7 artículos sobre contratos de pedido de muebles
Amigos, la llamada responsabilidad de garantía por defectos es la responsabilidad legal del vendedor por defectos en los derechos o defectos en el objeto de la venta. Estoy aquí para compartir con usted información sobre contratos de pedido de muebles, esperando que le resulte útil.
Contrato de pedido de muebles Parte 1
Comprador: (en adelante: Parte A) Vendedor: (en adelante: Parte B)
Según la "República Popular de China La Ley de Contratación Pública de la República Popular de China, la República Popular de China y el Código Civil de la República Popular de China, y los requisitos de los documentos de licitación fueron negociados por ambas partes y se basaron en los principios de igualdad, beneficio mutuo y buena fe, y con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, acordaron por unanimidad firmar este contrato que queda como sigue.
1. Contenido del pedido de productos
Los productos anteriores*** tarifa total en RMB.
2. Monto del contrato
1 El monto total del contrato está en RMB: 2 El monto total del contrato incluye transporte, costos de instalación e impuestos.
La mercancía deberá incluir instalación, depuración y aceptación.
3El precio es un precio fijo.
3. Plazo de entrega, ubicación y método de instalación:
La mercancía se entregará en varios puntos de la localidad y se instalará antes del mes y año.
La Parte B es responsable de la entrega a la dirección designada por la Parte A y la instalación.
Si la ubicación de instalación excede este rango, la tarifa de instalación se incrementará en consecuencia.
4. Embalaje
El embalaje está en buen estado y la mercancía no tiene desperfectos.
5. Método de pago
1. Después de completar la entrega y la instalación, la Parte A paga a la Parte B 1002 del monto total del contrato. La Parte B debe emitir una factura local válida al recibir el pago.
6. Período de garantía y requisitos del servicio posventa
El período de garantía de calidad de los muebles será no inferior a un año, el cual se calculará una vez aceptado y aceptado el proyecto.
La Parte B será responsable de solucionar cualquier problema de calidad que ocurra durante el período de garantía de calidad de forma gratuita (excepto fallas causadas por un uso inadecuado por parte de la Parte A o factores humanos por parte de otros).
La Parte B proporciona servicios puerta a puerta gratuitos durante el período de garantía.
Después del período de garantía, la Parte B debe proporcionar a la Parte A una garantía de por vida. Durante el período de garantía, se proporcionará consulta técnica y mantenimiento gratuitos. Si es necesario reemplazar piezas defectuosas, solo se aplicará una tarifa de piezas con descuento. será cobrado.
7. Este contrato se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Surtirá efectos después de ser firmado por ambas partes y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Representante legal o apoderado (firma):
Representante legal o apoderado (Firma) :
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono:
Fax: Fax:
Fecha: Año, Mes, Día : Parte 2 del contrato de pedido de muebles del año, mes y día
Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes del contrato, de conformidad con la "República Popular China y el Código Civil" y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo mediante consulta y concluyeron la transacción de acuerdo con los siguientes términos Venta y compra de muebles solicitados.
1. Nombre, cantidad y monto de los muebles
1. Detalles del producto del pedido:
Consulte la cotización para conocer el nombre del producto, el modelo, las especificaciones, el color, Cantidad y precio unitario.
2. La cantidad total de bienes pedidos es:. Impuestos no incluidos.
2. Método de pago
1. Después de la firma de este contrato:
El saldo de 2 yuanes se pagará después de que la Parte B complete la producción y la Parte A inspecciona las mercancías en la fábrica de la Parte B. Después de realizar el pago, la Parte B recibirá el pago y enviará las mercancías.
3. El pago final es: Yuan, la Parte A deberá pagar dentro de los seis meses posteriores a la aceptación.
3. Fecha de entrega
1. Después de que la Parte B reciba el pago por adelantado de la Parte A y firme para confirmar los dibujos, muestras de color, diseños y otros requisitos técnicos relacionados
2. El compromiso de la Parte B con la fecha de entrega anterior se basa en el pago oportuno del anticipo por parte de la Parte A y la confirmación de los dibujos, muestras de color, tableros de diseño y otros requisitos técnicos relacionados por parte de la Parte A. Si lo anterior se retrasa, entonces se aplicará la fecha de entrega. pospuesto.
