Además, hay otro "だぞ". Su uso es similar a "だぜ", pero su uso es diferente. Generalmente se usa cuando los mayores hablan con los jóvenes y cuando los superiores hablan con los subordinados. Hay una sensación de autoridad y antigüedad, y parece anticuado.
Datos ampliados
Pero "ぜ", como última partícula, expresa un estado de ánimo (ah, ah, la, bar).
En cuanto a "burning ぇた" antes de la primera oración, es el tiempo pasado del verbo "burning ぇる viene del siguiente", y "burning だ" antes de la segunda oración es " quemando です" La forma hablada de ."
だ es el final de esta oración.
1, ah ok; , o para expresar Amonestación);
2. Expresar desprecio por el tono de la otra parte;