Información sobre Qinguan. Qin Guan (1049-1100), cuyo carácter era demasiado débil y cuyas acciones eran pocas, fue nombrado laico en Hangou. Los eruditos lo llamaron Sr. Huaihai. Originario de Gaoyou, Yangzhou (ahora Jiangsu). Escritor de la dinastía Song del Norte. Shenzong de la dinastía Song se convirtió en Jinshi en el octavo año de Yuanfeng (1085). Una vez se desempeñó como médico del Imperial College (es decir, profesor de la Universidad Nacional), secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Políticamente, se inclinó hacia el antiguo partido. Cuando Zhezong estaba en el poder, el "nuevo partido" estaba en el poder. Fue degradado al impuesto estatal sobre las bebidas alcohólicas, se hizo cargo de Hengzhou, se mudó a Leizhou y murió en Tengzhou. Él, junto con Huang Tingjian, Chao Zong y Huang Tingjian, eran conocidos como los "Cuatro eruditos de la Escuela Su" y fueron muy apreciados por Su Shi. Qin Guan es audaz, libre y sencillo, y lo dice todo. A la edad de 20 años escribió Fushanyan Fu. A la edad de 24 años, escribió "Ride Alone to Watch Rufu", que fue muy elogiado por el mundo. Su prosa es buena en la argumentación y "Historia de la dinastía Song" fue calificada como "literaria y reflexiva". Sus poemas son líricos. La "Revista de poesía" de Ao Taosun decía: "Qin Shaoyou es como una mujer nadando en la primavera, pero al final es débil". Fue un poeta famoso y elegante de finales de la dinastía Song del Norte. Sus poemas describen principalmente el amor entre hombres y mujeres y expresan la tristeza de una carrera frustrada. Su dicción es hábil y meticulosa, y su melodía es armoniosa y hermosa. Las obras representativas incluyen "Magpie Bridge Immortal" (Delgadas nubes en movimiento), "Looking at the Sea Tide" (Plum Shadows), "Mantingfang" (Mountain Scraping), etc. En "El inmortal de Magpie Bridge", "¡Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, tarde o temprano estarán juntas!" se conoce como la famosa frase que "convierte la podredumbre maloliente en demonios" (ver "Poemas seleccionados de un incendio en la pradera"). En "Mantingfang", "Afuera está el sol poniente, hay grajillas en el oeste y el agua fluye alrededor de la aldea aislada", que se llama "nacido con buenas palabras" (las palabras de Chao Buzhi están citadas de "Notas de Gaizhai") . La etimología de Zhang Yan dice: "Los poemas de Qin Shaoyou son elegantes, vigorosos y hermosos, con un significado persistente, masticando sin yo y conociendo el sabor durante mucho tiempo. Para obtener detalles sobre su vida, consulte el Volumen 444 de "Historia de la canción". Dinastía". Es autor de 40 volúmenes de "Huaihai Ji", "Huaihai Ci" (también conocido como "frases cortas y largas de los legos de Huaihai"), "Fomento de las buenas acciones", "Viajes inversos", etc. También compiló "Poemas de Yangzhou" y "Poemas de Gaoyou". Su "Libro de los gusanos de seda" es la monografía más antigua que existe sobre la sericultura en China. También es bueno en caligrafía. Xiaokai sigue el ejemplo de Zhong y Wang, con una figura encantadora, una apariencia fuerte y encantadora. La escritura cursiva tiene el sabor de la dinastía Jin del Este. Realmente aprendió de Yan Zhenqing. En el cuarto año de Jianyan (1130), la corte de la dinastía Song del Sur otorgó póstumamente a Qin Guan el título de "Soltero de Zhilong Tuge". La plataforma de recorrido cultural Gaoyou, la plataforma de observación Qin, las tallas de piedra de Qin Youtie, las imágenes de Yangzhou Yunshan y las tallas de piedra del "Primer paisaje en Huaidong" se han conservado hasta el día de hoy. El matrimonio de Qin Guan La esposa de Qin Guan se llama Xu, que no es la legendaria. Este es su propio relato en un artículo que escribió para su suegro. Su suegro era un rico hombre de negocios llamado Xu en Gaoyou. Como tenía algo de dinero, donó un libro de maestría y dio a luz a tres hijas llamadas Xu, Xu y Xu Wenrou. Qin Guan dijo al final del artículo "El libro del maestro del condado de Xu": "Las tres hijas del condado de Xu comentaron y suspiraron: el hijo está estudiando y la hija debe casarse con un erudito. Ser una