4. Forma de entrega, lugar y aceptación:
1. La Parte B es responsable de la entrega a:.
2. La Parte B vendrá a instalar, y los estándares de aceptación se basarán en los dibujos e instrucciones escritas aprobadas por ambas partes.
3. Requisitos de aceptación del proceso:
Una vez completada la base de madera, las Partes A y B deben aceptarla primero antes de pintar.
Las muestras de color de pintura deben ser revisadas por la Parte A y la Parte B.
El brillo de la pintura debe ser comprobado por ambas partes.
5. Garantía de calidad
1. La Parte B proporciona un período de garantía de un año para los productos vendidos si el producto no se puede utilizar normalmente debido a problemas de calidad del producto durante el período de garantía. , La Parte B será responsable de las reparaciones. El costo correrá a cargo de la Parte B.
2. Las reparaciones posteriores al periodo de garantía se cobrarán según corresponda.
3. Si el producto se daña por motivos distintos a la calidad del producto durante el período de garantía, la Parte B cobrará las reparaciones según corresponda.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A tiene un retraso en el pago de más de siete días, la Parte B tiene derecho a cobrar una indemnización calculada en dos milésimas de el importe a pagar cada día.
2. Si la Parte B se retrasa en la entrega por más de siete días, la Parte A tiene derecho a cobrar una indemnización calculada en dos milésimas del precio de las mercancías que no pueden entregarse todos los días, excepto por razones de fuerza mayor.
7. Contrato
El formulario de pedido, el conocimiento de embarque, el formulario de aceptación, el formulario de cotización, los planos de diseño y otros documentos relevantes relacionados con este contrato son contratos.
8. Los cambios a este contrato deberán ser acordados por ambas partes y alcanzados por escrito.
9. Este contrato se regirá por las leyes de la República Popular China. Si se produce una disputa, ambas partes negociarán activamente para resolverla. Si la negociación fracasa, podrán someterse al comité de arbitraje donde. el demandante está ubicado para el arbitraje.
10. Este contrato está en duplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.
Parte A:
Parte B:
Contrato de Pedido de Mobiliario Parte 3 del Año, Mes y Día
Parte A:
Dirección:
Persona de contacto:
Teléfono:
Fax:
Parte B:
Dirección:
Persona de contacto:
Teléfono:
Fax:
De conformidad con la Ley de Contratos del Pueblo República de China y la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes, con base en los principios de igualdad y beneficio mutuo, ambas partes A y B llegaron a un acuerdo a través de consultas amistosas de la siguiente manera, para que ambas partes respeten e implementar.
1. La Parte A entregará las cortinas de las ventanas de la sala de conferencias en el segundo piso de la oficina a la Parte B para que las haga e instale.
2. Estilo: Las ventanas exteriores están fabricadas con cortinas verticales de PVC, y el estilo, color y material deben ser acordes con las piezas previamente instaladas. El pasillo utiliza persianas de aleación de aluminio de color azul claro de 2,5 cm.
3. Precio: 70 yuanes/metro cuadrado; 78,78 metros cuadrados; precio preferencial total RMB: 5.500 yuanes. Los precios anteriores incluyen impuestos, gastos de instalación y todos los demás gastos.
4. Método de liquidación: Ambas partes liquidarán el pago dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha en que llegue la mercancía y se complete la instalación y se complete la aceptación (la aceptación demora 3 días hábiles después de la instalación). La Parte B deberá proporcionar una factura formal válida con 3 días hábiles de anticipación antes de que la Parte A realice el pago. Si la Parte B se retrasa en la entrega de las facturas, se pospondrá el plazo de pago de la Parte A.
5. Fecha de entrega: La Parte B deberá instalar todas las cortinas antes del 25 de mayo de 20__. Si es necesario extender el período de construcción por razones de la Parte A, la instalación se completará dentro de los 10 días a partir de la fecha en que la Parte A vuelva a notificar la instalación.
