Déjame hablar sobre mis sentimientos acerca de aprender coreano. Al igual que tú, también aprendí japonés primero, de forma autodidacta, alrededor del nivel 3. Luego, dos de mis compañeros aprendieron coreano con un profesor, así que me conformé con ellos. El profesor es coreano de Busan y habla muy bien chino, pero tiene sabor a Shandong. Antes de ir allí, no tuve ningún contacto con el coreano. La parte más difícil es aprender la pronunciación, que es mucho más difícil que el japonés. Las sílabas del japonés son básicamente. Y la pronunciación no es difícil, pero la mayoría de las sílabas en coreano son sílabas cerradas y son vocales. Está bien leer una sola sílaba. Si leen una oración juntos, tienen que preocuparse porque hay muchos cambios de sonido en ella y también está el sonido "R" en coreano. Parece que lo que lee el maestro es diferente de lo que está en la cinta. Sospeché directamente que nos llamaba coreanos con acento de Busan. Cuando pronuncié la "R", pensé que éramos chinos. Pero la correa parece tener escrita una "L". Creo que la descripción de cómo pronunciar este sonido en el libro de texto debería ser "P" en ruso, así que seguí pronunciándolo "P", pero se sentía raro y realmente confuso.
En cuanto a la gramática, la aprendí super rápido, porque es básicamente igual que el japonés, y no hay necesidad de cambiar la gramática. Así que solo estudié un mes y luego me uní a una clase con mis compañeros. Lleva casi medio año estudiando, pero después de tomar una clase con sus compañeros empezó a tener un pequeño problema, porque aunque yo sabía toda la gramática involucrada en la clase, incluso la entendía mejor que mis compañeros, porque después En fin, ¡he estado estudiando japonés durante varios años! Pero mi vocabulario no es tan bueno como el de otros estudiantes. ¡Mi vocabulario es demasiado pequeño y no puedo entenderlo en clase! Además, nuestro profesor no era un profesional en la enseñanza de coreano, por lo que me interesé cada vez menos en aprender y luego me di por vencido. Ahora no puedo hacer nada, pero todavía estoy muy impresionado por las asombrosas similitudes gramaticales entre el coreano y el japonés.
Hablemos primero del vocabulario coreano. El coreano, al igual que el japonés, está muy influenciado por el chino antiguo. Muchas palabras se parecen a lo que solemos decir, especialmente aquellos que hablan dialectos del sur. Esto se debe a que esas pronunciaciones son en realidad homófonas de la pronunciación china antigua, y la pronunciación de los caracteres chinos en japonés es la misma, por lo que esto también es algo común entre el coreano y el japonés.
La diferencia es que el vocabulario coreano también está influenciado por el japonés, porque Japón invadió la península de Corea, la convirtió en su propia colonia y los obligó a usar el japonés. Palabras como "Huaying" y "Registros históricos" se introdujeron del japonés.
Bien, eso es todo por ahora. ¡Ojalá puedas aprender coreano pronto! ! ! !