Sugerencias de Yan Zizhi sobre la escritura clásica china

1. ¿Quién puede traducirme la "Admonición" de Yan Zizhi?

Yan Zi y Tang Taizong no eran contemporáneos... Supongo que lo que quieres es esto:

Tang Taizong tenía un buen caballo y le gustaba mucho. A menudo lo alimentaba en palacio. Un día, el caballo murió repentinamente sin ninguna enfermedad. El emperador Taizong de la dinastía Tang estaba muy enojado con el hombre del palacio que crió el caballo y planeó matarlo. La reina Changsun aconsejó a Tang Taizong: "En el pasado, Qi Jinggong quería matar a alguien porque el caballo había muerto, por lo que Yanzi pidió enumerar los pecados del dueño del caballo, diciendo: 'Tú criaste un caballo y el caballo murió. Este es tu Primer pecado. Deja que el rey mate por la muerte del caballo. Cuando la gente se entere de esto, definitivamente culparán a nuestro rey. Este es su segundo crimen. Qi Jinggong perdonó al criador de caballos. Estaba estudiando. ¿Lo recuerdas? "La ira de Tang Taizong se calmó. También le dijo a la otra parte: "La Reina me ha inspirado y ayudado en muchas cosas, lo cual es muy beneficioso".

Jaja, ya hemos hecho este ensayo clásico chino antes.

2. ¿Quién puede traducirme la "Admonición" de Yan Zizhi?

Durante el período de primavera y otoño, a Qi Jinggong le gustaba cazar pájaros, por lo que nombró a Zhu Zou para cuidar de estas aves.

Un día, Candle Zou accidentalmente dejó que el pájaro se fuera volando. Qi Jinggong sintió tanta pena y enojo que quiso matarlo.

En ese momento, Yan Zi estaba al lado de Qi Jinggong. Al ver que los verdugos estaban a punto de realizar la ejecución, rápidamente los detuvo. Yanzi estaba familiarizado con el temperamento de Qi Jinggong. Hablar no salvará a Zhu Zou y tendrá que ser regañado.

Entonces, ¿qué debemos hacer? Yanzi decidió utilizar falacias para controlar las falacias y poder protestar contra Qi Jinggong. Entonces Qi Jinggong dijo: "Zhu Zou tiene tres crímenes. Solicito que sus crímenes se enumeren antes de matarlo. De lo contrario, este hombre no sabrá cuán serios y atroces son sus crímenes después de su muerte".

Qi Jinggong pensó que tenía sentido y estuvo de acuerdo. Yanzi fingió estar enojado, lo que enfureció a Zhu Zou. Él dijo: "Zhu Zou, ¿sabes cuán grande es el crimen que has cometido? Perder un pájaro para tu rey es el primer crimen; dejar que nuestro rey mate a alguien por perder un pájaro es el segundo crimen; dejar que el príncipe sepa sobre esto. "Es el primer crimen. Es el tercer crimen pensar que mi rey prefiere a los pájaros sobre los hombres". Después de enumerar los crímenes de Zhu Zou, Yanzi le pidió que matara a Zhu Zou. La cara de Qi Jinggong se puso roja y blanca. Sabía que estaba equivocado y apagó la vela.

Obviamente, el método de persuasión de Yanzi es muy inteligente. No se declarará culpable directamente. Sabía que era inútil preguntar directamente. Siguió deliberadamente los deseos de Qi Jinggong e infirió el resultado de que incluso el propio Qi Jinggong se sentía incómodo, para persuadir muy hábilmente a la otra parte de que cambiara de opinión.

3. Wei sugirió traducir chino clásico.

En el camino, Fang y Gao Shilian se encontraron con Dou, el joven supervisor de la casa, y le preguntaron: "¿Qué se ha construido recientemente en la puerta norte? ?" Preguntó Dou Desu. El asunto fue informado al emperador.