6. Requisitos de calidad: La Parte B suministrará la mercancía según los colores seleccionados por la Parte A.
Los lados interior y exterior de las cortinas, la superficie de las cortinas y cada cortina son de color uniforme, sin decoloración ni abigarramiento, las cortinas tienen buena elasticidad y son moderadamente suaves, el ancho de las cortinas es consistente con el ancho de; la ventana y la altura de la pared; los controles deslizantes de las cortinas son suaves, las cortinas se estiran uniformemente y la expansión es natural y hermosa. Otros requisitos de calidad estarán sujetos a los estándares de calidad de la industria nacional y a las necesidades de uso reales de la Parte A.
7. Alcance del servicio: la Parte A debe cooperar con la Parte B para hacer los preparativos antes de la instalación. El período de garantía del producto es de un año (excepto por daños intencionales, los daños causados por el uso normal estarán cubiertos por la garantía), y el período de garantía comienza a partir de la fecha en que se completa la instalación y la Parte A la acepta. Si ocurre algún problema de calidad durante el período de garantía, la Parte B completará la reparación o la reemplazará con productos nuevos sin cargo dentro del período designado por la Parte A. Se volverá a calcular el período de garantía después de la reparación o sustitución.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte B retrasa la entrega (incluyendo instalación, mantenimiento y re-llegada), la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el precio total de 5/día. Si el retraso excede los 5 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes.
2. Si la Parte A retrasa el pago, se pagará una tarifa por pago atrasado de 5/día sobre el precio total.
3. Si las cortinas (incluida la instalación) tienen problemas de calidad o no satisfacen las necesidades reales de la Parte A, la Parte B volverá a llegar las mercancías dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la Parte A. Si los problemas de calidad vuelven a ocurrir cuando la mercancía vuelve a llegar, se considerará un incumplimiento grave del contrato por parte de la Parte B. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización de 20__ yuanes.
8. Normas de aceptación, métodos y plazo para presentar objeciones: La aceptación se realizará dentro de los tres días siguientes a la fecha en que se complete la instalación y la Parte B notifique a la Parte A su aceptación. Cualquier objeción deberá presentarse en un plazo de 7 días.
9. Métodos para resolver disputas contractuales: Si hay objeciones, las dos partes las resolverán mediante consultas basadas en los principios de amistad, beneficio mutuo y reciprocidad. Si no pueden llegar a un acuerdo, ambas partes. tienen derecho a litigar ante el Tribunal Popular para llegar a un acuerdo.
10. Los asuntos no cubiertos en este contrato requieren que ambas partes lleguen a un consenso antes de realizar un acuerdo complementario. Una vez firmado el acuerdo complementario, tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
11. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A la que posee una copia y la Parte B la que posee una copia. Entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día Parte 4 del contrato de pedido de muebles
Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B)
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre los asuntos relacionados con el pedido de muebles de oficina de la Parte A a la Parte B de la siguiente manera:
1. Oficina requerida por la Parte A Nombre del mueble, especificaciones, cantidad, precio, etc. (Adjuntar detalles de precio), diseño y estilo (Adjuntar dibujos).
2. Monto total del contrato (mayúsculas) (minúsculas)¥: .
3. Fecha de firma: año, mes y día.
4. Plazo de entrega: El plazo de entrega es de días. Es decir, llegará el día, mes y año.
5. Ubicación del suministro: .
6. Método de transporte: . (minúscula)¥: . Después de que la Parte A instale y acepte los productos, se pagará el saldo restante de 70 (RMB) (mayúscula) (minúscula): . Si la Parte A incumple unilateralmente el contrato, el anticipo no será reembolsado y el pago involucrado en el contrato se denominará en (RMB).
