Yue'er estaba sentada junto al estanque detrás de su casa y vio una luna redonda en el cielo, y la misma luna en el agua cristalina del estanque. Sopló una brisa y la luna en el estanque se balanceó tranquilamente. Yue'er arrojó una piedra y la luna se rompió en pedazos en el agua. Yue'er miró hacia arriba y vio que la luna todavía colgaba en lo alto del cielo azul oscuro. Un pequeño trozo de nube ligera flotó y puso una capa de gasa sobre la luna.
Yue'er irá mañana a Shenzhen a trabajar con su prima. Yue'er, de 16 años, nunca ha abandonado este tranquilo pueblo de montaña. El mundo exterior está demasiado lejos y es desconocido para ella. Se atreve y se muestra reacia a dejar a sus padres y a su hermano menor. Pero la familia era demasiado pobre. Mi padre se lesionó mientras trabajaba en la ciudad del condado y perdió una pierna. La familia solo dependía de mi madre y de ella para cultivar un poco de tierra en la montaña, y ella también tenía que mantener a mi hijo menor. hermano en la escuela. La vida era muy dura.
El primo de Yue'er, que trabajaba en Shenzhen, regresó para casarse. Había más de una docena de mesas de banquete en casa cuando el tío y la tía entretuvieron a los invitados, trajeron buenos cigarrillos y. Vino, luciendo muy orgulloso. Yue'er acordó en privado con su prima que iría a Shenzhen a trabajar con él para ganar dinero y ayudar a sus padres a mantener a la familia.
La casa de Yue'er está en las montañas de Guizhou. Se tarda más de una hora en caminar por la carretera de montaña desde el pueblo para llegar al coche. Sólo se puede caminar sobre las montañas y crestas con los pies. Hay un acantilado vertical al que sólo se puede bajar mediante una escalera de cuerda.
Antes del amanecer de la mañana, mi prima sacó a Yue'er. Caminaron hasta la autopista, detuvieron un minibús que pasaba y los llevaron a la cabecera del condado. Luego tomaron el autobús desde la cabecera del condado hasta Shenzhen. Llegarían a Shenzhen mañana por la mañana.
Mi primo trabajaba en una fábrica en una zona industrial en Longhua, Shenzhen. Quería que Yue'er trabajara en la misma fábrica que él, pero Yue'er era demasiado joven y no tenía un junior. Diploma de escuela secundaria para unirse a la fábrica.
Un pequeño restaurante propiedad de una pareja de Guizhou cerca de la zona industrial estaba reclutando camareros. Yue'er solicitó el trabajo. Al jefe le agradaba Yue'er, que también era de Guizhou y se veía bonita, limpia y elegante. Honesto e inexperto, se quedó con el hijo, con alojamiento y comida incluidos y un salario mensual de 1.000 yuanes. Yue'er estaba muy satisfecha. Después de terminar su trabajo, Yue'er llevó a jugar a la única hija de 5 años de la esposa del jefe.
Hay muchos becarios de Guizhou trabajando en la zona industrial. La mayoría de ellos vienen de su ciudad natal y luego traen a muchos becarios para trabajar juntos. A todos les gusta venir aquí para reunirse después del trabajo, pedir dos guarniciones, unas cuantas botellas de cerveza o una botella de licor barato. Todos comen el sabor de su ciudad natal y charlan animadamente con acentos locales familiares.
Yue'er es como pez en el agua entre la gente de Guizhou y está muy feliz. Yue'er es de lengua dulce y de buen comportamiento. Llama a todos los que vienen a beber a menudo su hermano. El hermano Zhang es el hermano mayor y el hermano Li es el hermano menor. corazón. A todos los hermanos les gusta esta hermosa chica, especialmente un hombre llamado Lang Zhuang, que tiene más de 20 años, es moreno, delgado pero muy capaz, de un condado vecino. Es especialmente amable con Yue'er. A menudo viene a Yue'er. Solo, llevaría a Yue'er a jugar después de que ella saliera del trabajo.
El hermano Lang llevó a Yue'er a comer pasteles que Yue'er nunca antes había comido. A Yue'er le gustaban las cosas dulces desde que era niña. Estaba lejos de la pastelería, pero Yue'er podía oler el olor dulce y fragante, lo que hizo que Yue'er tragara saliva. El hermano Lang compró un trozo grande de pastel de crema para Yue'er. Sobre la crema espesa de color amarillo claro había tres fresas rojas con hojas verdes, y junto a ella se colocaron algunas rodajas de kiwi verde.
Yue'er nunca había visto una comida tan hermosa. Solo había comido en casa los pasteles redondos dorados que su padre compró en la ciudad del condado. Yue'er sostuvo el trozo triangular de pastel en sus manos y lo miró y olió con atención, reacia a clavar el fino tenedor de plástico rojo en el pastel.
