En primer lugar, una breve introducción a la ortografía japonesa
1. El kana japonés es equivalente al pinyin chino.
2. En japonés, kana está representado por 26 letras en estilo romano. Al ingresar japonés en la computadora, también se usa el estilo romano. Para decirlo sin rodeos, utilice únicamente la forma romana, no la pronunciación romana, y utilice la fonética japonesa, especialmente las vocales y fonemas japoneses.
En japonés, la pronunciación utilizada para la ortografía definitivamente no es la romana, sino la kana.
En segundo lugar, presente brevemente la estructura del vocabulario japonés.
Las palabras japonesas se dividen en dos partes: palabras japonesas y extranjeras.
1. He Yu
El dialecto japonés es un dialecto japonés, o los japoneses introducidos desde China pueden usar kanji o hiragana.
Si un artículo contiene todos seudónimos, será muy largo, por lo que el uso de caracteres chinos acorta enormemente el tamaño del texto. )
2. Palabras prestadas
Las palabras prestadas están representadas por katakana, incluidas algunas palabras europeas y americanas. Una gran cantidad de palabras que no existían en el japonés antiguo aparecen como préstamos en el japonés moderno.
(1) Hiragana: ぁぃぅぇぉ proviene de la escritura cursiva china.
(2) Katakana: ァィェォ proviene del radical chino.
(3) Préstamos: Ahora existe otra forma de escribir palabras que se pueden expresar en kanji hiragana o katakana. Los jóvenes piensan que esto es una moda.
(4) Romano: a i u e o