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: La Parte A pagará el precio de la mercancía según el tiempo acordado en el contrato entre ambas partes, y la Parte B garantizará la entrega a tiempo. La Parte A no retrasará el tiempo de aceptación sin ningún motivo. Si la Parte A no acepta los productos sin ningún motivo dentro de los siete días posteriores a su instalación, se considerará que los productos han pasado la aceptación. Si se retrasa un incumplimiento unilateral del contrato, la otra parte deberá pagar una indemnización por las pérdidas cada día: dentro de los 7 días de retraso, la indemnización será del 2% del pago total de cada día. El retraso en el pago dentro de los 7 a 10 días se compensará con el 3% del pago total por día. El retraso en el pago superior a 10 días se compensará a razón del 5% del pago total de cada día. Hasta que se liquide totalmente el pago de los bienes y la indemnización por incumplimiento de contrato.
9. Otras responsabilidades: La Parte B garantiza cumplir el contrato y suministrar el mobiliario según las especificaciones, cantidad y tiempo requeridos en el contrato. Al mismo tiempo, la Parte A deberá realizar el pago según lo acordado por ambas partes y el contrato. La Parte A no retrasará el pago sin motivo alguno. Cuando la Parte B entregue bienes, la Parte A no realizará ninguna solicitud que sea inconsistente con el contenido del contrato firmado. Si la Parte A tiene algún requisito de cambio en términos de estilos, especificaciones, etc., la Parte A y la Parte B negociarán y resolverán el asunto protegiendo los intereses de ambas partes.
10. Servicio posventa: la Parte B proporciona a la Parte A una garantía de un año y servicios de mantenimiento gratuitos de por vida.
11. Otros asuntos: Una vez firmado el contrato, ambas partes A y B deben cumplirlo. Cualquier incumplimiento unilateral del contrato se regirá por las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. . Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia. El contrato entra en vigor inmediatamente después de su firma (firmado o sellado con el sello oficial de la unidad).
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día Parte 5 del contrato de pedido de muebles
Parte A: (en adelante, Parte A)
Parte B: (en adelante, Parte B)
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre los asuntos relacionados con los muebles ordenados por la Parte A a la Parte B de la siguiente manera:
1. Nombre de los muebles requeridos por la Parte A, especificaciones, la cantidad, el precio, las imágenes de estilo de los muebles, etc. se muestran en el archivo adjunto; el diseño de la instalación de los muebles se muestra en los dibujos proporcionados por la Parte A.
2. Monto total del contrato (mayúsculas) (minúsculas)¥: .
3. Fecha de firma: 20__ año mes día.
4. Plazo de entrega: El plazo de entrega es de días. Es decir, llegará el día, mes y año.
5. Ubicación del suministro:
6. Método de transporte e instalación: la Parte B es responsable del transporte hasta la ubicación de suministro de la Parte A. La Parte B es responsable de la instalación en el sitio.
7. Método de pago:
Después de firmar el contrato, la Parte A debe pagar un anticipo de 10 RMB, el monto (mayúscula): (minúscula) ¥: Después del; los productos están instalados, la Parte A los acepta. Después de completar, pague 85 yuanes, la cantidad (mayúscula): (minúscula) ¥: los 5 restantes son el depósito de garantía, que se pagará a la Parte B después de un año si no hay calidad; problemas. Si la Parte A incumple unilateralmente el contrato, no se reembolsará el anticipo.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: La Parte A pagará el precio según el tiempo acordado en el contrato entre las dos partes, la Parte B garantizará la entrega a tiempo y la Parte A no retrasará la entrega. tiempo de aceptación sin motivo. Si la Parte A no inspecciona los bienes sin ningún motivo dentro de los siete días posteriores a su instalación, se considerará que han pasado la inspección; si hay algún daño o incumplimiento del contrato, la Parte B garantiza el reemplazo de los mismos; bienes dentro de una semana, de lo contrario se considerará no calificado y será responsable por incumplimiento de contrato. Si se retrasa un incumplimiento unilateral del contrato, la otra parte deberá pagar una indemnización por las pérdidas cada día: dentro de los 7 días de retraso, la indemnización será del 2% del pago total de cada día. El retraso en el pago de 7 a 10 días se compensará con el 3% del pago total por cada día; el pago con retraso de más de 10 días se compensará con el 5% del pago total por cada día. Indemnización por incumplimiento de contrato. se limitará al importe total del pago estipulado en este contrato.