El emperador estaba furioso y les dijo a Fang y a otros: "Sólo tienen que ocuparse de los asuntos gubernamentales de Yamen del Sur. ¿Qué les importa la construcción a pequeña escala de la Puerta Norte?" y otros se arrodillaron y se disculparon. Wei Zheng protestó ante el emperador y dijo: "No sé por qué Su Majestad quiere que Fang y los demás sean responsables. ¿Por qué tienen que disculparse Fang y los demás?

Como sus asistentes, sus ojos y sus oídos ¿No deberían saberlo Fang y otros? Asuntos dentro y fuera de la corte imperial. Si el proyecto que se va a construir es razonable, debe ayudar a Su Majestad a construirlo; si no es razonable, debe pedirle a Su Majestad que lo detenga; p>

No lo creo. No sé qué crimen cometieron y merecen ser culpados, pero no sé qué crimen cometieron y quieren disculparse “El emperador está muy avergonzado. de esto.

4. Wei Wei se atrevió a fomentar la traducción al chino clásico.

Texto original

Wei Zheng parece ser solo un intermediario, pero tiene coraje. Es muy bueno respondiendo a los pensamientos de las personas y cada vez que hace una mueca es una sugerencia sincera. O cuando están enojados, pueden parecer impasibles o volverse arrogantes. Al cuarto día, dijo: "La gente dice que Su Majestad quiere que Nanshan sea auspicioso y estricto en todo, pero no puede. ¿Por qué?". Sonrió y dijo: "Al principio lo dije en serio, pero tenía miedo". que te enojarías, así que no te escuché." Sabo bien en el mundo, sostenlo en tus brazos, lo veo venir, pero lo escondes en tus brazos, sigues jugando, pero mueres en tus brazos.

(Extraído de "Zi Tongzhi·Jijian·Tang")

Anotar...

Cambiar el corazón de las personas: cambiar el corazón del rey, esta persona es Dios y rey;

2 Confesión y amargura: ofender el rostro del emperador y querer persuadirlo.

③ Potencia Vi(j √): potencia de convergencia.

④Arriba: Se refiere a Li Shimin, Taizong de la dinastía Tang.

⑤Nanshan: Montaña Zhongnan, en la actual provincia de Shaanxi.

6 Yan: Sheng.

⑦Miedo de enojarme (chēn): Tengo miedo de tus críticas.

⑧╆: Es una especie de águila.

Wei Zheng tiene una apariencia mediocre, pero es valiente e ingenioso, y es bueno para hacer que el emperador cambie de opinión. A menudo lo ofendo y hago lo mejor que puedo para persuadirlo. A veces, cuando el emperador estaba enojado, la expresión y el rostro de Wei Zheng permanecían sin cambios, por lo que el emperador restringía su poder. Una vez le dijo al emperador: "Algunas personas dijeron que el emperador iba a Nanshan (por placer). Se había disfrazado fuera del palacio, pero al final no se fue. ¿Cuál fue el motivo? El emperador sonrió y?" dijo: "Al principio tenía esta intención, pero tenía miedo de tus críticas, así que me di por vencido a mitad de camino". Una vez, el emperador consiguió una cometa excelente y se la puso en el brazo (admirándola). Vio entrar a Wei Zheng. Desde la distancia y lo escondió en su corazón, Wei Zheng siguió hablando de cosas (deliberadamente), y la cometa finalmente terminó. Murió en los brazos del emperador.

5. Traducción del texto chino clásico de Fan Jie

La esposa del estado de Chu, Fan Ji, se declaró en huelga con el rey Zhuang del estado de Chu y preguntó por qué. El rey Zhuang dijo: "No sé qué hacer con el sabio hoy".

Fan Ji dijo: "¿Quién es el sabio?" El rey dijo: "Al hijo de Qiu Yu". sonrió.

El rey preguntó por qué. Dijo: "Tengo la suerte de servirle al rey con una toalla y un peine, pero no quiero ser exclusivo y bueno en el amor. Siento que hiere la justicia del rey y puede traer a algunas personas conmigo". .

