Pero el significado chino de estas dos palabras es el mismo, por lo que las dos raíces escriben el mismo carácter chino.
Al aprender japonés, debes comprender lo que significa "escribir japonés en caracteres chinos".
El japonés no tiene caracteres, sólo kana, que sólo representan la pronunciación y no tienen significado. Por lo tanto, si desea expresar la "forma" de la escritura, debe utilizar caracteres chinos.
Por ejemplo, "やまま" es japonés y "山" está escrito en caracteres chinos, lo que significa que el japonés está escrito en caracteres chinos.
En cuanto al carácter chino "山", si lees さん en japonés, simplemente tomas el carácter chino por completo y lo utilizas directamente.