El antiguo continente se formó por el impacto de los antiguos ríos Amarillo y Zhang. Tiene árboles frondosos y abundante agua y hierba. Durante la época de Yao y Shun, los antepasados se reunieron aquí para vivir. La Pagoda Jingzhou (Pagoda Budista), famosa en toda la provincia, fue construida durante la dinastía Wei del Norte. Es majestuoso, en espiral y tiene una vista panorámica; la tumba de Zhou Yafu es alta y majestuosa, y es la tumba de Zhou Yafu, un famoso general de la dinastía Han Occidental. La Tumba de la Familia Gao, que se extiende por más de diez millas, y la Tumba de la Familia Feng, comúnmente conocida como las "Dieciocho Tumbas", contienen los entierros de dos familias prominentes de las Dinastías del Norte de Guangyao. Está el Gran Canal en el este y hay ruinas de ciudades y pueblos antiguos como Wencheng, Guangchuan, Anling, Xilu Ancient Village y Dadong Ancient Village. Estas reliquias culturales son parte de la antigua civilización de la nación china y son testigos de la historia de Jingzhou.
Hay 3 unidades nacionales de protección de reliquias culturales clave (Pagoda Jingzhou, Tumba Shi Feng, Tumba Gao Shi) y 1 unidad provincial de protección de reliquias culturales clave (Tumba de Zhou Yafu). La pagoda de Jingzhou tiene 63,85 metros de altura y una circunferencia de base de 50,5 metros. Es una estructura de mampostería de 13 pisos con densos aleros en ocho lados. Consta de tres partes: los cimientos de la torre, el cuerpo de la torre y la red de frenado. La base de la torre está hecha de piedras enormes, con un pozo profundo debajo. El cuerpo de la torre está hecho de ladrillos y hay pasillos circulares en cada piso, que están conectados a las cuatro cuevas en el este, oeste, norte y sur. Hay cientos de escalones entre los pisos. torre girando en espiral hasta la cima de la torre y mirando hacia abajo. La parte superior de la torre tiene forma de calabaza, fundida en bronce, de 2,05 metros de altura; la parte inferior de la parte superior de cobre está cubierta con puertas de hierro, de 3,3 metros de altura, y placas de hierro colgadas en todos los lados. Hay tres estatuas de Buda fundidas en la placa de hierro del sur, y las palabras "Reconstrucción a la misma edad" están fundidas en las placas de hierro del este, oeste y sur. Las redes de freno, las placas de hierro y las cuevas se mecen con el viento y forman olas, por eso se la llama "la pagoda antigua es ventosa y ondulada".
La tierra de Gutiao (Tiao) se formó por el impacto de los antiguos ríos Amarillo y Zhanghe. Durante los períodos Yao y Shun, los antepasados vivieron aquí y crearon una antigua civilización histórica. En la dinastía Shang, este era el territorio de la familia Xiu, por lo que el condado de Jing anteriormente se llamaba "Xiu". Debido a que se encuentra entre las Llanuras Centrales y los nómadas del norte, su ubicación geográfica es muy importante. El emperador de la dinastía Wei del Norte defendió el budismo. De vez en cuando, estaban Gao Yun, un nativo del condado de Jing, un médico con el título oficial de Guanglu, un erudito con el título de Zhongshu y el duque de Xianyang. Planeaba construir esta torre en su ciudad natal no sólo para satisfacer los deseos del emperador, sino también para mostrar su propia gloria.
Se dice que este año hubo una grave sequía en Jingzhou y la gente cavó pozos por todas partes en busca de agua. En un sitio de perforación de pozos cerca de la cabecera municipal, de repente sale agua a borbotones de menos de la mitad del pozo. Hay un pato flotando en la columna de agua. El agua es muy rápida cuando el pato grazna. En un instante, los alrededores se convirtieron en un vasto océano. En ese momento, un hada apareció repentinamente en el cielo y advirtió a todos: "Este es el ojo del mar. Debes clavarlo en el cielo". La gente inteligente de Jingzhou se dio cuenta de repente. ¿No son los clavos del cielo una torre? La gente empezó a construir la torre según las instrucciones de los dioses. El potencial hídrico se debilita gradualmente con la altura de la torre. En el decimotercer piso, la columna de agua dejó de rociar y el pato desapareció. Así se construyó la torre hasta llegar al decimotercer piso, y se cavó en ella un pozo.
