¿Cuál es la diferencia entre las partículas nominativas "つ" y "の" en japonés?

Este "つ" se refiere a la generación anterior. En otras palabras, se utilizó principalmente hasta el período Nara.

En comparación con las partículas de caso "の" y "が", su uso es limitado. En el período Nara, ya era una regla que restringía la continuación del lenguaje corporal y sólo podía expresar el lugar. ¿dirección? Los sustantivos o adjetivos como el tiempo se utilizan como "…の" y "…にぁる".

Debido a las limitaciones de este uso, fue rápidamente reemplazado por la partícula reticular "の" con un alto grado de libertad.

Después de la Edad Media, es decir, después del período Heian, sólo sobrevivieron como modismos palabras compuestas como "天风", "海" y "白波".

Así que nosotros Sé que todavía hay algunos ejemplos en los tiempos modernos, como

"ま(mesh)"+"つ"+"け(总)"

"No lo hago. saber. ”

" cuerpo"+"つ"+"mango "

"みづから(uno mismo)"

"をと(otro lado)"+ "つ"+"ひ(日)"

"をとつひ(日)"