Hasta el día de hoy, el hijo de Qiu Yu ha estado con la otra parte durante más de diez años y nunca ha sido una persona virtuosa, no lo sé, esto es infiel e imprudente ". , el rey le contó a Yuzi lo que dijo Fan Ji. Qiu Yu hizo una reverencia y dijo: "Tal como dijo Fan Ji".

Así que renunció y entró en la mansión de Sun Shuai, donde el país era rico y la gente fuerte. Y el rey Zhuang se convirtió en emperador, Fan Ji es poderoso. Fan Ji, la esposa del rey Chuzhuang del estado de Chu, ya llegaba tarde cuando el rey Chuzhuang regresó de la corte de al lado. Fan Ji le preguntó al rey Zhuang de Chu por qué, y Wang Zhuang dijo: "Hoy estaba hablando con un primer ministro sabio y, antes de darme cuenta, estaba oscuro".

Fan Ji dijo: "Esto sabio primer ministro ¿Quién es el primer ministro? "El rey dijo:" Él es el hijo de Qiu Yu. Fan Ji se tapó la boca con las manos y sonrió.

El rey le preguntó por qué se reía. Fan Ji dijo: "Tengo suerte de poder servir al rey, no porque no quiera ser favorecido por el rey, sino porque creo que dañará la imagen del rey.

Entonces, puedo recomendar algunas personas que son como yo. Concubinas con la misma posición. Escuché que Qiu Yu había sido el primer ministro de Chu durante más de diez años, pero no recomendó a un ministro virtuoso. Si sabes quién es moral, entonces es imprudente.

¿Cómo se puede llamar sabia a una persona tan deshonesta e imprudente? Al día siguiente, el rey Zhuang de Chu informó las palabras de Fan Ji. Después de decirle a Qiu Yu, Qiu Yu hizo una reverencia. y dijo: "Haré lo que dijo Fan Ji. "Así que Qiu Yu renunció y recomendó a Sun Shuai para ser el primer ministro de Chu. Bajo el gobierno de Sun Shuai, Chu se volvió rico y poderoso.

Gracias a Fan Ji, el rey Zhuang de Chu finalmente se convirtió en el señor supremo.

6. lt gtTraducción al chino clásico

Cuando alguien ofendió a Qi Jinggong, Gong Jing se enojó mucho. Ordenó a la gente que lo atara en el pasillo y se preparara para desmembrarlo y ejecutarlo. También dijo que cualquiera que se atreviera a disuadirlo sería asesinado, por lo que le dispararon.

Yan Zi (también conocido como Yan Ying) sostuvo la cabeza del prisionero en su mano izquierda y sostuvo el cuchillo en la suya. Mano derecha. Levantó la cabeza y le preguntó a Gong Jing: "En la antigüedad, el sabio rey Mingjun no sabía cómo cortar a los prisioneros primero". Gong Jing inmediatamente se levantó y dijo: "Es mi culpa dejarlo ir". "Durante el período del rey Gong, había muchas disposiciones de derecho penal.

Un día, Gong Jing estaba viajando y vio a algunas personas vendiendo zapatos (zapatos usados ​​por delincuentes a quienes les cortaban los pies). Jin Jinggong preguntó a Yan Zi: "Xianqing vive cerca del mercado. ¿Sabes si los zapatos son caros u ordinarios? Yanzi respondió: "Es muy caro".

"

Jin Jinggong de repente se dio cuenta, por lo que ordenó la abolición del ahorcamiento (cortar los pies al criminal en la ley penal).

7. Traducir el texto completo de "Yanzi Jinjian " en chino clásico.

Texto original

Si alguien ofende a Gong Jing, el pueblo se enfurecerá, atará a Su Alteza y ordenará que lo descuarticen: "Cualquiera que se atreva a protestar será asesinado. Yan Zi sostuvo su cabeza con su mano izquierda y afiló el cuchillo con su mano derecha. Se reclinó y preguntó: "Los antiguos sabían que los reyes y los señores desmembraban a las personas". ¿No sabes por dónde empezar? Cuando el funcionario se fue, dijo: "Al final, la culpa es mía". "

Cuando Gong Jing se cansó del castigo, la gente murió. [Yong, usado por los decapitadores". El público le preguntó a Yanzi: "Cuando vivías cerca de la ciudad, ¿sabías quiénes eran los nobles?" "Sí", dijo, "caro y barato". "Educación pública para salvar el castigo.

