A principios de primavera significa el decimoctavo miembro del Ministerio del Agua, Zhang Ji. Respuesta: Escribe un poema en el hermoso paisaje de principios de primavera y preséntalo a Zhang Ji, el puesto oficial. Ministerio del Agua, y es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso se le llama "Zhang Shiba".
Introducción a la obra
"Early Spring Presents Zhang Shiba of the Ministry of Water" son dos cuartetas de siete caracteres escritas por el poeta de la dinastía Tang Han Yu para Zhang Ji. una de las obras clásicas del autor. La primera de ellas tuvo una amplia circulación.
El poema anterior describe el hermoso paisaje de Chang'an en la llovizna de principios de primavera a través de una observación meticulosa. El paisaje es claro y hermoso, y expresa la sensibilidad a la escena vibrante cuando llega la primavera y la alegría que causa. Invita a los amigos a salir de casa y sentir el mensaje de principios de primavera; la última canción se centra en el lirismo, atrayendo a los amigos a salir de casa y sentir el mensaje de principios de primavera.
Texto original de la obra
Parte 1
La lluvia ligera en la calle es tan húmeda como crujiente, el color de la hierba parece lejano pero no arriba cerca.
Lo mejor de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.
Segundo
Mo Daoguan está ocupado como jefe, por lo que no desea perseguir la juventud cuando es joven.
Pingjun fue primero a la cabecera del río para ver si el color del sauce era demasiado intenso ahora.
Notas sobre el trabajo
⑴Presentado: Presentado respetuosamente.
⑵ Fuera de Zhang Shiba del Ministerio del Agua: Hace referencia a Zhang Ji (766-830), un poeta de la dinastía Tang. Ocupa el decimoctavo lugar entre sus hermanos y una vez sirvió como miembro del Ministerio de Recursos Hídricos.
⑶Tianjie: Calle Pekín.
⑷Run as crispy: tan delicado como crujiente. Crujiente: aceite animal, aquí describe la delicadeza de la lluvia primaveral.
⑸Lo más: exactamente.
⑹ Lugar: Hora.
⑺Ganar: Mucho mejor que cualquier otra cosa.
⑻ Capital Imperial: Capital Imperial, aquí se refiere a Chang'an.
⑼Los funcionarios están ocupados y son los jefes: cuando Han Yu escribió este poema, él era el Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles y estaba ocupado con deberes oficiales, por lo que se dice que está "ocupado como "un funcionario"; Han Yu tenía 56 años en ese momento, por lo que se dice que él es el jefe. Cuerpo más viejo y edad más avanzada.
⑽Es decir: Ya.
⑾Ping: Hablemos aquí de “por favor”.
⑿Jiang: Qujiang, situada en la esquina sureste de la capital de la dinastía Tang, es una atracción turística El sitio se encuentra en el sureste de Xi'an, hoy Shaanxi.
Traducción de la obra
Parte 1
El cielo sobre la avenida Beijing está lleno de lluvia sedosa, que es tan fina y húmeda como la mantequilla desde la distancia. , el color de la hierba está vagamente relacionado y, visto más de cerca, a veces parece escaso y esporádico. Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que finales de primavera, cuando la ciudad se llena de sauces verdes.
Segundo
Sin mencionar los complicados asuntos oficiales, a medida que soy mayor, he perdido el ánimo de perseguir la primavera en mi juventud. Tómese un tiempo de su apretada agenda para ir a la orilla del río para una excursión de primavera para relajarse y ver si el color del sauce ya es muy intenso.
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito a principios de la primavera del tercer año del reinado de Changqing del emperador Mu Zong de la dinastía Tang (823). En ese momento, Han Yu tenía 56 años y se desempeñaba como Ministro de Asuntos Civiles. Aunque no duró mucho, estaba de buen humor en ese momento. No mucho antes, hubo una rebelión en Zhenzhou (ahora Zhengding, Hebei, se ordenó a Han Yu que fuera a Xuanfu para persuadir a los rebeldes y sofocar la rebelión). Mu Zong estaba muy feliz y lo ascendió del puesto de Ministro del Ministerio de Guerra a Ministro del Ministerio de Personal. En literatura ya había alcanzado una gran fama. Al mismo tiempo, también logró logros destacados en la causa de revivir el confucianismo. Por eso, aunque tengo cerca de sesenta años, no me siento triste porque los años van pasando, sino que acojo la primavera con gran interés.
