¿Cómo se dice "cuánto tiempo" en japonés?

¿Debería traducirse así?

¿Qué año representa?

P: ¿Cuántos años llevas estudiando japonés?

Respuesta: Cuatro años.

¿Pero Nannen no se refiere a ese año? ¿Cómo podría ser?

El "año" que te confunde debe expresarse como "ぃつ" en japonés.

¿ぃつから日本をしますか?

O どのからをしますか en japonés.

¿Qué año? ¿Japonés? ¿de mala gana? ¡No digas esto!

Creo que se debería rellenar el mayor tiempo posible.

どれぐらぃをしましたか? Han pasado cuatro años y el problema se ha solucionado.