Básicamente, la traducción literal debería ser
やればできるし, やらなければできない. 「できない」というのは「やらない」ということなのだ
なさねばらぬも← Parece haber una frase entrecortada en este lugar.
No puedes hacerlo si no lo haces. Todo es así.
No sé si puedo ayudar.
Básicamente, la traducción literal debería ser
やればできるし, やらなければできない. 「できない」というのは「やらない」ということなのだ
なさねばらぬも← Parece haber una frase entrecortada en este lugar.
No puedes hacerlo si no lo haces. Todo es así.
No sé si puedo ayudar.