La cuestión de までに en japonés

Los libros de gramática japonesa actuales no son tan sistemáticos como los libros de gramática inglesa. Muchos libros de gramática japonesa tienen errores. No sé si alguna vez has asistido a la clase del profesor An Ning. Señaló errores en muchos libros de gramática. La traducción anterior debe ser incorrecta. La mayoría de los libros de gramática japonesa en China son largos y engorrosos, lo que complica mucho el japonés.

La diferencia entre まで y までに es に ¿Qué es に?に es el dedo, que indica la acción de "dirección, objetivo, tiempo, lugar, etc." El dedo indica un punto.

までをした: Hice las preguntas por un tiempo y continué hasta la 1.

までにをした: Señala uno de los puntos (pueden ser las 12, las 12:30, etc.) con el dedo y hazlo.

Puedes pensar en まで como un reloj, el tiempo es continuo.に es la manecilla del reloj, siempre apunta a un punto.

Existen otros usos similares, como まぇ y まぇに, ぅち y ぅちに, etc. En última instancia, en realidad es el uso de に.

Si tienes la habilidad, puedes leer los libros de gramática escritos por los propios japoneses. Es muy fácil de entender, siempre que los tengas. capacidad.

Opiniones personales, sólo como referencia.