Además, dado que los antiguos caracteres chinos japoneses se originaron en China, muchas pronunciaciones y significados son incluso iguales o similares en la escritura. Es por eso que en China es más fácil aprender japonés que en Europa y Estados Unidos. (Creo).
¿Qué significa "deseo" en japonés cuando nos conocimos? ¿Por qué los japoneses a veces tienen palabras chinas como "sen さんは, estudiante ですか"?
Hola, ¿eso es lo que dijiste? Esta frase es un honorífico, equivalente al significado de "por favor". "Deseo" es la forma sustantiva del verbo "deseo", que expresa esperanza y expectativa; ぉ es el prefijo del formato honorífico します es el honorífico del prototipo する, y la forma sustantiva del verbo ぉ する es una de; las expresiones honoríficas japonesas. El significado de esta frase puede entenderse como pedir a los demás que sean muy respetuosos. La traducción literal es “por favor”, pero lo que quieras invitar depende de la frase anterior. Cuando conoces a alguien por primera vez, normalmente verás a Yi antes de esta frase. Esta frase tiene un significado fijo y significa mostrar más atención en un saludo. Agregar "tal vez" a esta oración es un nivel superior y se puede traducir directamente.