El hermano Lang compró otra caja de leche para Yue'er y llevó la mano de Yue'er a un pequeño parque no muy lejos. Había un pequeño lago en el parque y Yue'er corrió hacia él sorprendido. Los dos se sentaron en las grandes rocas lisas junto al lago.
El hermano Lang le pidió a Yue'er que se comiera el pastel, pero Yue'er todavía no podía soportarlo. El hermano Lang tomó un tenedor pequeño y tomó con cuidado un pequeño trozo de crema de una esquina del pastel triangular. Y se la llevó a la boca de Yue'er. La crema era suave. Tan suave y glutinosa que se derritió en la boca, dejando una bocanada de dulce fragancia lechosa, y Yue'er estaba intoxicada.
El hermano Lang entregó el pastel a la mano de Yue'er y dijo suavemente en un tono cariñoso: "Cómelo rápido, la fragancia desaparecerá después de un tiempo". Vamos, usó un tenedor pequeño para sacar con cuidado la mantequilla poco a poco. Le dio un mordisco y se lo dio al hermano Lang. Al final, incluso el papel del revestimiento quedó limpio.
El hermano Lang volvió a entregarle la leche a Yue'er. Yue'er la bebió lentamente en pequeños sorbos. Ella misma tomó un sorbo y se lo dio al hermano Lang. Yue'er pensó que la leche olía tan bien. Solo había bebido leche de cabra que tenía un olor fuerte algunas veces en casa. Esta era la primera vez que bebía leche. Se llevó la leche a la boca y la tragó lentamente. Quería que la fragancia permaneciera en su boca el mayor tiempo posible.
Yue'er vio una luna en el agua meciéndose suavemente con las ondas del agua. Al mirar hacia arriba, la luna en el cielo estaba llena de edificios de gran altura y solo había una pequeña porción irregular de cielo. A la izquierda, tan pequeño y tan lejos, el palacio lunar de Chang'e no se puede ver claramente en la luna. Yue'er arrojó una pequeña piedra al lago y la luna se rompió.
Yue'er escuchó un estallido de cantos:
Yue'er estaba completamente fascinada por la hermosa canción. Le preguntó al hermano Lang: "¿Qué canción es esta? ¿Por qué es tan buena? ?"
El hermano Lang le dijo que la canción se llamaba "Moon in the City", y Yue'er gritó alegremente: "¡Me gusta más mirar la luna, y esta canción está cantada para mí! "
El hermano Lang seguía mirando a Yue'er, con estrellas brillando en sus ojos: "Hermana Yue'er, ¿por qué te ves tan guapa...?"
Yue Se sonrojó, avergonzado. El suelo bajó la cabeza.
El hermano Lang preguntó: "¿Estás dispuesto a pasar el rato conmigo?"
Yue'er asintió. Sintió que el hermano Lang era muy amable con ella y que el hermano Lang era un. buena persona.
El hermano Lang se alegró cuando vio a Yue'er asentir. Tomó la mano de Yue'er: "Entonces acordamos, te llevaré a jugar cuando tenga tiempo y te compraré comida deliciosa.
Esa noche, se quedaron en el lago hasta que It". Era muy tarde y no había nadie en el parque. El hermano Lang besó a Yue'er en la boca y dijo que la luna olía tan dulce.
A partir de entonces, el hermano Lang llevó a Yue'er a jugar, le compró todo tipo de cosas que nunca antes había comido y también compró dos hermosos vestidos nuevos para Yue'er.
Una noche, cuando el hermano Lang estaba besando a Yue'er, no pudo evitar quitarle la ropa interior de la falda a Yue'er. Yue'er escuchó a su madre decir que a los hombres no se les permite quitarse la ropa de mujer a voluntad, pero ella no era tan fuerte como el hermano Lang y no se atrevió a decir nada. Al final, el hermano Lang tenía la ventaja.
Yue'er lloró, el hermano Lang la abrazó y le dijo: "Yue'er no tiene miedo, me gustas mucho y seré bueno contigo".
Yue'er Es como una flor con rocío, con el rostro rubicundo y lágrimas en sus grandes ojos. Miró al hermano Lang, que tenía una mirada sincera en sus ojos, y Yue'er sollozó y asintió.
El hermano Lang trata mejor a Yue'er, y a Yue'er también le gusta el hermano Lang. Ella la seguirá a donde la lleve el hermano Lang.
Yue'er sintió que su cuerpo había cambiado, pero no sabía lo que estaba pasando. Yue'er no se atrevió a decírselo a nadie, ni siquiera al hermano Lang.
Todos pensaron que Yue'er había ganado peso.