.
9. Otras responsabilidades: La Parte B se compromete a cumplir con el contrato y suministrar muebles de acuerdo con las especificaciones, cantidad y tiempo requeridos por el contrato. Al mismo tiempo, la Parte A debe pagar el precio acordado. por ambas partes y el contrato. La Parte A no retrasará injustificadamente el pago; cuando la Parte B entregue los bienes, la Parte A no realizará ninguna solicitud que sea incompatible con el contenido del contrato firmado. Si la Parte A tiene algún requisito de cambio en términos de estilos, especificaciones, etc., la Parte A y la Parte B negociarán y resolverán el asunto protegiendo los intereses de ambas partes.
10. Servicio posventa: la Parte B proporciona a la Parte A un período de garantía de un año y servicios de mantenimiento de por vida al costo de producción. 11. Otros asuntos: Una vez firmado el contrato, ambas partes A y B deben cumplirlo. Si surge una disputa que no puede resolverse mediante negociación, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el proyecto.
12. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. El contrato entra en vigor inmediatamente después de su firma (firmado o sellado con el sello oficial de la unidad).
Parte A: Parte B:
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Parte 6 del Contrato de Pedido de Mobiliario del Año, Mes y Día
Nombre de la Parte A: Persona de Contacto:
Nombre de la Parte B
Nombre:
La Parte A encarga muebles a la Parte B, y este El contrato de compra se finaliza después de una negociación amistosa entre ambas partes.
1. Compra de bienes
Consulte el archivo adjunto para ver la lista de bienes.
2. Precio de transacción
Consulte la lista de productos adjunta para conocer el precio unitario del producto. Precio total de los bienes: 1,13 millones Tarifa de entrega: 60.000 Precio total del contrato: 1,19 millones
3. Método de pago
1. Pago por adelantado: 40 se paga después de firmar el contrato.
2. Pago final: La Parte B entregará la mercancía en lotes y el pago total de la mercancía aceptada se liquidará dentro de los tres días hábiles posteriores a la aceptación de la Parte A.
4. Plazo de entrega
El último lote de plazo de entrega será a más tardar el 28 de abril de 20__
5. Lugar de entrega: Parte A designada (Guangzhou Ciudad, Provincia de Guangdong) 6. Derechos e intereses de ambas partes
1. Derechos e intereses de la Parte A
(1) La Parte A tiene derecho a determinar el lugar de entrega (limitado a ciudad de Cantón).
(2) La parte A tiene derecho a exigir la calidad de los bienes.
(3) La Parte A está obligada a identificar a la persona que firmará por los bienes y notificar a la Parte B con antelación. (4) La Parte A está obligada a pagar el anticipo y liquidar el saldo de los bienes entregados dentro de los tres días hábiles posteriores a la entrega.
2. Derechos e intereses de la Parte B
(1) La Parte B está obligada a garantizar la calidad de los bienes.
(2) La Parte B está obligada a entregar los bienes en el lugar designado por la Parte A (limitado a la ciudad de Guangzhou). (3) La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague el anticipo y el saldo después de la entrega. 7. Número de cuenta de la parte B:
1. Nombre de la empresa: Guangzhou Hongda Furniture City 2. Banco de apertura de cuenta: 3. Número de cuenta: 8. Instrucciones especiales
1. La parte B entrega a la Parte A Puede haber algunos errores menores entre los productos y el plan presentado a la Parte A, incluidos, entre otros, el tamaño, las curvas, etc. La parte A reconoce este error, pero el error no puede exceder de 5. Si excede de 5, el producto se considera no calificado.
2. Los muebles de madera maciza inevitablemente experimentarán ligeras grietas o deformaciones después de un uso prolongado en el aire seco del norte. La Parte B se compromete a proporcionar a los muebles de la Parte A una garantía de un año.
