Yiliang chino clásico

1. Hay una sala enorme en la Cámara de Traducción Clásica de Yiliang. Si Liang está corrompido y presionado, será fácil.

Reuniendo a los artesanos, el artesano dijo: "Las vigas no se pudren fácilmente, pero primero hay que conseguir la madera. Si no, es imposible. No pudo parar, pero llamó a sus artesanos". para aprovechar la madera pequeña y hacerlo fácil.

En enero hubo fuertes lluvias y nieve. Se rompieron las vigas y se techó el techo de la casa. Nota: Chen: El narrador debería afirmar haber sido aplastado: cresta colapsada: competente para orar por la lluvia: descendido: la 'montaña' junto a ella fue cambiada a 'tierra', pronunciada qǐ, colapsada.

Hay una casa grande en el pueblo donde vivo. Las vigas de la casa están infestadas y se derrumbarán. Voy a reemplazarlo. Llamaron al artesano y éste dijo: "La viga está realmente podrida y no se puede reemplazar. Pero primero hay que conseguir el material correcto, de lo contrario no se podrá reemplazar".

"Esto el hombre no puede soportar la madera Pidió a otros artesanos que unieran muchos árboles pequeños para reemplazar las vigas. En noviembre de ese invierno, hubo una fuerte nevada, las vigas del techo se rompieron y la casa se derrumbó. >2. Durante el examen de la escuela secundaria, el clásico chino "La biografía de Liang Tao" tradujo las palabras de Liang Tao, Yunzhou debe ser de la ciudad

Padre Liang..., Ministro de Relaciones Exteriores de. el Ministerio de Guerra, Director del Servicio Civil, fue nombrado funcionario del salón ancestral.

Fue admitido en la escuela secundaria Jinshi y así sucesivamente. Editó libros secretos y ascendió a Jinshi. corrigió, envió oraciones a Mingzhou y revisó los manuscritos de la Quinta Cámara del Consejo Privado. Durante la larga sequía en Yuanfeng, Liang Tao escribió sobre los asuntos actuales: "Su Majestad siente pena por la lluvia del pasado. No lo hizo. Atrévete a reflexionar sobre sí mismo por los errores políticos de Zhaoxue.

Ding Mao emitía edictos imperiales todos los días y llovía todos los días. Esta es una buena palabra de Dios para recordar a Su Majestad y me alegro que beneficie al pueblo. Así como la gente en todo el país estuvo orando por la lluvia durante diez meses, la nueva ley desnudó a la gente y aulló como fuego, especialmente en la capital. No hay gente en el mercado que no descuide sus deberes. Las personas inteligentes y estúpidas se miran como si se avecinara un desastre.

Su Majestad sólo emitió el edicto imperial como un favor y comenzó a implementarlo nuevamente. Teniendo en cuenta la abolición de las duras disposiciones, la reducción quedó exenta. Un día, hubo vítores por todas partes. Tres días antes del cumpleaños de Su Majestad, cayó la lluvia que nutría la tierra. Significa que Dios desea a Su Majestad larga vida y buena lluvia, y le conmueve la iluminación del Sagrado Corazón, que significa retribuir al gobierno benévolo.

“Sin embargo, si las leyes son inconsistentes y perjudiciales para la gente, sólo una entre diez mil personas cambiará. Porque la gente no entiende, la voluntad de Dios no se resuelve y no vuelve a llover.

¿Está Su Majestad preocupada por esto día y noche? Todo lo que Su Majestad sabe ahora es el problema de cambiar las leyes de la ciudad. ¿Es este el único daño a las leyes y regulaciones? El dinero de Qingmiao, el campo cuadrado, el Jiabao. y el campo de barro está ahí. /p>

La gente de todo el mundo está sufriendo por estas dos cosas. Las cosechas jóvenes no han tenido tiempo de devolver el dinero, pero están exentos. , pero se vio obligado a proteger a Jia.

Esto es acosar a la gente en vano y hacer que se sientan incómodos bajo el favor del emperador. Se comunicará a los funcionarios a cargo. Los funcionarios a cargo lo escucharán porque. no existe tal cosa, y aquellos que creen en él dejarán de hacer preguntas y en su lugar castigarán al orador.

Aunque de vez en cuando se envían mensajeros a patrullar, el salario es indulgente, lo cual es ridículo. En cuanto a la implementación de todas estas leyes, es costumbre ocultarlas de arriba a abajo: "No me preocupa el mal en el mundo, pero me preocupa la formación de camarillas, para que los de arriba y los de abajo puedan hacerlo. No se oye hablar de eso. Cuando se trata de lo que hay que escuchar, la política empeora cada vez más y finalmente llega el desastre.