Este poema fue escrito para el poeta Zhang Ji, quien en ese momento era miembro del Ministerio de Recursos Hídricos. Zhang Ji es el decimoctavo entre sus hermanos, por eso lo llaman "Zhang Shiba". Acerca de Han Yu concertó una cita con Zhang Ji para una excursión de primavera, pero Zhang Ji se negó porque estaba demasiado ocupado y era viejo. Entonces Han Yu escribió este poema como un regalo, expresando la belleza del paisaje a principios de la primavera y con la esperanza de activar a Zhang. El interés de Ji por viajar.
Apreciación de las obras
Primera parte
El poeta utiliza palabras sencillas para describir el paisaje único de principios de primavera utilizando los comunes "lluvia ligera" y "color de la hierba". ". El estilo del poema es fresco y natural, casi coloquial. Parece normal, pero en realidad no es nada normal. El propio Han Yu dijo: "La dificultad, la pobreza y la extrañeza a menudo conducen a la mediocridad" ("Envía a Wubenshi de regreso a Fanyang"). Su "suavidad" se gana con esfuerzo.
La primera frase se refiere a la lluvia ligera a principios de primavera, describiendo su suavidad y humedad como "húmeda como crujiente", capturando con precisión sus características. Las frases son frescas y hermosas. Similar a "La buena lluvia conoce la temporada" de Du Fu, cuando llegará la primavera.
"Escabullirse en la noche con el viento, humedecer las cosas silenciosamente" tiene el mismo significado pero el mismo propósito.
La segunda frase sigue de cerca a la primera y describe la escena después de que la hierba se moja con la lluvia. A lo lejos parece estar allí, pero de cerca no hay nada. Describe la escena brumosa de la hierba a principios de la primavera después de que acaba de brotar, escasa y corta. Esta frase es una frase maravillosa en todo el artículo. Primavera, es invierno en Chang'an aún no ha pasado y la primavera aún no ha llegado, pero si llueve un poco, la primavera llegará al día siguiente y aparecerán los primeros brotes de hierba primaveral. a distancia, y parece brumoso. Tiene un color verde muy claro, que es el color de la hierba de principios de primavera. Al mirarlo, el corazón del autor se llenó de alegría, pero cuando el autor lo miró más de cerca con infinita alegría. El suelo era escaso y brillante. Los cogollos extremadamente delgados, pero el color no se puede ver claramente. El poeta es como un hábil pintor de tinta, usando su maravilloso pincel, hay un leve rastro de verde, que es el color de la hierba al principio. primavera "Mirando de cerca pero sin ver nada", se puede decir que captura tanto lo cercano como lo lejano, y transmite el espíritu en el espacio vacío.
El fondo de esta combinación de colores es la delgada. llovizna cayendo sobre el cielo a través de la lluvia, puedes ver el color de la hierba en la distancia, e incluso puedes ver el color de la hierba a principios de la primavera. Agrega una capa de belleza nebulosa. tan húmedo como crujiente. Con tanta humedad, el color de la hierba es naturalmente nuevo y con ese fondo para resaltar, el color de la hierba es naturalmente hermoso.
