Algunas personas tienen un dominio promedio del inglés, pero les gusta hablar con palabras en inglés. ¿Qué tipo de psicología es esta?

En términos generales, hay dos tipos de personas a las que les gusta hablar chino mezclado con palabras en inglés. Una es que su entorno de vida es tal que están acostumbrados a hablar en inglés. Otra es que prefieren mostrar sus habilidades en público. Estas dos personas dan a la gente sentimientos completamente diferentes.

Las personas que están acostumbradas a comunicarse en inglés generalmente hablan inglés con fluidez. Aunque tanto el chino como el inglés son herramientas de comunicación, a veces las diferencias de idioma provocan pequeñas diferencias en algunas palabras. Entonces, si está acostumbrado a comunicarse en inglés y chino, entonces podemos encontrar que también es una persona a la que le gusta hablar inglés, ya sea que haya personas de afuera presentes o no.

Y si solo está mostrando sus habilidades en inglés, entonces podemos encontrar claramente que cuando las personas presentes son personas que lo conocen muy bien, no habla inglés con tanta frecuencia. En este caso, podemos ver que esta persona solo está presumiendo, pero al enfrentarnos a esa persona, no necesitamos enredarnos demasiado con ella, pero si hablamos demasiado, nos cansaremos.

En general, estos dos tipos de personas son muy diferentes psicológicamente, ya sea que estén motivadas por necesidades de la vida real o simplemente por lucirse. Personalmente creo que utilizar el inglés para comunicarnos en la vida diaria es un muy buen hábito, que nos permite dominar otra habilidad y también es una buena forma de superarnos. Incluso si nuestro inglés no es muy bueno, desarrollar el hábito de hablar inglés en público es un acto de valentía.