Un día, unos meses después, Yue'er tropezó con un montón de verduras a sus pies en la cocina y cayó pesadamente al suelo. Yue'er sintió un dolor intenso en el estómago y gritó en voz alta. El jefe y su esposa llamaron al 120 y enviaron a Yue'er al hospital.
Yue'er, que tenía más de 8 meses de embarazo, dio a luz a un niño sano que pesaba 5 libras. El jefe, su esposa y la propia Yue'er no entendían cómo Yue'er tenía un embarazo. niño. Después de un cuidadoso interrogatorio por parte del médico, descubrió que el niño era del hermano Lang.
Yue'er, que tuvo un parto normal, permaneció en el hospital durante dos días y luego regresó a su dormitorio, el ático del restaurante. La casera le preguntó qué planeaba hacer a continuación. La mente de Er se quedó en blanco y no tenía idea alguna.
El hermano Lang no vino a ver a Yue'er por un tiempo, por lo que la casera le pidió a alguien que lo buscara, pero no sabía que él renunció a su trabajo hace más de medio mes. . Yue'er recordó el momento en que le dijo al hermano Lang que había ganado mucho peso recientemente, y el hermano Lang le tocó el vientre. Su rostro se puso mal en ese momento y nunca volvió a ver al hermano Lang desde ese día.
La casera dijo con amargura: "Este bastardo fue criado por una sirvienta. Hizo cosas buenas y se escapó. ¡Deberías hacer algo con esta chica!"
La tonta Yue'er Sólo sabe llorar y no tiene ni idea.
El jefe llevó a la esposa del jefe abajo para hablar. Después de un rato, la esposa del jefe regresó y le dijo a Yue'er: “Niña tonta, solo tienes 17 años. ¿Qué tal si te ayudo? Encuentra un buen hombre y regala al niño cuando seas mayor en dos años, aún podrás enamorarte y casarte después de que te vayas de aquí. has dado a luz a un bebé. "Mi vida no se verá afectada. ¿Crees que este método es factible?"
Yue'er ni siquiera pensó en eso. Sintió que la casera tenía razón. Esta era la mejor manera para ella ahora. Ella asintió vigorosamente.
La jefa luego dijo: "Tú llévate al bebé primero, encontraré a alguien rápidamente".
Dos días después, la jefa le entregó a Yue'er 2.000 yuanes y le dijo: Yue'er dijo: "He encontrado una familia para ti. Esta familia tiene solo una niña pero ningún hijo. Tanto el esposo como la esposa tienen trabajos, buenas condiciones y buena gente. Definitivamente tratarán bien al bebé. No te preocupes. Este El dinero te lo dan para el confinamiento, así que te llevaré al bebé primero".
Yue'er todavía es una niña. No sabe cómo ha sobrevivido los últimos dos días. Ella ya estaba tan molesta que no podía soportarlo, deseando que la casera se llevara al bebé rápidamente, inmediatamente se lo entregó a la casera.
La propietaria tomó a la niña y le dijo a Yue'er: "Hermana, mi suegra está gravemente enferma. Los dos tenemos que ir a casa para cuidarla y no hay nadie". manera de abrir el restaurante. Lo he transferido y quieren abrir un pequeño supermercado. Pero he llegado a un acuerdo con ellos para que puedas quedarte unos días más. unos días y luego te mudas. El nuevo jefe no te ahuyentará pronto."
La propietaria miró a la atónita Yue'er, hizo una pausa, luego sacó un fajo de dinero de su bolsillo y se lo entregó. a Yue'er: "Te daré otros 1.000 yuanes. 3.000 yuanes serán suficientes para ti por un tiempo. Eres muy joven, ella es bonita y es fácil encontrar trabajo. Los baños de pies y las peluquerías de por aquí "Estás buscando chicas. Puedes conseguirlas si vas allí, y te proporcionarán comida y alojamiento, y el salario es más alto que aquí".
Yue'er bajó la cabeza, conteniéndose. Las lágrimas que estaban a punto de desbordar sus ojos y asintió.
Por la noche, Yue'er estaba acostada en la cama baja del ático, mirando la tenue luz de la luna que se proyectaba desde la estrecha ventana hasta el suelo. Extrañaba a sus padres, su ciudad natal y su brillante paisaje. ciudad natal. La luna también extraña a su hermano Lang. No sé a dónde fue, pero también debe estar pensando en la luna.
Yue'er miró por la ventana y una pequeña luna creciente colgaba de una delgada porción de cielo entre dos edificios en la distancia. Los árboles de abajo fueron arrastrados por el viento y sus hojas crujieron. .
Yue'er decidió ir directamente con el hermano Lang mañana.
Yue'er no encontró al hermano Lang y nadie sabía adónde fue después de renunciar.