Traducción

Cuando alguien ofendió a Qi Jinggong, Gong Jing se enojó mucho y ordenó que lo ataran en el pasillo y lo prepararan para ser desmembrado y ejecutado. Y dijo que si alguien se atreviera a disuadirlo recibiría un disparo. Yan Zi (también conocido como Yan Ying) sostuvo la cabeza del prisionero en su mano izquierda y un cuchillo en su mano derecha. Levantó la cabeza y le preguntó a Gong Jing. : "En la antigüedad, ¿el sabio rey Mingjun cortó el cadáver del prisionero y no sabía dónde cortarlo primero?" Gong Jing inmediatamente se levantó y dijo: "Es mi culpa dejarlo ir". "

Durante el período del rey Gong, había muchas disposiciones de derecho penal. Un día, Gong Jing estaba viajando y vio a algunas personas vendiendo zapatos (zapatos usados ​​por delincuentes a quienes les cortaban los pies). Jin Jinggong preguntó a Yan Zi: "Xianqing vive cerca del mercado. ¿Sabes si los zapatos son caros u ordinarios? Yanzi respondió: "Es muy caro". "

Jin Jinggong de repente se dio cuenta, por lo que ordenó la abolición del ahorcamiento (cortar los pies al criminal en la ley penal).

8. lt gtTraducción al chino clásico

Traducción

Cuando alguien ofendió a Qi Jinggong, Gong Jing se enojó mucho y ordenó que lo ataran en el pasillo y lo prepararan para ser desmembrado y ejecutado. También dijo que si alguien se atrevía a disuadirlo. , le dispararían en la mano izquierda de Yan Zi (también conocido como Yan Ying). Sosteniendo la cabeza del prisionero y sosteniendo el cuchillo en su mano derecha, levantó la cabeza y le preguntó a Gong Jing: "En la antigüedad, cuando el santo". El rey Mingjun cortó el cadáver de un prisionero, ¿no sabía dónde cortarlo primero? Gong Jing inmediatamente se levantó y dijo: "Es mi culpa dejarlo ir". "

Durante el período del rey Gong, había muchas disposiciones penales. Un día, Gong Jing estaba viajando y vio a algunas personas vendiendo zapatos (zapatos usados ​​por delincuentes a quienes les cortaban los pies). Jin Jinggong preguntó a Yan Zi: "Xianqing vive cerca del mercado. ¿Sabes si los zapatos son caros o comunes? Yanzi respondió: "Es muy caro". "Jin Jinggong de repente se dio cuenta, por lo que ordenó la abolición del ahorcamiento (cortar los pies al criminal en la ley penal).

9. La amonestación de Yan Zishan

Durante el período de los Estados Combatientes , Er Tao mató a tres El erudito, el comandante de Tian Kaijiang, conquistó a Xu, convirtiéndolo en una gran fuerza, Gu Yezi tenía el poder de decapitar al salvador gigante; Tian Kaijiang recomendó a Gong, quien tenía el poder de salvar al tigre.

Los tres formaron una alianza. Hermano, se hacía llamar "la tercera hermana de Qi Bang". Debido a su contribución, Qi Jinggong le otorgó el honor de "Cinco Jinetes".