Su Majestad, ¿no puede considerar el motivo? "Con el monumento en la mano, la corte no estaba despierta. El rey Zhongzheng de Chamberlain condujo a sus tropas fuera de la frontera y no pidió recompensas según el sistema legal.

Liang Tao pensó que no podía, Entonces pidió un puesto en el extranjero y se enteró de Xuanzhou. Cuando se negó cortésmente, Zongshen dijo: "El ministro Zaifu dijo que usted se negó a estar contento con sus deberes. ¿Por qué? Liang Tao respondió: "He sido funcionario durante cinco años, no porque me atreviera a sentirme incómodo con mis deberes, sino porque me preocupaba no estar calificado para la misión, así que me fui". "

Zong Shen dijo: "¿Por qué crees que es imposible para Wang Zhong recompensar los documentos? La respuesta fue: "Wang Zhongzheng hizo trampa para tener suerte". No me atrevo a transigir con el Estado de derecho y defraudar a Su Majestad. "Pronto, Liang Tao levantó algunas prisiones para Jingxi.

Cuando Zhezong ascendió al trono, fue llamado para ser el funcionario del Ministerio de Industria. Fue ascendido a Taichang Shao Qing e inmediatamente amonestó al funcionario. A la reina Ren Xu'an se le pidió que usara un sombrero de gala en el Salón Wende en Linxing para aceptar el título. Liang Tao encabezó a sus colegas en la protesta, citando el consejo de Xue Kui de que la sabia reina Su no debería usar ropa imperial para visitar el salón ancestral, que la reina Ren Xu'an adoptó fácilmente.

Liang Tao también habló sobre la abolición de la Ley de Cambio de Mercado y exigió que los hogares intermedios estén exentos de deudas. También pidió al siguiente hogar que le debe dinero a Qingmiao que no permita que el garante devuelva todo el dinero; . Wen Yanbo sugirió que Liu fuera escoltado a prisión, mientras que Zhang Shunmin sugirió que Liu no debería ser escoltado a prisión y ser reducido a una sentencia normal.

Liang Tao dijo: "La sugerencia es que un funcionario que se adhiere al estado de derecho puede hablar en serio. Además, ¿cómo no puede decirlo por miedo a los tabúes? Ahora se recomienda a los ministros". Atrévete a hablar, esta es la opinión pública del mundo; el Ministro no está satisfecho con esta propuesta, que es egoísta. No es una cuestión dinástica justa acusar a alguien de hablar abiertamente sobre la opinión pública del mundo y de aprovecharse de la infelicidad de una persona para ser egoísta. "

Las siete personas Fu, Wang, Zhu Guangting, Han Chuan y * * * que estaban hablando al mismo tiempo fueron llamadas a la capital provincial, Shangshu, y les dijeron: "Hay que sopesar las cosas". , así que no dudo en usar el poder ahora mismo ". Un censor vino a consolar al antiguo ministro". Liang Tao también dijo: "Si hablamos de edad, título profesional y salario, entonces el ministro veterano es el más importante si hablamos de la ley y el sistema legal, el ministro veterano es el menos importante.

Shi Yu, el juez del emperador, no puede ser despedido porque el ministro no esté contento. Se espera que Zhang Shunmin sea destituido de su cargo para rectificar el sistema nacional. "

El documento se presentó diez veces pero no fue aceptado. El director Liang también reprendió personalmente a Zhang Wen por no refutar la orden de Zhang Shunmin, pensando que esto era negligencia en el cumplimiento del deber.

Porque regañó a sus colegas, Liang El director se convirtió en editor del Templo Jixian y conoció a Luzhou. Se negó cortésmente a obedecer su orden y dijo: "Al principio pensé que Zhang Shunmin no debería ser despedido. Si creo que esto está mal, deberían degradarme. Ahora tengo que fingir ser un buen funcionario con un delito menor y proteger el condado. De esta manera, la corte imperial emitió una orden de no distinguir el bien del mal y declarar el mundo mediante gustos y aversiones. "

No recibimos respuesta. Cuando llegamos a Luzhou, había otro año de hambruna y no esperamos la orden de distribuir mijo a la gente de Changping.

Los exiliados se enteraron y hubo un flujo interminable de personas. Liang Tao lo trató de manera ordenada y la gente ya no reportó somnolencia. Al año siguiente, el director Liang fue llamado el médico de Zuo Jian. >Tan pronto como se puso en camino, la gente se subió al eje del automóvil y el automóvil no podía moverse. Poco después de cruzar las montañas Taihang y llegar a Hanoi, la carta decía: "El emperador es fuerte y no tiene poder arbitrario.