Yue'er caminaba sin rumbo fijo. Su prima había sido transferida a trabajar en la sucursal de Dongguan durante mucho tiempo y no se atrevía a contarle sobre su relación. Con el hermano Lang, si su prima se entera, sus padres lo sabrán y ella nunca más se atreverá a volver a casa.
En la puerta de una ciudad balnearia, Yue'er vio un aviso de reclutamiento publicado, reclutando a niñas de entre dieciocho y veinticinco años como aprendices. Yue'er entró para solicitar un trabajo. El jefe, que tenía menos de treinta años, tenía una barriga gorda, una nariz grande y grasienta y labios gruesos. Cuando vio a Yue'er, sus ojos se abrieron. No me importa que Yue'er aún no tenga la edad que solicitó. Inmediatamente decidí llevarla.
Después de dar a luz a un niño, la figura de Yue'er es más regordeta y no tan delgada como antes. Ha agregado algo de feminidad a su cuerpo y se ve más hermosa. El jefe no permitió que Yue'er se convirtiera en aprendiz y le pidió que fuera cajera en la recepción.
El apellido del jefe es Huang, y todos lo llaman Hermano Huang. Él es del pueblo y su padre es el jefe del pueblo. Su familia tiene varios edificios en el pueblo. El edificio de cuatro pisos donde ahora se encuentra la ciudad balnearia es propiedad de su familia. Sus otros edificios también están en buenas ubicaciones. Todos son casas de fachada y el alquiler mensual supera los 100.000 yuanes. Hay más de veinte chicas encantadoras en la ciudad balnearia y las ganancias son aún más considerables.
Al hermano Huang le gusta mucho el tranquilo y tímido Yue'er. Cuando no tiene nada que hacer, siempre se queda en la recepción y charla con Yue'er. También lleva a Yue'er a jugar. de vez en cuando.
Al principio, Yue'er siempre se negaba cortésmente. Una razón era que no se había olvidado del hermano Lang y no quería acercarse demasiado a otros hombres. Aunque no entendía mucho, todavía. Sabía vagamente que la mujer Los niños deberían ser más reservados. En segundo lugar, no le gustaba la apariencia regordeta del hermano Huang. En comparación con el hermano Lang, la imagen del hermano Huang no era tan atractiva a los ojos de Yue'er.
Pero el hermano Huang no pudo evitar meter a Yue'er en el auto. Aunque Yue'er ha estado en Shenzhen durante un año, nunca ha estado en ningún otro lugar excepto en el lugar donde trabaja.
El hermano Huang la llevó a la playa de Dameisha. Cuando Yue'er, que creció en las montañas, vio el mar infinito por primera vez, ella, que siempre había amado el agua, se emocionó mucho. esa gente jugando en el mar, arremangándose los pantalones y corriendo, saltando y riendo entre las olas.
El hermano Huang le compró a Yue'er un traje de baño con una falda pequeña. También compró un bañador y arrastró a Yue'er al mar. Aunque el gordo cuerpo del hermano Huang parece tan torpe en la orilla, es tan ágil como un pez grande cuando entra al agua.
El hermano Huang le enseñó pacientemente a nadar a Yue'er. Yue'er era muy inteligente y aprendió rápidamente. Pronto pudo nadar decenas de metros.
Esa noche, las dos personas cansadas se sentaron en la playa asando mariscos para comer. Yue'er vio una luna redonda que se elevaba detrás de la montaña. La luna reflejada en el mar se movía junto con el agua. . Yue'er siente que esta luna todavía no es tan grande y brillante como la luna de su ciudad natal.
En ese momento, una adolescente sosteniendo una guitarra se acercó a su mesa: "Hermano, por favor pide una canción para tu hermosa hermana. Puedo cantar cualquier canción".
Yue' Er dijo que quería escuchar "Moonlight in the City". La niña tocó la guitarra y cantó con una voz tierna. Yue'er estaba completamente inmersa en la hermosa melodía.
Esa noche, el hermano Huang abrió dos habitaciones en un hotel junto al mar. El hermano Huang le enseñó a Yue'er cómo usar varias cosas en la habitación del hotel, le encendió la televisión y luego regresó. a su habitación.
Yue'er sintió que hoy era el día más feliz en sus diecisiete años. Nunca había dormido en una cama tan suave y grande. Rodó y saltó felizmente sobre la cama. Mamá y papá, que llevan décadas aquí, pueden venir a dormir en una cama tan buena que nunca habían imaginado y alojarse en un hotel de alta gama como un palacio.
Yue'er pensó en secreto en su corazón: trabajaré duro, ganaré más dinero, dejaré que mi hermano vaya a la universidad y dejaré que mis padres vivan una vida así.
Después de eso, el hermano Huang solía llevar a Yue'er a jugar e incluso la llevaba a Hong Kong, lo que fue una verdadera revelación para Yue'er.
