① El japonés es oficial. Este nivel es relativamente alto y debe tener un nivel 4 o superior de una universidad nacional. 1995 requiere dominio de 3000 palabras y una capacidad de lectura de 150 palabras por minuto. Sin embargo, los niveles actuales superan con creces esta cifra. 1998 requiere dominio de 3.600 palabras y la capacidad de lectura se mantiene sin cambios. Este es el requisito mínimo, así como la capacidad de escribir y traducir. Se dice que habrá una parte de escucha a partir del año que viene.
(2) El examen de japonés como lengua extranjera lo emite la universidad y el contenido es relativamente simple. Debe hacer: dominar unas 3000 palabras. Sabe leer y escribir, puede leer kana y escribir kanji, puede leer kanji y escribir kana. Competente en traducción mutua. Lo reconocería en cualquier lugar. Es mejor saber 1000 palabras como respaldo. Preste especial atención a las palabras japonesas y los caracteres polifónicos que no se pueden adivinar en caracteres chinos y domine las palabras extranjeras. 2. Dominar la gramática básica. Partículas, verbos auxiliares, métodos y usos de clasificación flexibles, honoríficos, patrones de oraciones, uso de números, conjunciones, etc. La clave es la competencia, un poco de conocimiento no es suficiente. El concepto debe ser claro y el uso debe ser competente. Sólo así se podrá realizar el examen de forma rápida y precisa. 3. Debido a que cada escuela tiene sus propias preguntas, debe comprender los requisitos de la escuela a la que desea postularse y elegir los materiales didácticos designados y el alcance del estudio. 4. Haga más ejercicio. Haz las preguntas según los requisitos de la escuela. Haz varios tipos de preguntas. Y hay que entenderlo. Mejora tu gramática resolviendo preguntas. Si cometes un error, aprende gramática y descubre dónde cometiste el error. 5. Recopile preguntas de exámenes anteriores de la escuela y realice una investigación de prueba para comprender el nivel y las características de las preguntas del examen. Vea dónde está la diferencia.