esposa hermosa es como una nube " En cuanto a su esposa, solo hay un nombre, Qin. No se menciona en los poemas de Guan. Xu Meiwen probablemente no sea la mujer que ama Qin Guan. Según las estadísticas, de los más de 400 poemas transmitidos por Qin Guan, aproximadamente una cuarta parte son "poemas de amor" y los protagonistas son en su mayoría prostitutas de burdeles. Qian Zhongshu dijo en el "Prefacio comentado de poemas seleccionados de la dinastía Song" que los poemas de Qin Guan eran "asuntos descaradamente personales". "Ruxi Yuyin Conghua" cita "Yiyuan Orpiment" para contar sobre una aventura romántica de Qin Guan. Cuando Qin Guan estaba en Shaoxing, fue recibido por el principal gobernador local y se alojó en el Penglai Pavilion, un hotel de alta gama. Un día, me gustó una geisha en la mesa, así que le asigné al hombre Fang Ting, quien comenzó con "Wei Yun en la montaña" y luego con "Éxtasis". En ese momento, la fragancia desapareció y la cinta se volvió más clara. . Ganar el Premio de la Torre Qin le dio un destino voluble". Este término se hizo popular. Su Shi una vez llamó a Qin Guan "el soltero de Wei Yun y Qin". Jiang Yikui de la dinastía Ming reveló otros dos asuntos de Qin Guan en "Yao Shan Tang Wai Ji" "Qin Shaoyou estaba en Caizhou y era una prostituta muy cercana a él". Escribió un poema para su amante, "Shui Long Yin", e incluso se tomó la molestia de escribir el nombre de Lou Dongyu en él. "La despedida de Jade Pendant Ding Dong" es un acertijo. Y "La pesada puerta bajo las flores, el profundo callejón junto a los sauces, es difícil mirar atrás". Soy sentimental, pero había una luna brillante en ese momento y todavía iluminaba a la gente. "Significa la escena de su cita. Qin Guan también tenía un amante llamado Tao Xin'er. Le dio a la famosa prostituta una canción llamada "Nan Gezi" que le había regalado. La última frase "Hay una luna menguante". Detrás del gancho, con tres estrellas "es para Tao Xin'er". El enigma del "corazón" ¿No es un poco "desperdicio" gastar todos tus talentos en prostitutas? Entonces Huang Tingjian no pudo soportarlo más, por lo que escribió un poema para persuadirlo. Había una frase en él, "Es difícil de conseguir, no es fácil de conseguir", lo que hizo que Qin se sintiera muy infeliz. La apreciación de la poesía tradicional, al analizar Qin Guan, siempre la caracteriza como escribir sobre "el amor de una geisha incorporando su propia experiencia de vida", pero esto no es adecuado para interpretar todas las palabras de amor de Qin Guan. Tomemos como ejemplo su clásico dicho "Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, se llevan bien día y noche". No hay sensación de frustración en la vida en la vida.

Por el contrario, si observamos su disoluta experiencia emocional, podemos asumir con seguridad que esto es solo una excusa para que Qin Shaoyou consuele a una mujer enamorada, o una hermosa excusa para deshacerse de una antigua relación. Huanxi Sha, dinastía Song del Norte: Qin Guan es indiferente y frío, al subir al pequeño edificio, el pequeño pícaro plateado es como un pobre otoño. Volviendo a mirar la pantalla, hay un ligero humo y un gorgoteo de agua, lo que me hace sentir tranquilo. Fuera de la ventana, las flores bailaban libremente, como en un sueño, y la lluvia caía, flotando sin rumbo, como melancolía. Mire de nuevo, la cortina de joyas está colgada casualmente del gancho de plata. La palabra "Notas de referencia", con un estilo ligero y una concepción artística tranquila, representa la ligera tristeza y soledad de una mujer en los brazos de Chunyin. La concepción artística de todo el poema es tranquila y pausada, implícita y significativa, lo que hace que la gente piense y suspire sin cesar. "Lonely and Cold Upstairs" es muy ligero, como una canción clara llevada por el viento, que llega pausadamente, haciendo que la gente entre en el estado inconscientemente. La persona indiferente es despreocupada e indiferente. El "Hombre Bodhisattva" de Li Bai dice: "Hay humo en el bosque llano y la fría zona montañosa es triste". El poema de Han Yu "Siguiendo a Zhang Yuan del Ministerio de