Una noche, el hermano Huang llevó a Yue'er a casa. Quería que sus padres conocieran a Yue'er.
La casa del hermano Huang es una villa de tres pisos con un gran patio y una canasta de baloncesto en el patio. La espléndida sala de estar era tan deslumbrante que Yue'er apenas podía mantener los ojos abiertos: candelabros de cristal dorado, pasamanos dorados de las escaleras, muebles de madera maciza con incrustaciones de tallas doradas y columnas romanas de mármol amarillo que reflejaban la luz de los candelabros y se extendían sobre las columnas. Se formó una línea larga y brillante, y la luna se sintió como si hubiera oro por todas partes.
A los padres del hermano Huang les gusta mucho Yue'er. En la mesa de la cena, la madre del hermano Huang, una mujer de mediana edad oscura, delgada pero enérgica, seguía recogiendo verduras para Yue'er. al hermano Huang. El padre del jefe de la aldea siguió mirando a Yue'er con una sonrisa y le aconsejó que comiera más.
Después de la cena, el hermano Huang llevó a Yue'er a visitar su habitación. El hermano Huang vive en una casa grande en el segundo piso. La habitación tiene un balcón semicircular. Desde el balcón se puede ver un pequeño lago no muy lejos rodeado de altos olivos.
El hermano Huang, que estaba al lado de Yue'er, le preguntó a Yue'er: "Hermana, ¿cómo crees que soy y cómo está mi familia?"
Yue 'er soltó: "Está bien, todos ustedes son buenas personas".
El hermano Huang preguntó en voz baja: "¿Entonces se casarán conmigo?"
Yue'er se sorprendió. : "Yo, no lo sé, no lo he pensado.
"
El hermano Huang llevó a Yue'er a su habitación y se sentó en el gran sofá de cuero con Yue'er en sus brazos: "Hermana Yue'er, tan pronto como entró en la ciudad balnearia ese día, el Lo primero que vi de ti fue que sentí como si mis ojos fueran golpeados por electricidad. Me enamoré de ti de inmediato. Eres tan hermosa, tan limpia, como un loto impoluto, que no soporto tocarte, sólo quiero estar a tu lado, mirándote y protegiéndote. "
"No crean que no soy guapo, pero en realidad me gradué de la Universidad de Shenzhen con especialización en chino. Tengo una visión muy alta. Tengo casi 30 años y aún no me he casado. Simplemente no he conocido a una chica que me guste. No fue hasta que te vi que me sentí atraído por ella. "
Yue'er no sabía cómo responder. Al principio no le agradaba el hermano Huang, pero a medida que el contacto aumentaba, vio que el hermano Huang era un muy buen hombre. La llevaba a todas partes. para jugar, pero a partir de entonces no se aprovechó de ella. Aunque parecía rudo, su comportamiento fue muy mesurado.
Ella sintió que no era digna de un hombre tan bueno como el hermano Huang. Ella ya había dado a luz a un niño con otro hombre. No es tan limpio como dijo el hermano Huang.
Al ver que Yue'er no respondió, el hermano Huang continuó: "No te obligaré. Debes pensarlo detenidamente. También puedes llamar a tus padres y pedirles su opinión. Sé que tu familia está en las montañas de Guizhou y las condiciones de vida son muy difíciles. Si te casas conmigo, puedo comprarles a tus padres una casa en tu condado y abrirles una pequeña tienda, para que no tengan que trabajar tan duro. "
Yue'er se conmovió cuando escuchó esto. ¿No quería simplemente ayudar a sus padres y hacer la vida de su familia más fácil cuando salió a trabajar? Ahora que tiene esa oportunidad frente a usted. ella, ¿debería aprovecharlo?
Yue'er estaba muy confundida y le dijo en voz baja al hermano Huang: "Déjame preguntarle a mis padres. "
Al día siguiente, Yue'er llamó a sus padres y les contó detalladamente la situación del hermano Huang. Se alegraron mucho cuando lo oyeron. Su padre dijo: "Muchas niñas de tu edad en la familia son Casado, la familia de You Boss Huang tiene muy buenas condiciones, él es una buena persona y le gustas, así que estuviste de acuerdo. Cariño, tienes suerte. Conocerás a una persona tan buena tan pronto como salgas. No te lo pierdas. ”
La familia del hermano Huang celebró una gran boda según las costumbres de Guangdong. El hermano Huang compró boletos de avión para los padres de Yue'er y les pidió que volaran para asistir a la boda.
