Hay una charla cruzada sobre hablar por teléfono (sobre la columna cervical que se transmitió en la Gala del Festival de Primavera).

Estás hablando de la conversación cruzada "Consultation Hotline" de Li Weijian Wu Bin/show/WpDEoNfmgHuiygxO.html. Puedes ver el vídeo aquí

Las líneas son las siguientes:

Curioso: Amigos A todos les gusta mucho la conversación cruzada.

Peng: Así es.

Curioso: porque las conversaciones cruzadas pueden traerte alegría.

Peng: Estado de ánimo muy feliz.

Interesante: Bueno, estoy muy feliz.

Peng: Sí.

Curioso: Siento una sensación de felicidad después de escucharlo.

Peng: Sí.

Diao: Oye, hablando de esta felicidad, quiero preguntarte,

Peng: ¿Qué me preguntas?

Tease: Cuéntame, ¿qué crees que es lo más feliz?

Peng: ¿Qué es lo más feliz?

Divertido: Sí.

Peng Peng: ¡Jaja, cuenta el dinero!

Curioso: ¿Contando dinero? ¿Contar dinero dondequiera que vayas?

Peng: ¡Qué hermoso es eso!

Curioso: Digamos que te bajas del autobús.

Peng: Sí.

Bromear: busca un lugar apartado.

Peng: Cuanta menos gente, mejor.

Divertido: Saca tu cartera. Guau.

Peng: ¿Eh?

Curioso: Dame un puñado de dinero. ¡Uf!

Peng: Cuenta con cuidado.

Doble: Bi ah (dos palabras leídas juntas), Bi ah, Bi ah, Bi ah, Bi ah, Bi ah, Bi ah. Después de contar, guardaste el dinero en tu bolsillo, tiraste tu billetera y desapareciste en la noche.

Peng: ¿Soy un ladrón?

¿Aún te sientes feliz?

Peng: ¿Felicidad? ! Si me atrapan, debería cumplir una condena.

¿No dijiste que contar dinero es lo más feliz?

Peng: Cuento mi propio dinero, no el dinero de otras personas.

Curioso: Mi punto de vista es diferente al tuyo.

Peng: ¿Qué crees que es lo más feliz?

Curioso: Creo que la salud es lo más feliz para la gente.

Peng: Oh, saludable.

Curioso: Esta salud se divide en salud física y salud mental.

Peng: dos aspectos.

Curioso: ¡Conseguir la salud mental no es fácil!

Peng: ¿En serio?

Bromear: No debes estar enojado, enojado o de mal humor, y mantén una buena actitud.

Peng: ¿Eh?

Curioso: Es más fácil decirlo que hacerlo.

Peng: ¿Qué tiene esto de difícil?

Curioso: No, estuve enojado por algo hace dos días.

Peng: ¿Qué te hizo enojar?

Curioso: Como escribo a menudo, siempre me duele la vértebra cervical.

Peng: Oh, enfermedad profesional.

Interesante: Quiero encontrar un experto al que preguntar.

Peng: ¡Resolvámoslo!

Curioso: Ir al hospital es demasiado problemático.

Peng: ¿Qué debemos hacer?

Diao: Llamé a una línea directa de consulta.

Peng: Oye, esto es bastante conveniente.

Divertido: ¿Conveniente? Me retrasé con la centralita más de dos horas y no se solucionó nada.

Peng: Eres bastante estúpido. ¿Todavía se necesitan dos horas para hacer esta pequeña cosa? En diez minutos puedo solucionarlo.

Divertido: ¡Presumir!

Peng: ¡Podemos intentarlo!

Divertido: ¡Vamos!

Peng: ¿Por qué no haces una llamada telefónica? ¿Qué es esto?

Tease: Escucha (cuatro tonos), ¡paso! Escuchar (4) Toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, toque, ¡Toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca, toca!

Peng: ¿Qué está pasando?

Curioso: La llamada telefónica se realizó.

Peng: ¡Oh, este es el sonido! Pensé que vendría el cantante de allegro.

Dou: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Marque 0 para marcar.

Peng Peng: Oye, eso está muy claro. Marque 0.

Doble: Hola, presione 1 para el servicio en inglés, presione 2 para el servicio en japonés, presione 3 para el servicio en portugués, presione 4 para el idioma indio, presione 5 para el idioma aborigen y presione 6 para el servicio en idioma de aves.