Con el tiempo, los tres. Muchos de ellos confiaron en sus méritos y coraje no solo para ser simples y lentos, sino también para tener éxito. Gong Jing también fue muy grosero, e incluso el faccionalismo se convirtió gradualmente en un peligro oculto para la estabilidad del país. Xiang Yan Ying, también conocido como Yan Zi, estaba profundamente preocupado y quería deshacerse de él, pero le preocupaba que Gong Jing no estuviera de acuerdo, así que se convirtió en enemigo de las tres personas. Un día, cuando se iba a casar. organizó un banquete para Lu cuando el vino estaba medio bebido, Yanzi invitó a la gente en el jardín a recoger melocotones dorados para celebrar la alianza entre los dos países. Después de la actuación, Yanzi llevó a los recolectores del jardín a supervisar personalmente la actuación. p>

Recogieron seis melocotones dorados, que eran "tan grandes como cuencos, rojos como el carbón y fragantes". Como ceremonia, los dos reyes de Qi y Lu compartieron uno cada uno. /p>

Quedaban dos en el plato, y Yanzi invitó a que se los premiaran a aquellos que trabajaron duro para reconocer sus talentos. Qi Jinggong pidió a los ministros que lo recomendaran y Yanzi les dio el melocotón.

Gong y Gu Yezi se recomendaron para trabajar como salvadores. Tan pronto como recomendaron sus méritos, Yanzi reconoció sus méritos e inmediatamente les dio dos melocotones.

Tian Kaijiang se recomendó y logró grandes logros en la apertura. En la frontera, Yanzi comentó que Tian Kaijiang había hecho la mayor contribución, pero que ya no quería los melocotones y dijo que solo podría recompensarlo cuando los melocotones estuvieran maduros el próximo año.

Qi Jinggong dijo que él. Se había recomendado demasiado tarde y no había melocotones para elogiarlo por sus grandes logros.

Tian Kaijiang pensó que era una pena, pero debido a sus grandes logros, no pudo conseguir el melocotón, por lo que se suicidó con una espada.

Taniko y Gong Sunjie se suicidaron porque estaban avergonzados de sus trabajos triviales. Yan Ying usó dos melocotones para matar a tres personas y eliminar el peligro oculto del Qi.

A mediados del Período de Primavera y Otoño, continuaron las disputas entre príncipes y las guerras. Jin, un país poderoso de las Llanuras Centrales, planeaba atacar a Qi. Para comprender la situación en Qi, envió a un médico llamado Zhao Fan a Qi.

Qi Jinggong celebró un banquete en honor a Zhao Fan. Durante el banquete, el vino estaba caliente y todos estaban un poco borrachos. Zhao Fan le dijo a Qi Jinggong: "¡Por favor, dame una copa de vino!" Jin Jinggong se dio la vuelta y ordenó a los cortesanos de izquierda y derecha: "Sírvanse el vino". en mi copa y dáselo a los invitados".

Zhao Fan tomó el vino que le entregó el cortesano y lo bebió de un trago. Ying vio todo esto y ordenó severamente a los cortesanos: "Tiren esta copa de vino y denle a su amo una nueva".

Según la etiqueta de la época, en el banquete, el monarca y sus ministros habían utilizar sus propias copas de vino. Beber de una copa de vino viola esta etiqueta y es una falta de respeto. Zhao Fan hizo esto deliberadamente para probar la reacción de la otra parte, pero Ying lo atrapó.

Después de regresar a China, Zhao Fan dijo al informe: "Ahora no es el momento de atacar a Qi. Probé la reacción de los ministros de Qi y Yan Ying lo descubrió". Qi tenía ministros tan sabios, por lo que atacó a Qi ahora. El país no tenía absolutamente ninguna posibilidad de ganar, por lo que Jin Pinggong abandonó su plan de atacar a Qi.

La historia del enemigo que abandonó el ataque a través de negociaciones diplomáticas, que ahora se conoce como la historia de "romper los grilletes", proviene de la historia de Yan Ying. Confucio elogió la actuación diplomática de Yan Ying y dijo: "A miles de kilómetros de distancia, no es como una pintura antigua". Este es un retrato fiel de la estrategia de Yan Zi.

Cuando fue a Dog Country antes de entrar por Dog Gate, Yanying no solo hizo un trabajo decente al recibir a los enviados extranjeros, sino que también actuó con decisión, se adaptó a los cambios y estuvo a la altura de su misión cada vez que se fue al extranjero. Al final del período de primavera y otoño, todos los príncipes temían el poder de Chu. Los países pequeños vinieron a adorar, pero los países grandes no se atrevieron a formar una alianza con él. El estado de Chu se convirtió en el señor supremo de los estados vasallos. Yan Ying del estado de Qi envió un enviado al estado de Chu por orden de Qi Jinggong.