Yue'. er Mis padres vestían la mejor ropa que nunca habían imaginado en sus vidas y se hospedaron en un hotel que no podían imaginar en sus mentes. Tomaron la mano de Yue'er y dijeron: "Querida, qué suerte has tenido en tu vida". ¿Casarse con una persona tan buena?" gente. De ahora en adelante, vive una buena vida con los demás, sé filial con tu suegro y tu suegra, ten un hijo y disfrutarás de infinitas bendiciones en el futuro. "
Después de casarse, Yue'er nunca salió a trabajar. Siguió a su suegra a casa y aprendió a hacer las tareas del hogar. Yue'er tiene buena personalidad y se porta muy bien. y a toda la familia le gusta mucho.
Yue'er todos los días. También siguió a su suegra para adorar a Buda y ofrecer incienso frente a la estatua de Buda en casa, y fue a un templo cercano como voluntaria en el primer y decimoquinto día del Año Nuevo Lunar.
A Yue'er le gustó mucho ir al templo. Sintió una sensación inusualmente familiar cuando entró. Siempre ha vivido aquí. Conoce todos los rituales y rituales del templo y no piensa en ellos tan pronto como se arrodilla ante la estatua de Buda. Parece tener miles de palabras para decirle al Buda y al Bodhisattva.
Mi suegra es una budista muy devota. Está muy feliz de ver a Yue'er así y la trata aún mejor.
Se dice en los cuentos de hadas que la princesa. y el príncipe finalmente están juntos. Vivan felices para siempre.
Pero la realidad a menudo va en contra de los buenos deseos.
Yue'er también pensó que su vida continuaría felizmente. p > Unos meses después de casarse, los padres de Yue'er quedaron embarazadas y estaban ansiosos por tener a su nieto en brazos, por lo que acudieron a un médico que conocían para que les hiciera una prueba de género en privado. > Huang Ge llevó a sus padres con él ese día al hospital, después de la ecografía en color, el médico llevó al padre de Huang a un lado y habló misteriosamente. Mientras hablaba, miró hacia el rostro del padre de Huang. Y Yue'er sintió pánico. No sabía lo que había sucedido.
Después de que el padre de Huang regresó, miró profundamente a Yue'er. La luz en sus ojos era tan fría como un resfriado. aguja, que congeló el corazón de Yue'er.
El padre de Huang tiró de la manga de la madre de Huang y se dio la vuelta, mientras Huang Ge guiaba a Yue'er para que lo siguiera. Después de subir al auto, las otras tres personas miraron nerviosamente el rostro nublado de Huang y nadie se atrevió a hablar.
Después de llegar a casa, el padre de Huang le dijo a Yue'er: "Ve a la habitación y descansa un rato". Su tono era incuestionable.
Yue'er asintió en voz baja y subió las escaleras obedientemente.
Después de mucho tiempo, el hermano Huang abrió la puerta y entró. Su rostro estaba pálido, sus labios gruesos temblaban un poco. Habló varias veces antes de decir: "¿Alguna vez has dado a luz? ¿Un niño? Su voz era ronca y oscura.
Yue'er de repente pareció ser alcanzada por un rayo y se quedó allí sin atreverse a respirar.
Al ver que Yue'er bajó la cabeza y permaneció en silencio, el hermano Huang preguntó con amargura: "Contéstame, ¿qué está pasando?"
Yue'er estabilizó su estado de ánimo por un tiempo y Lo reprimió, con el corazón latiendo salvajemente, sollozó y le contó al hermano Huang todo lo que había sucedido desde su llegada a Shenzhen.
El rostro del hermano Huang se volvió cada vez más oscuro, y finalmente sus rasgos faciales se distorsionaron y resultaron aterradores: "¿Por qué no me dijiste al principio que habías dado a luz a un niño?"
La luna estaba baja. Bajó la cabeza y no se atrevió a decir una palabra excepto secarse las lágrimas en secreto.
El hermano Huang agitó los puños cerrados en su cintura y resistió el impulso de caer sobre Yue'er. Su voz tembló: "Pensé que había esperado tantos años y finalmente esperé a una chica pura y pura. . ¡Quién diría que eras una mujer tan sucia y estúpida! "
Se dio la vuelta y salió rápidamente, "Pang——" La puerta se cerró de golpe y el vidrio de la ventana se sacudió un par de veces. .
A partir de ese día, el hermano Huang nunca volvió a dormir en esta casa, y cuando vio a Yue'er, su rostro estaba tan sombrío que daba miedo. Aunque los suegros no dijeron nada, sus caras estaban muy feas y no querían hablar con Yue'er.
Yue'er hacía sus tareas domésticas en silencio, sin atreverse a respirar.
En este ambiente deprimente, la familia se quedó despierta hasta fin de mes para dar a luz. Yue'er trabajó duro y dio a luz a un niño. Las sonrisas perdidas hace mucho tiempo finalmente aparecieron en los rostros de sus suegros. Estuvieron alrededor del niño todo el día y su actitud hacia Yue'er mejoró.
