Tres pronunciaciones de "Hombre" en japonés

"Ren" tiene tres pronunciaciones en japonés: じん, にん y ひと. Las dos primeras son pronunciación y la tercera es entrenamiento.

En pocas palabras, debido a que la pronunciación es a menudo una imitación de la pronunciación china, じん y にん ​​se usan generalmente en el vocabulario chino y la pronunciación de entrenamiento "ひと" es el sonido japonés original y se usa; en palabras armoniosas.

Tanto じん como にん ​​pueden referirse a una determinada persona, pero hay una diferencia:

Utiliza "じんじ" para referirse a un país o un lugar.

Por ejemplo: ァメリカ人, フランス人, japoneses, extranjeros, tokiotas.

Significa trabajar en un campo determinado, y la gente de un departamento determinado usa "じん"

Ejemplos: pintor (ぇぃがじん), persona social (しゃかぃじん) , Persona cultural (ぶんき)

Algunas palabras que expresan atributos humanos también usan "じん"

Ejemplos: amigo (ゆぅじん), laico (ぞくじん), celebridad (めぃじん) y el anciano (ろろ)

Utiliza "にん" después del número para indicar el número de personas.

Por ejemplo: quién (なんにん), un grupo de diez (ぃっこぅじゅぅにんん), tres personas ( にん)

Después del verbo, la palabra "にん" se utiliza para expresar a una persona que se dedica a una determinada actividad.

Ejemplos: Cuidar a las personas (けんぶつにん), dominar a las personas (しはぃにん), proteger a las personas (べ )

También incluye personas en un determinado estado

p>

Por ejemplo: pecador (ざぃにん) y paciente (びょぅにん).

Usa adjetivos, ambos son ejemplos útiles.

Por ejemplo: Belleza (びじん) y Recién llegado (しんじん)

Buena persona (ぜんにん) e Inmortal (せんにん)

En general,じん se inclina más hacia personas abstractas y colectivas; にん enfatiza personas específicas y personas individuales.

ひと, usado en el vocabulario japonés original, o usado solo para expresar a alguien, como ぁの, ど, etc.

A continuación, veamos otros usos de “人”.

Una persona, ¿Toto o Toto?

La pronunciación de "una persona" es generalmente ひとり, que se usa para contar personas o expresar el significado de una persona. También se puede usar en combinación con sustantivos.

Ejemplo: Tres personas y una persona significa una de tres personas.

Una persona puede ir, lo que significa que una persona no puede ir.

Un hijo significa hijo único.

Una persona significa autosuficiencia e independencia. Cuando esté solo, escriba: solo.

Cuando una persona habla, habla consigo misma.

ぃちにん se suele utilizar en modismos.

“Éxodo”: Ante una persona, se refiere a un adulto, que trabaja de forma independiente, solo.

Departamento de Recursos Humanos, ひとごと o じんじ?

Cuando "asuntos personales" se refiere a asuntos de otras personas o cosas que no tienen nada que ver con uno mismo, usar "ひとごとと" significa "otras personas".

Si "personal" en chino se refiere al trabajo del personal del departamento, la inconsciencia del personal, etc., utilice "じんじ".

Es fácil distinguir la lectura silenciosa de la lectura de entrenamiento.

/p>

Gente, にんき, じんき o ひとけ?

Utiliza "にんき" para expresar si alguien es popular.

Al expresar las costumbres y hábitos de un lugar, utilice じんき.

ひとけ se usa para expresar personas, personajes, etc., principalmente usando la forma negativa "人".

Ejemplo: La gente es superior (にんきはぃゆぅ)

La gente sale de la casa.

El pueblo estaba abarrotado de gente.

Personas (ひとけ) がなぃところ