La Reina Madre protege al rey sabio y escucha al gobierno, y las personas traidoras son fáciles de engañar. Se espera que se revise el sistema legal, se afirmen las leyes, se adopten consejos leales y se enfaticen las técnicas de gobernanza benévolas. "

Tang Taizong y la emperatriz viuda Taizong expresaron su aprobación a la adopción. El ex primer ministro Cai Que escribió poemas de odio y calumnias, y Liang Tao y Liu Anshi lo atacaron.

Liang Tao dijo: "Ahora soy leal a Cai. Hay más personas verdaderas que literatos que son leales a la corte, y más personas que se atreven a decir cosas malas que aquellas que se atreven a decir cosas correctas. Esto demuestra que la arrogancia de Tsai es sobresaliente y que los problemas son cada vez mayores. "

Cai finalmente fue degradado a Xinzhou. El director Liang fue ascendido al rango de Enviado Imperial.

Deng Runfu fue nombrado Ministro del Ministerio de Personal. Liang Tao dijo que Deng Runfu La cobardía y las malas acciones no habían logrado ningún logro. Esta fue una promoción inteligente.

Fue nombrado Ministro de Youhubu, pero no fue nombrado Zhouzhi de Zhengzhou. Diez días después, se desempeñó como Ministro. El erudito directo de Longtuge ingresó a la corte como ministro y se convirtió en soltero de Hanlin. En el séptimo año de la dinastía Yuan (1092), fue nombrado ministro Youcheng y fue transferido a Zuocheng. Liang Yi, nombre de cortesía Wenshan, nació en Bozhou, provincia de Anhui, en el año 27 del reinado de Qianlong. Renunció como magistrado del condado de Ba, provincia de Sichuan, por la noche y pronunció una conferencia titulada "Li Li". Cuando llegué a la capital, escuché que Qin Tianjian He Guozong había estado trabajando en el Ministerio de Justicia, y Zhang Zhao, el corredor de libros de moda, también trabajaba en otros departamentos, por lo que aprendió sobre sus habilidades de escritura y preguntó por su familia. Antecedentes No pude tratarlo debido a una enfermedad, así que envió a su nieto a entregar el mensaje. Cuando me enteré, Guo Zong respondió: "Tú puedes hacerlo". "Dame dos publicaciones, Mi y Huang.

Más tarde, Duan Yucai de Jintan dijo: "La forma de escribir es mover los brazos y los brazos para mover el cuerpo. Al sostener el bolígrafo, la punta del dedo mayor mira hacia la punta del dedo que come y el bolígrafo está justo entre las dos yemas de los dedos.

La copa de vino se puede instalar conectando las dos yemas de los dedos como un anillo y colocando los dos dedos uno encima del otro. Los codos están planos, las muñecas no tocan el suelo y los codos están redondeados. Los dos dedos y el bolígrafo están justo delante del pecho. Deje que la fuerza de todo el cuerpo se mueva en los brazos y se junte en las yemas de los dos dedos. Si las dos yemas de los dedos no son tan redondas como el anillo, o si el anillo es desigual, no importa si lo rascas. El poder de los brazos no puede ser liberado todavía, pero la situación está en tu cuerpo. Cuando estás tenso, toda la fuerza de tu cuerpo está en la punta de tus dedos, no en tus brazos. Los antiguos sabían que sus dedos no podían mover los brazos, por lo que conectaron las yemas de los dedos para arreglar el bolígrafo. El cilindro del bolígrafo se podía romper y sus dedos eran invencibles, lo que hacía que la escritura fuera poderosa. Su pulgar e índice también se llaman ganchos simples; su pulgar, índice y dedo medio también se llaman ganchos dobles, por lo que el poder de la alimentación complementaria siempre se denomina "método del estribo". Cuando Wang Xianzhi tenía siete u ocho años, estaba estudiando caligrafía. Youjun tomó un bolígrafo de un lado y lo llamó así. Si abandonas este método, será una herejía. Después de los dos reyes, en las dinastías Tang, Song, Yuan y Ming, se corrió el boca a boca de que Dong Zongbo confirió el título de Wang Sinong y Sinong Zhang. Esto es lo que escuché. Hubo un hombre llamado Zhang en esta dinastía que no había hecho nada bueno. Wang Xuzhou solo logró la mitad del efecto con su bolígrafo, mientras que Jiang Xiangfan sabía cómo sostener el bolígrafo y escribir menos. No hay ira en este mundo, simplemente no sabe cómo agotarla, y entonces se puede decir que no hay ira. Si sostienes el bolígrafo de esta manera, el bolígrafo no se desviará, el centro pasará a través del papel y el papel susurrará. Si hay un borde de seda en la pintura, el centro del pincel es el principal. Para agarrar el bolígrafo de esta manera, asegúrese de utilizar papel resistente para escribir, ya que el papel fino se rompe fácilmente. Su ancho, rectitud, izquierda y derecha son diferentes a los de la gente moderna, y la dirección de la punta del bolígrafo también es diferente. El foco de la escritura está siempre en cada trazo, y no falta el sesgo. Aquí se pueden realizar lo que los antiguos llamaban marcas de fugas, hebras plegables, arena para dibujar conos y lodo sellador. "No escribí mucho, y esa fue la introducción. En ese momento, él y Liang se llamaban "Northern Liang" y "Southern Liang". (Seleccionado de "Manuscritos de la historia de Qing")

