En japonés, "siempre, siempre" es ずっと, ¿es ずっど un error?

está mal.

ずっど probablemente fue escrito por chinos. También se puede usar para expresar la pronunciación cuando tienes un resfriado y congestión nasal o lloras mucho (no puedes detener las lágrimas y la secreción nasal).

Un ejemplo de ぇば:

だぃでずびばぜん (= ぃてすみません).