1. Transición a la escuela de idiomas
Aunque el nivel de enseñanza del idioma japonés en las instituciones de formación nacionales ha progresado mucho en los últimos años, ¿a qué pertenece la mayor parte del aprendizaje de idiomas nacionales? ¿Estilo rápido? Es muy utilitario y el objetivo final de la enseñanza de idiomas es evaluar el dominio relevante. Por lo tanto, incluso si los estudiantes alcanzan el Nivel 2 o el Nivel 1 dentro de un período limitado de tiempo de clase, a menudo esto no representa su verdadero dominio del japonés. Debido a la falta del entorno lingüístico necesario, las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral de los estudiantes son generalmente débiles.
En comparación con el estudio a tiempo parcial en la sociedad, los estudiantes universitarios que se especializan en japonés tienen tiempo de estudio relativamente amplio. Sin embargo, debido a la adición de algunos cursos auxiliares y una atmósfera de aprendizaje relativamente relajada, su nivel de japonés no es mucho más alto que el del estudio amateur. Como mucho, incursionarán en la cultura japonesa y otros aspectos. ¿Porque te apuntarás a un curso universitario? ¿Una introducción a la lingüística del programa de estudios japonés en la historia de la literatura japonesa? y otros cursos, pero escuchar y hablar también tienen grandes problemas. Por lo tanto, en principio, se recomienda elegir una escuela de idiomas para la transición.
El tiempo de transición a una escuela de idiomas suele ser de entre seis meses y un año. Durante este período, la escuela brindará el asesoramiento de admisión correspondiente en función de sus requisitos de admisión. Además de grandes mejoras en la comprensión auditiva y la expresión oral, los estudiantes generalmente recibirán orientación sobre cómo redactar planes de investigación, trabajos y habilidades para entrevistas. La transición a una escuela de idiomas no es en absoluto una pérdida de tiempo, como algunos pueden pensar. Actualmente, la mayoría de los estudiantes eligen esta forma de estudiar en Japón. La transición a una escuela de idiomas hará que sea mucho más fácil ingresar a las mejores escuelas de Japón.
2. ¿Inscripción? Transporte
Para algunos estudiantes con poca capacidad profesional, ¿qué opciones están disponibles? ¿Inscripción? transición. El propósito de elegir una carrera universitaria es compensar la falta de conocimiento profesional. Durante el período de transición de 1 a 2 años, bajo la premisa de que sus conocimientos profesionales han mejorado mucho, puede considerar postularse a una universidad. Es relativamente más fácil adaptarse a elegir una escuela de posgrado para asistir a la misma universidad.
3.?Estudiante de posgrado? Transporte
Los graduados universitarios de lengua japonesa a menudo están interesados en este enfoque, pensando que mientras puedan hacerlo. ¿graduado? Parece que entré en la caja fuerte de la universidad, pero no es así. ¿Aquí? ¿graduado? , diferente del nacional? ¿graduado? El concepto, que pertenece a la educación no académica, es un estudiante que sigue a un profesor para investigar sobre un tema determinado y es un estudiante informal. ¿La entidad que está siendo auditada? . ¿Qué debería ser para los estudiantes chinos? ¿graduado? Este concepto suele entenderse como la transición del preuniversitario a la universidad. ? ¿graduado? En general, el examen escrito es la principal forma de admitir estudiantes, pero requiere el consentimiento previo del tutor, es decir, encontrar un tutor con anticipación, lo que trae grandes desventajas para algunos estudiantes extranjeros. Aunque la tecnología de comunicación moderna está en auge, parece fácil ponerse en contacto con tu profesor favorito a través de Internet, pero es dudoso que la otra parte esté dispuesta a aceptarte sin saber nada sobre ti. En mis muchos años de experiencia, hay muy pocos casos exitosos de contactar al solicitante de esta manera sin conocerlo en persona. Los solicitantes suelen dedicar mucho tiempo y no obtienen nada. Al final, mucha gente estudió en escuelas de idiomas y regresó a Japón para estudiar honestamente.
Además, para algunos estudiantes con conocimientos relativamente débiles del idioma japonés, es arriesgado elegir esta forma de estudiar en Japón. ¿Incluso esos estudiantes tienen suerte? ¿graduado? Vaya a Japón, pero debido a que la mayoría de los estudiantes de posgrado están a cargo de tutores y generalmente no reciben una formación sistemática en japonés, a menudo les resulta difícil tomar clases en las universidades. Aunque apenas me gradúe, mi japonés sigue ahí. ¿A medias? , ¿Es fácil darle a la gente una especie de? ¿Graduación híbrida? Tengo la impresión de que en mi próxima carrera me encontraré en una posición incómoda.
4. Ir directamente a la universidad.
Debido a las restricciones a las lenguas minoritarias y a los sistemas de matrícula en Japón, hay muy pocas escuelas en el país que matriculen directamente a los estudiantes. Hay muy pocos estudiantes que pueden evitar la transferencia e ir directamente a la universidad. Especialmente para las carreras japonesas, debido a la falta de los conocimientos profesionales necesarios, la posibilidad de ingresar directamente a las universidades japonesas es aún menor (a excepción de algunas universidades privadas más pobres). Porque en algunos exámenes universitarios, además de la necesaria prueba de dominio del idioma japonés, normalmente también se evalúan las especialidades japonesas.
Para los estudiantes que se especializan en japonés, incluso si tienen un certificado de 1 y un alto nivel de japonés, si quieren tomar las carreras relevantes en japonés, casi no tienen posibilidades de éxito. Por supuesto, también hay algunas universidades privadas en Japón. Las materias de los exámenes son principalmente japonesas, además de un breve ensayo.