Según los registros históricos, la Torre Jingzhou fue construida durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Wei del Norte (452-453), y tiene una historia de más de 1.550 años. En 845 d.C., el Gran Buda del emperador Wuzong de la dinastía Tang fue destruido, y la Torre Jingzhou y el templo fueron destruidos juntos. En el segundo año de Yuanfeng (1079 d.C.), el templo Cheng de Guanglu y Zhiji Zhou construyeron el condado durante mucho tiempo y reconstruyeron la Torre Jingzhou de acuerdo con el estilo arquitectónico de la dinastía Song. En el quinto año de Yongle en la dinastía Ming (1407 d.C.), el monje Xianglang construyó el templo Kaifu. En el primer año de Longqing en la dinastía Ming (1567 d.C.), los monjes del templo Kaifu construyeron mil pabellones budistas.
En el año 11 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1671 d. C.), Jin Yinglong, un soldado que luchó contra las inundaciones, reconstruyó el templo Kaifu. En este punto, se ha formado un complejo del Templo Kaifu con la pagoda como cuerpo principal, el Salón Wuliang, el Pabellón de los Mil Budas, el Salón Este, el Salón Oeste, la Puerta de la Montaña y el Shinto como un solo cuerpo, con un diseño razonable y un diseño bien proporcionado. .
Había un dicho en Jingzhou durante la dinastía Qing: "Desde Nanjing hasta Beijing, Jingzhou tiene el mejor dinero y comida". Según la leyenda, Wei Tingzhen, un importante funcionario en Jingzhou durante las dinastías Kang, Gan y Yong, acompañó al emperador al templo Kaifu durante su gira por el sur. Cuando el emperador Qianlong vio que las vigas de madera del palacio estaban muy ocupadas y no había una sola viga a la vista, soltó: "¡¿No hay vigas (patrones) en este palacio? Wei Tingzhen y el magistrado de Jingzhou inmediatamente llamaron a la puerta". en el suelo para expresar su agradecimiento: "¡Gracias, abuelo, por liberar el dinero y la comida de Jingzhou!" Las palabras del emperador ya se habían dicho y no puedo retractarme. En este punto, hay menos dinero y comida para pagar. Desafortunadamente, en 1967, el Pabellón Qianfo y el Salón Wuliang fueron demolidos y se convirtieron en la "Antigua Cuarta Casa".
Cuando la Pagoda Jingzhou fue renovada en la primavera de 1973, se encontraron nueve volúmenes de tres escrituras budistas grabadas en madera de la dinastía Ming y un Buda de bronce horizontal del Nirvana de Sakyamuni en la calabaza de cobre en la parte superior de la torre. Entre ellos, hay seis volúmenes del Sutra del loto Mahayana, un volumen del Sutra Mahayana y dos volúmenes del Sutra del mérito del maestro de medicina Liu Tathagata.
La Torre Jingzhou ha pasado por vicisitudes de la vida y tiene un encanto antiguo único. Muchos emperadores feudales y literatos vinieron aquí para admirar su postura majestuosa, su gran impulso y su estilo arrogante, y escribieron muchos poemas populares sobre él. En la primavera del decimotercer año del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1748 d. C.), el emperador Qianlong visitó el sur y se quedó en Jingzhou. Visitó el templo Kaifu y subió a la Torre Jingzhou. Tenía una mente abierta e inscribió la placa "Campo de Bendición Infinita" para el Templo Kaifu y escribió "Dos Odas a la Antigua Pagoda del Templo Kaifu". Uno de ellos es: "Yu Yu ahora es violeta y está ansioso por recibirlo. Las nubes del Dharma cuelgan en los cuatro reinos y la lluvia de flores se esparce en el cielo. El paisaje primaveral es hermoso en Shao, Y la sombra de la Pagoda Chonglong cuelga. La sala Zen está silenciosa y silenciosa, y la brecha se refiere a tres años". Dos: "La pagoda está a treinta metros del cielo, y montañas y ríos a miles de kilómetros de distancia están al frente. de ustedes La red del tesoro está llena de cigüeñas y las ventanas de la cueva están abiertas al viento. A menudo se escuchan mariscos en Longpan Water Mansion, y los gansos salvajes pasan tiempo meditando. Sui "Wei Tingzhen también dejó un poema de siete caracteres alabando la antigua pagoda: "Doce capas de viento de verano, miles de soles y lunas entrando en el cielo azul. Los manantiales fluyen y el mar fluye. Las reliquias deben seguir al caballo blanco." Estos poemas pueden considerarse obras representativas de la poesía de la pagoda de Jingzhou. Durante el período Tongzhi de la dinastía Qing, "Subir a la antigua pagoda del templo Kaifu" escrito por el Dr. Wen, Chaoyi y el prefecto de Jingzhou también es bastante distintivo: "No hay lugar de qué preocuparse cuando subes, las imágenes flotantes "Estoy en la cima. Mirando el polvo rojo volando en la distancia, el paisaje primaveral en la distancia es conmovedor y preocupante. Mirando tan cerca del pasado, las lágrimas corren por mi rostro, quedaré fascinado por China". p>