Por lo tanto, fue traducido al chino clásico.

1. ¿Qué significa esto en chino clásico?

Comprensión razonable:

La palabra "IS" en "IS" significa "esto, esto", lo que indica las razones o situaciones anteriores, lo cual es consistente con el pronombre común "IS" en chino clásico: "No hay diferencia". "Entonces" se traduce como "entonces". Entonces "是什么" se puede traducir como "(porque) esto, así" y "(porque) esta razón, así". Debido a las razones o circunstancias anteriores, se producirán las siguientes conclusiones o resultados. Las palabras en chino clásico son principalmente monosilábicas, y lo mismo ocurre aquí con la palabra "shigu". Son dos palabras, cada una de las cuales debe traducirse por separado. Simplemente se convirtió en una colocación fija, generalmente traducida como "así".

Así que cuando el sabio se levantó, formuló la etiqueta para educar a las personas y hacerlas educadas para que pudieran distinguirse de los animales. Los antiguos defendían la "virtud" y luego enfatizaron la retribución. La cortesía promueve la comunicación.

Es de mala educación dar favores sin recibirlos a cambio; es de mala educación que otros se ayuden a sí mismos sin pagarlos. Si las personas tienen normas de etiqueta, la sociedad será estable. Sin etiqueta, la sociedad estará en peligro, por eso se dice: "¡Etiqueta, debes aprenderla!"

Fuente: "Libro de los Ritos·Quli" por Abubilla del negocio de la Dinastía Han Occidental".

Texto original: Fue hecho por un santo para la etiqueta, para enseñar a la gente, para hacerla educada y para entenderse a sí mismos desde los animales. Eso es muy respetuoso y, en segundo lugar, recíproco. La reciprocidad es la cortesía, pero es de mala educación no venir; también es de mala educación venir pero no corresponder. La cortesía es segura, la mala educación es peligrosa. Por eso, como dice el refrán, "Hay que aprender la etiqueta".

Datos ampliados

1. El proceso de escribir un libro

Qué son los setenta y dos de Confucio. discípulos y sus alumnos aprendieron Escrito por Dai Sheng, un estudioso del ritual y la música de la dinastía Han Occidental. Después de que el Primer Emperador de Qin quemara libros y acosara a los eruditos confucianos, todavía había muchas "notas" escritas en escritura antigua anterior a Qin durante la Dinastía Han Occidental, incluida "Ciento Treinta y Uno" en el "Libro de Han".

En la dinastía Han del Este, aparecieron dos selecciones en la sociedad. Uno son los ochenta y cinco volúmenes de Dade, que se llama "Da Dai Li Ji"; el segundo son "Cuarenta y nueve capítulos" escritos por el sobrino de Dade, Dai Sheng, que se llama "Pequeño Dai Li Ji". "Xiao Dai Li Ji" fue nombrado "Libro de los Ritos" por las generaciones posteriores debido a las meticulosas notas y el paisaje ilimitado de Zheng Xuan.

Segundo, Apreciación

El contenido del "Libro de los Ritos" registra y analiza principalmente el sistema de etiqueta y el significado de la dinastía anterior a Qin, explica la etiqueta, registra las preguntas y respuestas entre Confucio y sus discípulos, y describe los métodos de autocultivo en principio. De hecho, esta obra de 90.000 palabras tiene un contenido extenso, muchas categorías y es casi exhaustiva. Encarna los pensamientos políticos, filosóficos y éticos del confucianismo anterior a Qin y es un material importante para estudiar la sociedad anterior a Qin.

"Libro de los Ritos" está escrito en prosa, y algunos capítulos tienen un valor literario considerable. Algunos utilizan historias breves y vívidas para ilustrar una determinada verdad, algunos tienen estructuras magníficas y precisas, algunos son concisos y completos, y algunos son buenos en la descripción psicológica y la representación de personajes. También hay una gran cantidad de aforismos filosóficos en el libro, que. son incisivos y profundos.