Antes que nada, gracias por compartir esta pregunta. Déjame hablar sobre mi comprensión:
Solo a partir de esta oración, puedes usar が o を, que es inofensivo, O(∩_∩)O~.
Utilice が para explicar que la atención se centra en el producto, no en el producto semiacabado.
Si utilizas を, solo se te pedirá que expliques a quién realizas el envío.
Además: En realidad, entrega de bienes = entrega de bienes.
Sin embargo, los siguientes productos SHC/293 (g) agregados desde atrás (ETD5/11)" sido enviado. En general, si miramos más profundamente, parece ser mejor.
Lo anterior es mi entendimiento personal, espero que pueda ayudarte.