4. Traducción de Huizi Xiang Liang de la traducción china clásica de Hui Zi Xiang Liang durante sus años de escuela secundaria. "." Entonces Hui Shi estaba muy asustado y lo buscó en el campo durante tres días y tres noches.

Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur llamado avestruz. ¿Qué sabes? La carpa de mi marido es originaria del Mar de China Meridional, pero ha volado hacia el Norte. Mar. No es un árbol de sombrilla, no es una práctica espiritual, no es un manjar, no es una bebida. Entonces el búho atrapó al ratón podrido y el cisne nadó, miró hacia arriba y dijo: "¡Asustado!". "¿Este hijo quiere asustarme con el Guo Liang de su hijo? Hui Shi se convirtió en el invitado de estado de Liang y Zhuangzi fue a visitarlo.

Alguien le dijo a Hui Shi: "Zhuangzi vino a Liang y quería reemplazarte como Primer ministro. "Así que Hui Shi estaba tan asustado que lo buscó en la capital durante tres días y tres noches.

Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. ¿Sabes su nombre? Despegar del Mar de China Meridional y volar hacia el Mar del Norte no se debe a que los plátanos no estén vivos, no se coman los frutos de bambú y no se beba el agua dulce del manantial. En ese momento, el búho recogió un ratón podrido y el pájaro voló delante de él. El búho levantó la cabeza y rugió "miedo".

¿Ahora todavía quieres asustarme con tu Guo Liang? El texto original de "Zhuangzi y Huizi viajaron a Haoliang": Zhuangzi y Huizi viajaron a Haoliang. Zhuangzi dijo: "Los peces del río están tan tranquilos y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces". "

Keiko dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes que los peces son felices? Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo. ¿Cómo sabes que no sé que los peces son felices?" "?" Huizi dijo: "No soy un hijo, realmente no conozco a un hijo; ¡Zi no es un pez, pero no conoce la alegría del pez!" Zhuangzi dijo: "Por favor, siga su fuente". Confucio dijo: "Tú conoces bien el pescado", y si sabes lo que yo sé, pregúntame, y lo sé muy bien. "

Zhuangzi y Huizi estaban nadando en Haoliang: Zhuangzi y Huishi estaban jugando en el puente Haoshui. Zhuangzi dijo: "Los peces blancos nadan tan tranquilamente en el río, esta es la felicidad de los peces. "

Hui Shi dijo: "Si no eres un pez, ¿cómo sabes la felicidad de los peces? Zhuangzi dijo: "Si no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la felicidad de los peces?" Hui Shi dijo: "No soy tú, aunque no te conozco; no eres un pez y no conoces la felicidad de los peces, ¡eso es seguro!" Zhuangzi dijo: "Por favor, comience desde nuestro tema original". Si dices: "¿Cómo sabes que los peces son felices?", significa que ya sabes que yo sé que los peces son felices y me lo preguntas.

Lo conocerás en el Puente Haoshui. ".

5. El texto original de Liang Wenwen de Huizi: Liang ① murió, Huizi ② extrañó a Liang ③, tropezó con el río ④, cayó al agua y el barquero lo salvó. El barquero dijo: "¿Qué quiere mi hijo?" Dijo: "Liang Wuxiang, quiero pasar a las seis fases". El barquero dijo: "Mi hijo está atrapado entre dos barcos. Sin mí, mi hijo morirá". Mi hijo, ¿cómo puede ser armonioso? "Huizi dijo: Si vivo entre barcos, no soy tan bueno como mi hijo; en cuanto al país, todo el país ⑦, la proporción de niños hacia mí es tan confusa como los oídos de un perro que nunca había visto antes. "(Seleccionado de "Shuo Yuan" de Liu Xiang")

