuevo inglés y juega con el verde primavera paso a paso. Dondequiera que pienses, estás en el distrito de Wujiang. Lástima que no * * * Fang Fei, regresa llorando al anochecer. Wu Ling, originario del condado de Qin, provincia de Shanxi, fue un político y erudito de la dinastía Qing. El hijo de Wu. En el décimo año de Jiaqing, se convirtió en erudito y se desempeñó como magistrado del condado de Qingyuan en la provincia de Zhejiang. Murió en el cargo.
Acerca del autor Wu Ling:
Wu Ling (1116 a 1172) nació en Chongren, Fuzhou. "Bo Gu Tong Jin" En el año 16 de Shaoxing, Gaozong y su hermano menor Wu Hao presentaron libros a Corea del Norte para evitar regresar al templo por error. Vivía recluido en Huanxi y era conocido como el Sr. Huanxi. También está el peón, el maestro, el Sr. Wen Tong. Vive recluido junto al arroyo. Es autor de "Charla poética junto al arroyo". "Huan Shihua" consta de tres volúmenes, "Zhizhai Jie" está incluido en la categoría de literatura e historia y "Sikuquanshu" está incluido en la categoría de crítica de poesía.
Según el "Resumen del Catálogo General de Sikuquanshu", Wu Ling fue llamado "El Primer Huanxi" al comienzo del libro, y fue escrito por los descendientes de Wu Ling. "Streamside Poetry" enumera a Du Fu como el "primer ancestro" y a Li Bai y Han Yu como los "segundos ancestros", pero esto es solo una cuestión de sintaxis. También llamada poesía, utiliza palabras más reales, hechos y palabras saludables para evitar las deficiencias de la escasez. Wu Ling dijo que "la poesía tiene piel, sangre, huesos y espíritu" y "cuando las cuatro cosas están en su lugar, el poema está completo". Algunas personas también dicen que existen estándares propios para juzgar el bien y el mal de la poesía, y que no necesariamente tienen que ajustarse a los anteriores.