Peng: ¿Canto de los pájaros?

Curioso: presione 7 para persa.

Peng Peng: Oye, hablo chino.

Para el servicio chino, presione 8.

Peng: Si dices 8, se acabó. Presione 8.

Diao: Hola, este es el servicio chino. Presione 1 para el dialecto de Shanghai, 2 para el dialecto de Chongqing, 3 para el dialecto cantonés, 4 para el dialecto de Hunan y 5 para el dialecto de Tangshan.

Peng: ¿Por qué todavía existen dialectos?

Divertido: Esto es para satisfacer a los curiosos de personas de todo el país.

Peng Peng: Oh, eso es muy reflexivo. Oye, hablo mandarín.

Dou: Por favor presione 8 para mandarín.

Peng: Oh, también son las 8.

Diao: Hola, este es el servicio mandarín. Presione 1 para la oficina, 2 para el centro de talentos, 3 para la oficina laboral, 4 para la oficina administrativa, 5 para la oficina de registro y 6 para la oficina de almacenamiento de automóviles.

Peng: ¿Lugar para guardar el coche?

Dou: Presione 6 para guardar el automóvil, presione 6 para guardar el automóvil, presione 6 para guardar el automóvil...

Peng: ¿Por qué dices esto?

Maldición: Lo sentimos, hay una falla en la computadora. Por favor marca la tecla * para regresar a la unidad anterior.

Peng Peng: ¡Oye, está bien! Esto tiene que volver. ¡Está bien, regresa, regresa!

Tease: ¡Escucha, paso! ¡Escucha, toca, toca, toca...!

Peng: ¡El cantante de Allegro aún no se ha ido!

Dou: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades. Marque el número de extensión directamente. Marque 0 para marcar.

Peng: Olvídate de comprobar el número, solo presiono 8.

Hola, este es el servicio chino.

Peng: Todavía presiono 8.

Diao: Hola, este es el servicio mandarín.

Peng: A continuación presionaré 8.

Estimado: Hola, esta es la morgue.

Peng: Eh. ah? ¿Por qué empujar la morgue?

Curioso: esta línea directa de consulta mantiene una cooperación a largo plazo con la morgue.

Peng: ¿Sí?

Dou: presiona 1 para presentar tus respetos.

Hmm

Dou: presiona 2 para pedir una mortaja.

Peng. : Esto...

Doble: Por favor presione 3 para recibir el testamento.

Peng Peng: ¡Oye, no quiero una morgue!

Curioso: ¿Quién te pidió que hicieras clic aleatoriamente?

Peng: Estoy buscando un experto.

Rápido: para consultas de expertos, presione 9.

Peng: Pulsa 9 rápidamente.

Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Peng: ¡No es fácil!

Curioso: Querido amigo, ¿alguna vez te ha preocupado estar gorda? ¿Alguna vez te ha preocupado la falta de una figura encantadora? Nuestra exclusiva investigación y desarrollo de un té adelgazante con una sola bebida le traerá buenas noticias.

Peng: ¡Hay anuncios en este teléfono!

Doble: Este producto se refina a partir de materiales medicinales preciosos como el crotón, el ruibarbo y el aceite de ricino.

Peng: Todo es diarrea.

Curioso: El efecto es evidente después de tomarlo, además no es tóxico ni tiene efectos secundarios.

Peng: ¡Oh!

Interesante: escuche los sentimientos de la Sra. Li después de tomar el medicamento.

Peng: Aquí viene otra señorita Li.

Interesante: HOLA, hola a todos, tal vez no lo crean.

Ping: ¿Qué pasa?

Silencio: Mi figura original era muy gorda.

Peng: ¿Qué tan gorda estaba?

Diao: En ese momento, mis medidas alcanzaron 120/130/120.

Peng: ¿Es esto un tanque de agua completo?

Tranquilo: Estoy realmente angustiado.

Peng: ¡Oh!

Interesante: Más tarde, alguien me presentó un té que me ayudará a perder peso después de un solo trago (de repente en voz alta) ¡Vasai!

Peng: ¿Qué quieres decir?

Curioso: ¡realmente ocurrió un milagro!

Peng: ¿Qué clase de milagro?

Doble: Mis medidas se redujeron a 38/38/38 en un mes,

Peng: Ah.

Interesante: Ahora todos mis amigos me llaman cariñosamente Sanbapo.

Peng: ¡Ay! (hài) ¡Eres muy capaz!

