El problema de Japón: culpar a める, せめる, しかる, たしなめる y nunca pagar a めけ.

Raro: Raro, culpen unos a otros. También significa culpa. predecesor. ㇟がめたせめる: Señala los problemas y errores de la otra persona. (El otro lado es sangre). O tortura o algo así. Utilice せめる.しかる: acusar a la otra parte de sus errores (y esperar que la oposición pueda cambiar), regañar a los niños y regañar a los subordinados.たしなめる: Ten cuidado y presta atención a los pequeños movimientos de la otra persona. (Menos que しかる, así que usa たしなめる) Nunca compenses めける: "Creo que es tu culpa, pero si realmente es tu culpa es otra cuestión".

Espero adoptar