Cuando el rey Chu Ling escuchó que el enviado de Qi era el primer ministro Yan Ying, dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan mide menos de cinco pies de altura, pero es conocido como un santo. Creo que Chu tiene gente fuerte y débil, y Qi debería ser humillado." El rey de Chu estaba muy feliz y fue según lo planeado.

Yan Ying vestía ropa de corte y condujo hasta la puerta este de la capital del estado de Chu. Cuando vio que la puerta no estaba abierta, ordenó que alguien llamara. El portero ha recibido órdenes de Dazai. Señaló la puerta de al lado y dijo: "Guo Xiang, entremos y salgamos por este agujero para perros". Este agujero es lo suficientemente espacioso para que puedas entrar y salir, entonces, ¿por qué abrir la puerta de la ciudad y entrar desde el interior? Yan Ying escuchó y dijo con una sonrisa: "Esta es la puerta para que entren y salgan los perros, no la puerta para que entren y salgan las personas. Las personas que van al país de los perros entran y salen por la puerta para perros, y las personas que van Al país humano, entre y salga por la puerta humana. No sé si estoy en el país humano. "El país sigue siendo un país de perros. ¡No creo que el país de Chu sea un país de perros! " Transmitió las palabras de Yan Ying al rey Chu Ling. Después de escuchar esto, el rey Chu Ling reflexionó un rato y luego, de mala gana, ordenó que se abriera la puerta de la ciudad para permitir que Yan Ying ingresara a la capital del estado de Chu.

Yan vino al museo debido a su entusiasmo y los ministros de Chu le dieron la bienvenida. Durante el banquete se produjo un acalorado debate. El doctor Chu habló primero: "Desde la fundación del país por el Gran Duque, Qi ha cocinado sal, arado los campos y enriquecido sus fronteras con decenas de miles de soldados, lo que es suficiente para rivalizar con Chu. ¿Por qué ha sido un destello? en la sartén desde que el duque Huan de Qi dominó las Llanuras Centrales y ya no puede liderar a los ministros. Con el vasto territorio de Qi, la gran población, la prosperidad del país y la inteligencia de Yan, ¿por qué pueden hacerlo las Llanuras Centrales? ¿No volver a levantarse? Es realmente desconcertante formar una alianza con nuestro país Chu ”

Yan respondió: "El que conoce la actualidad es un héroe, y el que cambia de opinión es un héroe. Después de que los príncipes perdieron el poder la semana pasada, los príncipes lucharon durante años y los cinco hegemones en el Período de Primavera y Otoño prosperaron en las Llanuras Centrales, Qin y Wei se reagruparon en Xirong, y Chu dominó la tierra. todos fueron factores humanos, pero la mayor parte se debió a la voluntad de Dios. Anteriormente, con el talento del duque Wen de Jin, huyó en todas direcciones después de que el duque Mu de Qin se convirtiera en el señor de Xirong, sus asuntos civiles y militares; En su apogeo, después de su muerte, sus descendientes se debilitaron y ya no pudieron deshacerse de la gloria del pasado. Incluso su estado de Chu ha sido acosado y devastado por Wu y Jin desde entonces.

¿Es simplemente un Qi débil? Hoy nos unimos para hacer una buena alianza, que no es más que un intercambio amistoso entre países vecinos. Como famoso ministro del estado de Chu, deberías estar muy familiarizado con el significado de la palabra "actuar según las circunstancias", pero ¿cómo pudiste hacer una pregunta tan estúpida? "Liang Chen murió por el país. El médico se sonrojó y se retiró cuando murió. El médico a su lado preguntó de manera poco convincente: "Zhong Ping, crees que eres una persona que se adapta a los cambios de circunstancias, pero desde el conflicto civil, Chen Qi Ha muerto por ti innumerables veces.