Interesante: ¡Estoy muy agradecida por el té adelgazante!

Peng: Ah.

Curioso: ¡Estoy tan feliz ahora! ¡Estoy tan feliz! ¡Estoy tan feliz!

Peng: ¡Eres tan molesto! ¿Por qué este anuncio es interminable?

Diao: Hola, esta es la línea directa de consulta de expertos.

Peng: Ah.

Curioso: pacientes varones, por favor presionen 1.

Peng: ¡Está bien!

Diao: Para pacientes mujeres, presione 2.

Peng: Sí.

Diao: presione 3 para pacientes neutrales.

Peng: ¿Hay pacientes neutrales?

Para servicio manual, presione 4.

Peng: Consigamos uno artificial. Presione 4.

Estimado: Hola, la línea está ocupada ahora, por favor espera.

Peng: Oh, tenemos que esperar un rato.

Curioso: ¡Hermana, haz la reverencia! !

Peng: ¿Qué quieres decir?

Divertido: Esta es la canción que se reproduce durante el modo de espera.

Peng Peng: Oh, me asustaste.

Divertido: ¡Amor, amor, amor, columpiándose en la cuerda!

Peng: ¿Dónde puedo encontrar tiempo para escuchar música? Intente presionar 2.

Doble: Dame un abrazo, dame un abrazo, sostiene a mi hermana en la silla de manos...

Peng: Yo también estoy esperando aquí. Presione 3.

Bromea: Hermana, por favor avanza con valentía.

Peng: ¡Presiono 4!

Burla: hermana tonta, hermana tonta,

Peng: ¿Por qué son todas hermanas?

Interesante: ¿Cuántas hermanas buenas tienes? Por qué... (De repente se queda en silencio)

Peng: ¿Por qué está en silencio?

Doble: Lo sentimos, el tiempo de espera es demasiado largo. Marque la tecla * para volver a la unidad anterior.

Peng: ¡Mis esfuerzos han vuelto a ser en vano! No lo creo hoy.

Tease: ¡Escucha, paso! Escucha...

Peng: ¿Puedes hacer que el cantante de allegro se vaya?

Dou: Hola, esta es la línea directa de consulta para el tratamiento de todas las enfermedades...

Peng: ¡Para servicios chinos, presiono 8!

Diao: Hola...

Peng: ¡Presiono 8 para mandarín!

Diao: Hola...

Peng: ¡Para consulta de experto, presiono 9!

Diao: Hola...

Peng: ¡Presiono 4 para servicio manual!

Diao: Hola. 54188 está a su servicio.

Peng: ¿Qué clase de número malvado es este? ¿Es tan fácil que alguien me recoja y me retenga por el resto de mi vida?

Doble: ¿Qué ayuda necesitas?

Peng: ¡Estoy buscando un experto!

¿Qué estás buscando?

Peng: ¡Encuentra un experto!

Bromea: ¿Puedes hablar más alto?

Peng: Mi voz ya no es tranquila, ¡estoy buscando un experto!

Interesante: ¿Por qué gritas?

Peng: Creo que mi voz vuelve a sonar demasiado alta.

Doble: ¿Qué experto buscas?

Peng: Yo... ¿cómo lo supe? ¿Quién eres aquí?

Interesante: Tenemos cuatro profesores aquí, Zhao Qian, Sun y Li.

Peng: ¡Oh, entonces encontraré al profesor Zhao!

Curioso: el profesor Zhao está de visita.

Peng: ¡Entonces encontraré al profesor Qian!

Curioso: ¡El profesor Qian está de viaje de negocios!

Peng: ¡Entonces encontraré al profesor Sun!

Curioso: ¡El profesor Sun se ha ido al extranjero!

Peng: ¡Entonces encontraré al profesor Li!

Curioso: ¡El profesor Li tiene un funeral!

Peng: Oye... ¿hay un funeral?

Curioso: Su cuarta cuñada murió y hubo funeral.

Peng: Bueno, no hay nadie. Oye, ¿qué tipo de servicio tienes?

Diao: Si está satisfecho con nuestro servicio, presione 1.

Peng: ¿Eh?

Para provocar: presione 2 para enviar un banner,

Peng: para enviar...

Para provocar: para elogiar verbalmente, presione 3 .

Peng Peng: ¿Todavía te elogio? ¡Planeo presentar una denuncia contra usted!

