Problemas en el aprendizaje del idioma japonés

1. Yan ぇる es un posible estado de Yan ぅ. Se usa oficialmente para traducir al final de la oración. Generalmente se traduce como "Se puede decir...", por lo que el significado de esta oración es "Eso". Se puede decir que esta es una enfermedad terrible."

2. "ぁぃだ" y "かん" son la formación y pronunciación del carácter chino "ken" respectivamente, porque tienen el mismo significado. Es posible que no entiendas los conceptos de pronunciación y entrenamiento, por lo que estás confundido. En realidad es muy simple. La formación se puede utilizar como una palabra sola y la pronunciación se debe utilizar junto con otras palabras.

Por ejemplo, "esta vez"-"この", ¿has notado el "の" aquí? Seguido de un sustantivo - un sustantivo independiente "ぁぁだ" - lectura de entrenamiento

Otro ejemplo: "Tres días" - "Tres días" = "Tres días" + "Tres días", aquí es lectura fonética .

Las preguntas 3 a 5 reflejan sus problemas de segmentación de oraciones. Estos problemas se deben a errores en la segmentación de oraciones y deben mejorarse a tiempo; de lo contrario, afectarán su progreso de aprendizaje ~

3. Esto no es un problema con すに, sino una oración que debe dividirse. en すになる Said, esta oración debería dividirse así: "moho"+"になります" se traduce como "convertido en ácido bacteriano".

4.5 Todo esto se debe a que no entendemos "-てぃだだく". El significado original de este patrón de oración es "Por favor, haz algo por mí\Por favor, permíteme hacer algo\Gracias a ti". ..", y también tiene otras variaciones, como "-て𞊣く"

4. "¿Puedes dejarme dejarte mis cosas temporalmente? "

5. "En realidad, soy el 'ツル' (nombre) que cuidaste durante este período. "

6. No puedo estar seguro de la respuesta porque no vi el contexto, pero el significado general debería ser "Quiero echar un vistazo, quiero echar un vistazo... (la sensación de hablar solo o escena de ser agraviado)"

7. [La apertura de hoy] no es una oración, pero la interceptaste, ¿verdad? Será mejor que traigas la oración. La pronunciación. de esta palabra debe ser igual que "ぃま"+"け"(ぁけ, ひらけ) separados, depende de la oración.

Familia (と)

Pobreza (びん).

Llorando (なき)

p>

Departamento (けぃ)

Huesos (こつ)

Estoy en Tengo prisa esta mañana, así que tengo que explicarlo brevemente. Si aún no lo entiendes, envíame un correo electrónico~

Zebbra52@hotmail.com o agrega mi MSN directamente, que es la dirección de correo electrónico.