Además de cuidar a los niños, el hermano Huang todavía no regresó a su habitación, pero su expresión en Yue'er también mejoró un poco.
Después de la luna llena, la suegra llevó a Yue'er al templo para buscar al abad para darle la iniciación al niño. Tan pronto como entró por la puerta del templo, el corazón de Yue'er, que había estado suspendido en el aire durante varios meses, cayó repentinamente, sintiendo que finalmente había llegado a un lugar donde podía sentirse cómoda.
Se arrodilló frente a la estatua de Buda con su hijo en brazos, sin poder contener las lágrimas. Sentía que tenía mucha amargura que quería expresar. La había estado reprimiendo durante demasiado tiempo. Al igual que un niño agraviado que finalmente regresa a los brazos de su madre, quería liberarla a su gusto.
La luna lloró hasta que el cielo se oscureció y la tierra se oscureció. El maestro en el templo golpeaba el pez de madera y cantaba: "Amitabha, Amitabha, Amitabha..."
Los años corrieron como el agua. En un abrir y cerrar de ojos, el hijo de Yue'er, Fuzai, tiene casi un año. Después de hacer las tareas del hogar y cuidar a los niños en casa todos los días, Yue'er lee algunos libros traídos del templo cuando tiene tiempo libre.
Yue'er gradualmente entendió más y más verdades. No culpó al hermano Huang por su mala actitud hacia ella, pero culpó a su propia ignorancia e ignorancia por hacer cosas que no debería haber hecho. Trabajó más duro para ser amable con el hermano Huang y filial con sus suegros. Poco a poco, la actitud de toda la familia hacia Yue'er mejoró cada vez más. El travieso y lindo Fu Zai también hizo reír a la familia y la atmósfera en casa se volvió cada vez mejor.
Los suegros querían tener otro nieto. El hermano Huang volvió a vivir en la casa y Yue'er volvió a quedar embarazada.
A medida que pasa el tiempo, Yue'er dio a luz a una hija a término, lo cual es una buena palabra.
En comparación con sus hermanas en el mismo pueblo, Yue'er sintió que era muy feliz. Se casó con una buena familia, era joven y tuvo dos hijos. Aunque hubo un episodio, finalmente pasó. está en calma y los años son pacíficos.
Pero al destino siempre le gusta jugarle malas pasadas, le gusta jugarle malas pasadas a la gente.
La madre de Yue'er padecía una enfermedad renal grave. Para tratar la enfermedad de su madre, su padre y su hermano vendieron la casa que Huang Ge compró para sus padres en la ciudad del condado. Aunque su condición está bajo control, necesita diálisis a largo plazo. Los pocos ingresos que gana en la tienda simplemente no son suficientes para cubrir el costo del tratamiento de seguimiento. Al mismo tiempo, sus suegros instan a Yue. 'er para dar a luz a un niño.
Yue'er no sabía qué hacer.
No podía pedir dinero a la familia de su marido, pero no tenía ingresos propios. Ya les había dado a sus padres las decenas de miles de yuanes que había ahorrado del dinero de bolsillo que le habían dado el hermano Huang y su suegra. ley.
Yue'er no quería tener otro hijo tan pronto. Dos niños ya la habían agotado. Lo que más le preocupaba era qué hacer en casa. Su hermano menor acaba de ingresar a la universidad. Él es la esperanza de la familia. Ella no puede permitir que su hermano menor sacrifique sus estudios por el bien de la familia.
Yue'er, que se está volviendo cada vez más sensata, comprende que gracias a los dos niños, la familia de su marido está animada y llena de risas todos los días, y Huang Ge y sus suegros están También cortés con ella. Pero desde que descubrieron que había dado a luz a un niño, ya no la consideraron un miembro de la familia. Ella siempre fue una extraña en esta familia, una herramienta para que la familia Huang continuara el linaje familiar.
Es cautelosa y cautelosa todos los días, trabajando duro para complacer a todos en la familia. Es la niñera no remunerada de la familia. Debido a la enfermedad de su madre, no puede seguir así.
Yue'er corrió al templo y le pidió consejo al abad. El abad de rostro bondadoso mojó su dedo índice en té y escribió una palabra en la mesa: piedad filial. Le preguntó a Yue'er: " ¿Cuáles son los libros que trajiste?" Vamos, ¿conoces esta palabra?"
Yue'er asintió: "Sí, piedad filial significa piedad filial".
El abad Preguntó de nuevo: "Mira los dos personajes en busca de piedad filial". """
Yue'er pensó detenidamente: "El de abajo es Zi y el de arriba es Lao, ¿verdad?" p> "Amitabha, piensa por qué Lao está arriba y Zi abajo. Una vez que lo descubras, sabrás qué hacer".
