Cuatro poemas antiguos de "Spring Night Joyful Rain"

Los cuatro poemas antiguos de "Spring Night Joyful Rain" son los siguientes:

"Spring Night Joyful Rain"" Du Fu de la dinastía Tang

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. llega.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Traducción

Haoyu conoce la estación de lluvias, que es cuando las plantas brotan y crecen en primavera.

Mientras la brisa primaveral cae silenciosamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera.

En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.

Al amanecer, miré las flores empapadas por la lluvia. Eran hermosas y rojas. Toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores.

Comentarios y explicaciones

Las escenas ordinarias son las más difíciles de escribir. Sólo los grandes poetas pueden escribir escenas difíciles como están ahora y escribirlas de manera tan vívida y personal. . Esta es una ley de cinco. Los dos primeros pares de agua corriente se utilizan para escribir el encanto de la lluvia primaveral de una sola vez, y el último se utiliza para escribir una sorpresa que de repente mira hacia atrás, con un ritmo riguroso y sin dejar rastro.

El poeta expresa la buena lluvia en una noche de primavera según el proceso y perspectiva de “escuchar primero la lluvia”, “mirar primero la lluvia” y “cerrar los ojos e imaginar”. Los poemas van desde el oído hasta la visión, e incluso los sentimientos psicológicos, desde la noche hasta la mañana, con una estructura rigurosa y una descripción delicada; el lenguaje es refinado y se utilizan hábilmente técnicas artísticas como la personificación y el contraste, y la expresión es fuerte;

En el poema, cada frase describe el paisaje y cada frase describe los sentimientos. No hay necesidad de palabras como alegría y alegría, pero la atmósfera alegre y el estado de ánimo alegre se revelan en todas partes. "Review of Yingkui Rhythm and Sui Hui" citó a Ji Yun diciendo: "Esta es una pieza famosa con una estructura exquisita, especialmente la segunda mitad".

En la elección de la rima, al poeta le encanta usar la rima. para expresar emociones. La rima "geng" que eligió es una vocal retronasal. El proceso de pronunciación es largo, lo que objetivamente ralentiza el tiempo y la entonación de todo el poema. Es adecuado para expresar sentimientos largos y delicados que son alegres pero no impulsivos. suave pero no desenfrenado.