En japonés, la pronunciación de los adultos debería ser sama, pero ¿por qué vemos muchos cómics con pronunciaciones similares a dama? ¿No escuché claramente? cuadrado

En primer lugar, los japoneses no prestan mucha atención a los sonidos sonoros, a diferencia de los chinos, que son igual de estrictos con los sonidos sonoros. Por ejemplo, "ta" y "da" son completamente diferentes, pero cuando se dice "yo" en japonés, es comprensible pronunciarlo como "watashi" o "wadashi" (por supuesto, está mal escribir watashi con voz sonido), por lo que algunas pronunciaciones se vuelven más difíciles cuando se habla con uno mismo.

No hay nada de malo en la pronunciación japonesa de "adulto" como "sama", y no existe ningún dialecto que pueda pronunciar "dama". Su embotamiento puede deberse a las razones anteriores.