¿Cuándo puedo usar japonés en lugar de が? Si entiendes japonés, entra y da la vuelta al 2B (cachorro).

El japonés del cartel es tan bueno que te sugiero que consultes el diccionario japonés original, esas explicaciones son las más auténticas.

La cuestión de が y は no se puede explicar claramente en una o dos frases.

En resumen, aquellos que saben usar が pueden usar básicamente は y は como palabras vinculantes. Pueden reemplazar muchas otras partículas, incluso 〸. Al reemplazar が, solo se enfatiza la parte anterior a が.は no puede ser reemplazado.

Pero si una oración usa が, が es básicamente el sujeto, con algunas excepciones. Por ejemplo, XXが き...En esta estructura, が no puede ser reemplazado por は.

Básicamente, A は b... se usa para explicar la situación de a.

Por ejemplo, a mí me duele la cabeza.

Existen muchos tipos de té en China y China.

このはががをぅ/Soy responsable de este asunto.

Analicemos la primera oración: ぃたぃぃぃたま modifica la cabeza, ぁたま sigue al sujeto pequeño ぁたま y が se usa después de la parte privada porque las siguientes partes son todas. En estos casos, は y が no se pueden cambiar.

Por supuesto, "はが" y "が" tienen muchos usos especiales y no se pueden intercambiar.

Por ejemplo, が puede indicar puntos de inflexión, etc... Si quieres contar, puedes buscar en un diccionario...