¿Por qué la dinastía Ming prohibió la venta privada de especias?

"Ri Zhi Lu" de Gu incluye "Ri Zhi Lu Beyond", un total de cuatro volúmenes. El compilador de la edición de "Ri Zhi Lu" de la editorial Yuelu dijo en la "Postdata de recopilación" que los cuatro volúmenes "Bad Foundation" y "Many Errors" son el "borrador no finalizado" escrito por Gu. Después de recopilarlos y clasificarlos, nadie lo ha hecho en serio en la historia. (Posdata de Fang Proofreader, "Proofreading of Rizhilu", Yuelu Publishing House, edición de 1994, págs. 1279 ~ 1280) Leí estos cuatro volúmenes hace unos días y encontré muy interesante la descripción de la prohibición del alcohol en ellos. Por ejemplo, varios materiales históricos incluidos en el artículo "Forbidden Fan Xiang" del segundo volumen son muy fascinantes.

El artículo "Ban Fanxiang" citaba a Tongzhi de Guangdong diciendo que en noviembre del tercer año de Wenjian (1401), el Ministerio de Ritos promulgó las regulaciones de "Prohibición de Tratados", declarando la prohibición de Tráfico de especias desde el extranjero hacia China. Este edicto imperial decía:

Los soldados y civiles a lo largo de la costa se rindieron en privado, tentando a los bárbaros a robar y dañar a la gente buena. Li Erbu publicó una lista, ordenando a la primera persona que no preguntara sobre las casas militares y civiles de los funcionarios, pero estaba prohibido conservar y vender productos falsificados, incienso y otros artículos. Como puede ver, se agotó a los tres meses; después de tres meses, cualquiera que se atreviera a retener al vendedor cometía un delito grave. Admiro mucho esto.

Aunque la "prohibición del mar" se había implementado en la dinastía Ming, no fue hasta el reinado de Wen y Jian que a las tropas y a la gente de las zonas costeras se les prohibió ir a Haitong Fan, y algunos Algunos de ellos incluso atrajeron a "extranjeros" para que ayudaran a contrabandear productos falsificados (especialmente fragantes). Para reiterar la prohibición del tribunal, el emperador Wenjian emitió "instrucciones" especiales al respecto. Exigió que ni a los funcionarios ni a los soldados ni a los civiles se les permitiera conservar o vender incienso, y ordenó que cualquiera que conservara incienso durante más de tres meses sería castigado con un delito grave.

Bajo el llamamiento de la corte imperial, el gobierno local de Guangdong "elaboró ​​normas y reglamentos" y publicó en todas partes que "todas las partes deberían respetarlos e implementarlos". Esta base

El reglamento redactado por el edicto imperial estipula específicamente que "no se permite incienso. El texto original es el siguiente (los números de serie de los tres párrafos fueron añadidos por el autor):

p>

(1) Quemar incienso para orar a Buda El incienso dejó de usar incienso chino de colofonia, ciprés, liquidambar, berberina, costus, artemisa y melocotón, ya sea sintetizado en incienso, o no usado, o usado solo como incienso mostrar un respeto sincero.

(2) Aunque el incienso de diente de caballo del jardín de té es una especialidad local de Guangdong y Guangxi, personas ingenuas y testarudas lo venden con nombres falsos y los productos son fragantes. A partir de ahora sólo se permitirá la quema aquí y los infractores no serán castigados.

(3) Sándalo, Perrin, madera de agar, incienso, incienso rápido, dendrobium, incienso amaderado, benjuí, incienso negro, incienso gansu, incienso crudo, título del libro, no Fan Xiang, los hogares militares y civiles no lo son permitido Vendido y conservado, agotado en tres meses.

Solo la primera regla es clara. Cuando la gente le muestra un "sincero respeto" al Buda, normalmente quema incienso. Sin embargo, según las regulaciones del gobierno Ming, no se puede quemar nada. Sólo se pueden utilizar especias "chinas", no "extranjeras". Las disposiciones de los artículos 2 y 3 proporcionan explicaciones y concesiones específicas a las "condiciones provinciales" de Guangdong y Guangxi. El segundo reglamento mencionaba que algunos "recalcitrantes" sin registro familiar se mezclaban con el incienso de dientes de caballo en los jardines de té locales de Guangdong y Guangxi. Si bien sus prácticas también son pecaminosas, se les puede permitir que continúen allí. Lo que queremos prohibir es el contrabando de este "producto local falso" desde Nanling hacia el norte. El tercero es igualmente interesante. Muestra que a principios de la dinastía Ming, muchas especias de países extranjeros se mezclaban con la gente y la palabra "Fan Xiang" no se usaba para "marcar la fuente". El gobierno también prohíbe la venta de estas especias "localizadas".

Vender y conservar (pero la pena es solo la destrucción).