El primer ministro del emperador Liang (la capital de Wei) murió, y Huizi quería ir al emperador Liang (para asumir este cargo). Al cruzar el río, tenía prisa y accidentalmente cayó al río. Un remero que pasaba lo rescató. El hombre (remero) le preguntó: "¿Adónde vas?" ¿Qué estás haciendo? ¿Por qué tienes tanta prisa? Huizi dijo: "Un buen emperador no tiene primer ministro". Quiero probar allí. El hombre dijo: "Estás atrapado en medio del río. Morirás sin mí". ¿Cómo puedes ser primer ministro en Daliang? Keiko dijo: "Cuando se trata de navegar en un barco a través del agua, no soy tan buena como tú; pero cuando se trata de dirigir el país y proteger el bienestar de la gente y del país, en comparación conmigo, tú "Eres como un cachorro que no ha abierto del todo los ojos". "

Idea central: Como dice el refrán, los pies son cortos y los centímetros son largos. Lo mismo ocurre con las personas. Cada uno tiene sus propias ventajas y desventajas. Lo importante es cómo aprender unos de otros y promocionarse mutuamente. Las amargas palabras entre el barquero y Keiko no valen la pena. Todos son responsables del ascenso y la caída de un país. No se puede negar la capacidad de otra persona solo por su debilidad. 6. ¿Qué significa "yi" en chino clásico

lt; move>:

(pictograma. Significado original: lagarto fácil)

Intercambiar, intercambiar

Ejemplo: el frío y el verano son fáciles Celebrar ——"Liezi Tangwen"

Quiero establecerme en Anling, que tiene una tierra de cientos. de millas. ——"Política de los Estados Combatientes·Wei Ce"

Los grandes y los pequeños

Fu Qianyi

Un tesoro fácil para mí. "Registros históricos·Biografía de Lian Po Lin Xiangru"

El pueblo Chu rodeó a la dinastía Song Cambia de manos y come ——"Zuo Zhuan·Ocho años de luto"

Cambiando. costumbres y costumbres ——El "Libro de protesta y expulsión" de Li Si

El noble le ofreció cien monedas de oro, Yi - "Yu Li Qianli Horse" de Liu Mingji. >Otro ejemplo: "Yi Jin Jing" (un libro sobre artes marciales, escrito por un monje llamado Liang Daifa en la Dinastía del Sur); Metáfora del trueque (intercambio de bienes); de tierra); cambio de cuerpo (transposición)

Cambio, cambio

La palabra no es fácil - "Notas varias de prisión" de Fang Qing·Bao

Otro ejemplo: Ziyi (cambió de nombre); Yi (reemplazó la estera de bambú); cambió de carril (cambió de opinión; cambió de opinión; cambió de opinión); ; Yi Jie (cambiar integridad)

Reemplazo

Los antiguos vivían en cuevas y en el desierto En el campo, los santos posteriores los llevaron fácilmente al palacio - "Yi·Xi Ci "

¡El golpe de Beidu contó el número de personas violentas! - Carta de Zhang a Duan

Otro ejemplo: cambio de dinastía (cambio de dinastía)

Propagación; alcance

Para erradicar sus raíces, no podemos criar y temer sus cambios - "La historia de las visiones orientales". 》

Otro ejemplo: cambiar semillas (difundir semillas)

Tratar y corregir

Cambiar su territorio, reducir sus impuestos y enriquecer a la gente ——"Mencio"

"Yi" significa "Libro de Libros". Pan Geng: "¡He sido destruido y no hay nada que reproducir en esta nueva ciudad! "Es inconveniente trasladar semillas a Xinyi". (Extraído de "Un estudio preliminar sobre la interpretación de libros antiguos - Artículos académicos seleccionados de Huang Xianfan", página 476, Guangxi Normal University Press, julio de 2004).

Despreciarlo significa "no tomarlo en serio"

Es fácil reducir el ritmo. ——"Libro de Ritos y Música". Nota: "Fácil, fácil".

Este es un sabio, Xu Yi es hábil. —— "Zhuangzi se convirtió en emperador". Shi citó la nota de Cui: "Yi, Yi.

"

La gente fácil tiene esta tendencia. - "Columna Yi". Nota: "Tómatelo con calma, tómatelo con calma, tómatelo con calma". "

Los funcionarios y la gente son lentos y tranquilos. - "Libro de Han · La biografía de la familia Wang"

Envía a un niño falso a llorar, temeroso de las castañas, por el bien del niño. Los ladrones pueden emborracharse fácilmente - "Biografía del distrito infantil" de Liu Tang Zongyuan

Se basa en la riqueza antigua, no en la benevolencia y la rectitud, sino también en la riqueza: "Todo está listo, cinco errores".