Estuve en はふかししたらしぃ anoche.

¿Turno de noche? Tarde en la noche

スルくまできてぃること "En un libro, en un sueño, en un sueño, en un libro, en un sueño."

Irse ​​a la cama tarde. por la noche significa permanecer despierto toda la noche.

Los adjetivos se pueden utilizar con する u otros verbos.

Por ejemplo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo.

Todos estos están bien.

Pero las noches aquí son peores. Se recomienda que el cartel lo entienda como una sola palabra. Y esta palabra se puede encontrar directamente en el diccionario, es tanto un sustantivo como un verbo.

Por ejemplo, estaba tan ocupado que no dormí en toda la noche.

Desde el punto de vista anterior, el origen de esta palabra está efectivamente relacionado con la profundidad de la noche, pero el cambio entre luz y oscuridad no existe en el japonés moderno. Deep し debería ser una expresión antigua en japonés. Se combinó con night よ para formar la palabra compuesta tarde en la noche し, que continúa hasta el día de hoy y se convierte en una palabra fija. Además, cuando los caracteres chinos se escriben principalmente como vigilante nocturno. No es necesario profundizar demasiado en ello, de lo contrario harás un desastre. Si aprendes japonés antiguo, conocerás los detalles.