Continúa. A continuación están llenos de elogios por el paisaje de principios de la primavera: "Lo más hermoso de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial". "El significado de estas dos frases es: la lluvia ligera y el color de la hierba a principios de la primavera son las cosas más hermosas de la primavera del año, superando con creces el paisaje decadente de finales de la primavera de la ciudad llena de humo y sauces. Poemas sobre la primavera El paisaje, en la poesía Tang, utiliza principalmente el brillante final de la primavera, este poema se basa en un canto de principios de la primavera, creyendo que el paisaje a principios de la primavera es superior al de finales de la primavera. Las dos primeras oraciones son asombrosas al observar el paisaje en. detalle, y las dos últimas frases son aún más inesperadas, como la repentina llegada de la caballería. Al final, el poeta también hace una comparación: "El paisaje de los sauces por toda la ciudad es infinitamente mejor que el humo de los sauces. principios de la primavera". Este es un estado psicológico cuando el duro invierno ha terminado y el frío aún persiste. El color de la hierba no puede evitar sorprenderme y deleitarme, porque el color de la hierba que "parece lejana pero parece invisible " es exclusivo del comienzo de la primavera. Simboliza el regreso primaveral de la tierra y la renovación de todo. Ya es el momento de que los "sauces acumulen humo", sin mencionar "por toda" la ciudad, no es raro A finales de la primavera, los colores son más gruesos, lo que no es tan popular entre el autor. El uso de contrastes como este es diferente de la forma habitual. Este es un método de escritura doble para resaltar las características del paisaje. p>
Este poema tiene descripciones delicadas, frases hermosas e ideas novedosas, que brindan a las personas una sensación de belleza húmeda, cómoda y fresca a principios de la primavera. No solo canta sobre el comienzo de la primavera, sino que también captura el alma del comienzo de la primavera. dando a la gente infinitas El poeta no tiene una pluma de color, pero usa el lenguaje de la poesía para representar colores que son extremadamente difíciles de describir: un color que parece estar ahí pero no ahí sin nitidez y detalle Sin su capacidad de observación y soberbia. En poesía, es imposible refinar la belleza natural del comienzo de la primavera en belleza artística para expresar el amor y los elogios del autor por la primavera.
Segundo
Un poema describe el paisaje y. el segundo poema se centra en el lirismo.
Este último poema también utiliza el color de los sauces primaverales junto al río para iniciar el viaje de ser joven y bailar con mariposas, recogiendo hierba y flores marchitas, sintiendo directamente. La maravillosa diversión de la naturaleza con su inocencia infantil y sus ojos ingenuos, mientras que el jefe Zhuchun no es lo mismo que los complicados asuntos oficiales y las vicisitudes del mundo, y ha experimentado plenamente los altibajos del mundo. Viaje tranquilo para relajarte y disfrutar. En este momento, lo más importante es que aún tengas tu inocencia infantil, y lo más importante es poder descubrir las ricas implicaciones de las cosas ordinarias. Comentarios de expertos famosos<. /p>
Huang Shucan: "El color de la hierba parece lejano pero no es visible de cerca. Es una muy buena representación. Como un pintor que pinta colores, intencionadamente o no. "(Parte 1)
"Crítica de los poemas coreanos" de Zhu Yizun: "El paisaje es maravilloso y la escritura es exquisita" (Parte 1)
Acerca del autor
Han Yu (768-824) fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang. Nació en Heyang, Henan (ahora ciudad de Mengzhou, provincia de Jiaozuo), y su hogar ancestral fue Changli, provincia de Hebei. , se desempeñó como Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, también conocido como Han Changli. El título póstumo oficial de Han es "Wen", también conocido como Han Wengong.
Han Yu fue un defensor del antiguo movimiento de la prosa en la dinastía Tang. Abogó por aprender el lenguaje en prosa de las dinastías anteriores a Qin y Han, romper el paralelismo en la prosa y ampliar la función expresiva del chino clásico. . Su Shi en la dinastía Song llamó a Han Yu "el declive de las ocho dinastías de la dinastía literaria". La gente de la dinastía Ming consideraba a Han Yu como el primero de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Lo llamaban "Han Liu" y era conocido como "El gran maestro de los artículos" y "El Wen Zong de cien generaciones". Es autor de cuarenta volúmenes de la "Colección Han Changli", diez volúmenes de la "Colección Waiji", "Shi Shuo", etc. Todas las obras están recopiladas en la "Colección del Sr. Changli". Han Yu es un maestro del lenguaje. Es bueno usando las palabras de sus predecesores y presta atención al refinamiento del lenguaje hablado contemporáneo, creando muchas oraciones nuevas, muchas de las cuales se han convertido en modismos que se han transmitido hasta el día de hoy, como "añadir insulto a la herida". , "fácilmente culpable", "caótico", etc. Ideológicamente, Han Yu fue el fundador de la ortodoxia china y una figura histórica que respetaba el confucianismo y se oponía al budismo.