Diao: Por favor marque el número de queja 3.1415926535897932...

Peng: ¡No recuerdo este número! Ay. Entiendo que después de tanto tiempo no tienes ninguna integridad moral. Lo sé, sólo quieres retrasar mi llamada telefónica y desperdiciar mi dinero.

Déjame decirte que si hoy me encuentras un experto no nos pasará nada. ¡Si no los encuentras, iré a la Asociación de Consumidores y te demandaré! ¡Te estoy demandando por fraude!

Curioso: Ay, ¿por qué tienes tanta prisa?

Peng: ¡Búscame a alguien rápidamente!

¿Crees que está bien que tengamos solo un experto interno aquí?

Peng: No te preocupes por las prácticas, sólo llámalo aquí.

Tiao: Espera a que te llame.

Peng: ¡Ve rápido! Esto es molesto. Déjame decirte que los blandos tienen miedo de los duros y los duros tienen miedo de los horizontales. La gente tiene que tener un poco de mal genio. Este perro muerde a la gente cuando está ansioso, ¿no lo crees?

Curioso: ¿Qué perro quiere morder?

Peng: Oye, soy yo. ¡Ah bah! ¿Por qué te aprovechas de esto?

Curioso: ¡Si te muerden, tienes que vacunarte! ¡El período de incubación de la rabia es muy largo!

Peng: ¿Eh?

Curioso: ¡Puede durar hasta 20 años!

Peng: ¿Cómo dices que fuiste allí?

¿No dijiste que había un perro rabioso intentando morder a la gente?

Peng: Oye, no, quiero preguntar sobre algo.

Interesante: Oh, ¿eres tú?

Peng: Sí, sí, sí.

Curioso: ¿No es un perro?

Peng: Oye, ¿puedes olvidarte de ese perro?

Doble: ¿Qué preguntas?

Peng: Tengo mala columna cervical. ¿Crees que hay alguna manera de tratarlo?

Divertido: ¡Esto es muy sencillo!

Peng: ¿Qué está pasando?

Curioso: ¡Has estado sentado demasiado tiempo!

Peng: Realmente eres un experto y puedes decir la verdad con una palabra.

Curioso: Esas heces tuyas son muy duras. Esa parte de tu cuerpo sigue rozando las heces, ¿cómo no va a doler?

Peng: ¡Experto, espera un minuto, espera un minuto! ¡Estoy preguntando por las vértebras cervicales, no por las vértebras de la cola! ¿Por qué todavía hay deposiciones?

Curioso: ¿Dónde está?

Peng: Columna cervical.

Curioso: ¿Columna cervical?

Peng: Sí.

Curioso: ¿Qué parte de la columna cervical es?

Peng: Hola. ¿Eh? ¿No lo sabes?

Tranquilo: ¿Cómo no voy a saber si puedo contestar el teléfono aquí?

Peng: Entonces, explícamelo.

Interesante: No entiendes lo que te digo.

Peng: Oh, lo dijiste.

Curioso: Vértebras cervicales, el cuello es el cuello y las vértebras son las vértebras. Son dos conceptos completamente diferentes.

Peng: No, ¿hay alguna diferencia?

Interesante: ¡Por supuesto! Cuello, comúnmente conocido como nuca. ¡El cuello es el lenguaje de la vida!

Peng: Oh, oh...

Diao: Por ejemplo, si vas al mercado de verduras, tienes que decirle a la gente que estás comprando cuellos de pollo.

Peng: ¿Eh?

Curioso: Te darán cuellos de pollo. Pero si le dices a la gente que quieres comprar cuello de pollo, ¡no entenderán de qué parte se trata!

Peng: ¡Nunca había oído hablar de comprar "cuellos de pollo"!

Bromear: Cuando se trata de este pollo, quiero dejar un comentario.

Peng: ¿De qué estás hablando?

Curioso: Este año se mataron muchas gallinas (refiriéndose a 2004). ¿Por qué?

Peng: ¡Gripe aviar!

Gracioso: ¡No! Eso es porque este año es el Año del Mono.

Peng: No, ¿qué tiene esto que ver?

Divertido: ¡Mata al pollo y enséñaselo al mono!

Peng: Enséñaselo al mono.

Tranquilo: ¡Así que tienes que echarle un vistazo!

Peng: ¿Qué estoy mirando?

Curioso: Vas al médico, ¿qué ves?