Agua a Qujiang para una excursión de primavera para despedir a la gente de Bai Ershe". " Dijo: "Las nubes claras en el desierto florecen por la noche y el cielo azul se refleja en el Balcón". Era toda su intención. El resfriado leve, el resfriado leve, es diferente del resfriado severo y del frío primaveral. El frío primaveral sin límites invade silenciosamente el pequeño edificio, lo que se escribe a través de los sentimientos de los personajes que viven en el edificio. Entonces, aunque las palabras no estén escritas de manera positiva, la persona está aquí ahora. ¿De dónde viene el frío de finales de primavera? "El pequeño Silver Rascal es como un pobre otoño". Resulta que es difícil levantarse temprano por la mañana, por eso hace tanto frío como el otoño. El pobre otoño es septiembre. "Bai Ge Xing" de Bao Zhao de la dinastía del sur decía: "Las hojas de loto son amarillas en el pobre otoño y septiembre, y el viento del norte impulsa a los gansos, la lluvia y las heladas" en el poema "Xi Chun" de Han Wo de la dinastía Tang. También dijo: "El festival es claro y parecido al otoño". Estas palabras son similares en contexto. La primavera es lúgubre, fría y escasa, lo que deprime a la gente porque está maldita como "bribón". Palabras de odio pícaras, molestas e impotentes. "Wu Qi Qu" de las dinastías del sur de Xu Ling dice: "Solo odio al rebelde Runan Chicken, y el río Tianhe todavía llora. Los poemas de Du Fu también tienen metáforas rebeldes para las estaciones, como una de las nueve cuartetas, que dice". : "El pícaro llega a Jiangting en primavera. "La palabra "gángster" refleja el aburrimiento del personaje. "Xiao Lou", "Xiao Yin", la hora y el lugar se explican claramente en la descripción del escenario y el lirismo. La siguiente frase "El humo ligero y el agua que fluye dibujan una pantalla silenciosa" trata específicamente sobre paisajes interiores. El poeta estaba sentado en un pequeño edificio, incapaz de escapar del frío. Miró a su alrededor y vio una imagen de humo ligero y agua que fluía en la pantalla, a lo lejos. El cielo fuera del edificio está sombrío, la habitación está en silencio y, naturalmente, emerge una leve tristeza primaveral. A juzgar por el significado de la película anterior, el protagonista se sentó en el pequeño edificio durante mucho tiempo y no pudo soportar la soledad, por lo que salió a ver las escenas al aire libre. La película "Las flores que vuelan en la casa son tan ligeras como los sueños y la lluvia continua es tan fina como el dolor". Lo que veo y siento se acerca un poco a las palabras "las nubes húmedas son como sueños y la lluvia es como polvo" del poema "Pasando el Palacio Huaqing" de Cui Shu de la dinastía Tang. Aquí, el autor utiliza pinceladas delicadas para representar las emociones impredecibles en un ámbito artístico tranquilo y sensato. Cuando el moderno Shen Zuba analizó estas dos frases en "Apreciación de Song Ci", dijo: "La extrañeza se puede dividir en dos niveles. Primero, 'Feihua' y 'Meng', 'Siyu' y 'Sorrow' no son similares, y no hay analogía. Pero el poeta descubrió que hay dos similitudes entre los dos: "ligero" y "fino", por lo que combinó cuatro cosas no relacionadas en dos grupos para formar una metáfora apropiada y novedosa. en general, las cosas se usan para describir cosas abstractas, o las cosas esquivas se usan para describir cosas esquivas, pero el poeta aquí hace lo contrario. No dice que los sueños son como flores que vuelan y el dolor es como una lluvia de seda, sino que las flores que vuelan. Son como los sueños y la seda. La lluvia es como la tristeza, y también es muy novedosa "Es cierto que estas dos frases son maravillosas, especialmente con una especie de belleza musical, belleza poética y belleza pictórica. La palabra está exquisitamente concebida y tiene una hermosa concepción artística, como una exquisita obra de arte. El autor sabe utilizar la atmósfera y el entorno para mostrar el complejo y delicado mundo espiritual de los personajes, permitiendo a los lectores. para combinar el ambiente y el alma, y ​​la mezcla de emoción y paisaje, siente un toque de tristeza.