¿Son iguales las líneas del anime japonés original y las líneas traducidas por la agencia de subtítulos?

No significa que el original ya no sea el original.

Este es un seudónimo.

Justo como dijiste: "Un trío debe incluir a mi hermana". Ese es el nombre de la novela, pero no se llama "Una de ellas es la hermana".

Pon otro ejemplo.

Por ejemplo, la novela "La muerte de esa hermosa chica me devuelve el alma a H" se llama así, pero sus otros nombres son como "Así que soy sólo un mago".

¿Es un problema de traducción?