Peng: ¡No, lo que dijiste no tiene nada que ver conmigo!

Bromea: ¡No te preocupes, acabo de terminar de hablarte sobre las vértebras debajo del cuello!

Peng: ¿Qué está pasando con las vértebras?

Doble: Las vértebras son la cavidad ósea del cuello.

Peng: Después de hablar del pollo, ¡es hora de que vuelva a salir el cerdo!

Curioso: ¡Qianggu es el lenguaje de la vida!

Peng: Ah.

Diao: Digamos que vas al mercado de verduras.

Peng: ¿Por qué volví al mercado de verduras?

Doble: Tienes que decirle a la gente que quieres comprar costillas de cerdo y te darán costillas de cerdo.

Peng: Ah.

Interesante: ¡Pero si le cuentas a la gente que compras espina de cerdo, no entenderán lo que quieres decir!

Peng: ¿Qué es esto?

Diao: Entonces este mercado de verduras——

Peng: Dije experto, experto, ¿podrías salir un rato? ¡En tan poco tiempo ya has ido dos veces al mercado de verduras! Llevas mucho tiempo hablando de perros, cerdos y gallinas. Probablemente seas veterinario, ¿verdad?

Interesante: ¡Sí!

Peng: ¿Qué?

Divertido: ¡Qué! ¡Te estoy dando un ejemplo a través de este animal!

Peng: ¿Qué tiene esto que ver conmigo?

Curioso: ¡Tú también eres un animal!

Peng: Hola. ¿Eh?

Curioso: ¡Oh no, eres un animal de alto nivel!

Peng: ¡Nadie habla como tú!

Curioso: ¡Déjame hablarte de la columna cervical a través de los animales!

Peng: ¿Qué está pasando?

Curioso: Que entiendas que el cuello es el cuello y las vértebras son las vértebras. No debes confundir el cuello con las vértebras y las vértebras con el cuello. Debe haber vértebras en el cuello y el cuello en las vértebras.

Peng: Sí, lo entiendo...

Pero el cuello no puede representar las vértebras, y las vértebras no pueden representar el cuello.

Peng: Ah, sí, sí.

Curioso: El cuello es el cuello, y las vértebras son las vértebras. Si no entiendes qué es un cuello y qué es una vértebra, no podrás distinguir cuál es la vértebra y cuál es el cuello. Peng: No...

Entonces, vértebras cervicales, vértebras, vértebras cervicales, esta vértebra cervical, ¿entiendes?

Peng: Experto, ¿comiste demasiado hueso de cerdo esta noche? ah? ¿Cómo puedes ayudar a mi enfermedad recorriendo un camino tan largo?

Tu enfermedad sólo se puede describir en cuatro palabras.

Peng: ¿Qué cuatro palabras?

Hiperplasia ósea.

Peng: Aquí hay algo de música.

¡Por eso tengo dolores en los hombros, brazos, pecho y frente!

Peng: Este es el síntoma.

Diao: Por supuesto, eres reacio a gastar dinero.

Peng: Ah.

Curioso: Si esta enfermedad continúa, tendrá secuelas.

Peng: ¿En serio?

Curioso: ¡Para entonces mis manos y pies estarán entumecidos, mis músculos estarán atrofiados y mis extremidades estarán paralizadas!

Peng: ¡Ups!

Curioso: ¿Cuántos años tienes este año?

Peng: Tengo treinta y seis años.

Curioso: ¡Ya casi es hora!

Peng: ¿Por qué eres tan rápido?

Curioso: ¡estoy casi paralizado!

Peng: ¿Eh? ¿Es esto parálisis?

Curioso: Después de quedar paralizado, si su esposa le quitara a su hijo, ¡ustedes estarían separados!

Peng: Está bien, déjame hacer una llamada telefónica. ¡Nuestra familia está muerta! Le dije, experto, ¿qué tipo de medicamento debo tomar ahora?

Interesante: ¿Qué tipo de medicamento tomas si eres reacio a gastar dinero?

Peng: ¿Qué tal si soy una tracción?

Tranquilo: No hagas ese esfuerzo.

Peng: ¿Qué tal si te doy un tratamiento de acupuntura?

Curioso: No pienses en la acupuntura.

Peng: Entonces, ¿qué debo considerar?

Interés: ¡Primero debes considerar si tu salario mensual es suficiente para pagar la factura del teléfono!

Peng: ¡Aún recibo dinero!