Esa noche, Yue'er se paró en el semicircular. balcón, mirando la luna creciente en el cielo, y finalmente tomó una decisión. Sus padres y su hermano menor la necesitan. Ahora ella es la única de su familia que tiene la capacidad de ganar dinero. Tiene que hacer todo lo posible para ayudar a su familia. En cuanto a aquí, lo único que no puede dejar ir es a su hijo, pero el niño tiene una familia a la que amar y cuidar, y ella volverá a visitarla de vez en cuando.
Yue'er empacó sus cosas en silencio, y una tarde en que sus suegros llevaron a sus hijos a jugar y no había nadie en casa, ella dejó una nota y abandonó el lugar donde había vivió varios años.
Yue'er fue a la ciudad comercial de Luohu en el puerto de Luohu y solicitó un trabajo como lavapiés en una tienda de baños de pies.
Este es el lugar que Yue'er eligió después de una cuidadosa consideración. La mayoría de los clientes que vienen aquí a gastar dinero son habitantes de Hong Kong, y también hay algunos lugareños ricos del continente que vienen a abrir restaurantes extranjeros. Además de los salarios, las propinas son muy generosas.
Yue'er tiene solo veinte años y todavía tiene la misma edad que Hua. Ha dado a luz a tres hijos. Su figura es más regordeta que antes y tiene más encanto femenino. A la gente, como los cantoneses, les gusta mucho la belleza y la gentileza. Yue'er se ha ganado el reconocimiento de los clientes por su apariencia agradable, sus habilidades y su atento servicio. Varios clientes habituales vienen cada semana y designan a Yue'er para que les atienda.
Para ganar más dinero, Yue'er trabajaba dos horas más que los demás todos los días. Su piel se puso blanca, le dolían los dedos, le dolían los brazos y la espalda, pero apretó los dientes y aguantó. y tuvo que fingir chatear fácilmente con invitados de todo el mundo.
En los últimos dos años, la enfermedad de mi madre ha ido y venido. El salario y las propinas de Yue'er aún pueden cubrir los gastos médicos habituales. Sin embargo, cuando mi madre está gravemente enferma y hospitalizada, los ingresos de Yue'er. Poco a poco la familia se endeudó mucho.
Mi madre apoyó a mi hermano hasta que estuvo a punto de graduarse de la universidad y finalmente se rindió. Los ingresos de la tienda familiar sólo alcanzan para sustentar la vida diaria de su padre, y su sensato hermano menor sólo puede cubrir sus propios gastos estudiando y trabajando a tiempo parcial. Las deudas de la familia deben pagarse mensualmente.
Unos años más tarde, Yue'er finalmente pagó todas sus deudas y su hermano menor también se casó y formó una familia en Guiyang. Su padre transfirió la tienda y vivió con su hermano menor.
Yue'er finalmente pudo dar un suspiro de alivio. Sintió que su misión en el mundo se había completado y podía vivir su propia vida sin darse cuenta del deseo que había estado persistiendo en su corazón. últimos años.
Yue'er corrió al templo y le dijo al maestro: "Maestro, quiero convertirme en monje".
El maestro juntó las manos y dijo: "Amitabha, Donante femenina, debes tener cuidado cuando te conviertas en monje y no hablar fácilmente "
Yue'er dijo: "Ya lo he pensado y no es un impulso. Sólo me siento a gusto en el templo. Cuando me arrodillo frente a la estatua de Buda, me siento como en casa.
Y estaba tan reprimida afuera que no podía respirar más. No podía soportarlo más. ”
El Maestro dijo: “Amitabha, primero te presentaré un convento de monjas en Qingyuan como voluntario, me quedaré allí por un tiempo y luego decidiré si me convertiré en monje”. "
Yue'er trabajó como voluntaria en el convento durante un año, se dedicó sinceramente al Buda y trabajó duro sin quejarse. El maestro finalmente decidió ordenarla oficialmente como monje.
Cuando cayó la navaja en la mano del maestro, Yue'er Su cabello estaba extendido por todo el suelo y no pudo evitar estallar en lágrimas. Todo en el pasado pasó ante sus ojos como un sueño, y finalmente. Me detuve en la estatua dorada de Buda...
Yue, que estaba vestida con túnicas de monje grises. A veces me sentaba junto al pequeño lago al lado del convento y arrojaba piedras al agua. La luna se esparció en el agua. En la sombra dispersa de la luna, parecía haber una hermosa niña sumergida lentamente en la luna con el agua del lago balanceándose.
Esa era Yue'er. ya no había una niña llamada Yue'er en el mundo; había otra Maestra Miaoyin en el mundo budista.
Miaoyin sintió que ella era la hija del Buda y Bodhisattva que estaba perdida en el mundo. a los brazos de sus padres, llena de felicidad y satisfacción.