9. Incumplimiento de contrato
1. Si la calidad del producto es defectuosa y no puede compensarse después de que la Parte A se lo recuerde, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
2. Si la Parte B no entrega la mercancía según el plazo de entrega estipulado en el contrato, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Por cada día de retraso, la Parte A tiene el derecho a deducir el 1‰ del pago final en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
3. El retraso en la entrega debido a que la Parte A no proporcionó las telas dentro del tiempo especificado en el contrato no constituye un incumplimiento del contrato por parte de la Parte B.
4. El retraso en la entrega debido a que la Parte A no organizó el personal de firma y el lugar de entrega de acuerdo con el contrato no constituye un incumplimiento del contrato por parte de la Parte B.
5. La falta de pago del saldo por parte de la Parte A tres días hábiles después de la entrega de la mercancía se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. Por cada día de retraso, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que lo haga. pagar la indemnización por daños y perjuicios, que es el 1‰ del saldo.
10. Cláusula de Fuerza Mayor
La fuerza mayor se refiere a un evento que no puede preverse y su ocurrencia y consecuencias no pueden prevenirse o evitarse después de que este contrato entre en vigor, como terremotos, tifones, inundaciones e incendios, guerras, etc., que tengan como resultado un impacto directo en la ejecución de este contrato o la imposibilidad de ejecutarlo de acuerdo con las condiciones acordadas. La parte en la que se produzca la fuerza mayor notificará inmediatamente a la otra parte y proporcionará detalles de la fuerza mayor y enviará los documentos de respaldo pertinentes a la otra parte dentro de los quince días. Cuando ocurra un evento de fuerza mayor, la Parte A y la Parte B negociarán para encontrar una solución razonable y harán todos los esfuerzos posibles para mitigar las consecuencias de la fuerza mayor.
Si el evento de fuerza mayor dura treinta días, la Parte A y la Parte B negociarán amistosamente para resolver la cuestión de si continuar con el cumplimiento o rescindir este contrato.
11. Vigencia y Terminación del Contrato
La fecha en que se reciba el pago anticipado después de las firmas de los representantes autorizados de ambas partes de este contrato será la fecha de vigencia de este contrato. El contrato se rescindirá una vez que la Parte B haya completado la entrega de los bienes y la Parte A haya pagado el saldo total. 12. Manejo de disputas
La validez y ejecución de este contrato y sus enmiendas y todos los asuntos relacionados con la validez de este contrato y sus enmiendas se regirán por las leyes de la República Popular de China. Cualquier disputa se regirá por las leyes de la República Popular de China. sólo se regirán por las leyes de la República Popular China. Cuando surja una disputa entre la Parte A y la Parte B sobre la interpretación o ejecución del contrato, primero deberán esforzarse por resolverla mediante una negociación amistosa, la cual deberá resolverse dentro de los treinta días. Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, cualquiera de las partes del contrato puede presentar la disputa a un comité de arbitraje local para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje del comité. La decisión arbitral será vinculante para ambas partes. Durante el arbitraje de la disputa, salvo los asuntos en disputa, la Parte A y la Parte B continuarán cumpliendo con sus respectivas obligaciones y ejerciendo sus derechos estipulados en este contrato.
13. Confirmación del Contrato
Este contrato está en duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por los representantes autorizados de cada una. parte del contrato.
Parte A: Parte B: Año, mes y día: Contrato de Pedido de Mobiliario Capítulo 7
Parte A (demandante):
Dirección:
Número de contacto:
Parte B (proveedor):
Dirección:
Número de contacto:
Después de la negociación entre las Partes A y la Parte B Después de una cuidadosa negociación, se llegó al siguiente acuerdo con respecto al pedido de la Parte A de un lote de muebles y otros artículos de la Parte B, y por la presente se celebra este contrato de pedido.
1. Productos pedidos:
Estilo:
Cantidad:
Materiales utilizados:
Cantidad ( Yuan ):
2. Requisitos de calidad: Prevalecerán las muestras confirmadas por ambas partes.
3. Pago: El monto total es ______ yuanes, ____________ capitalizado. La Parte A pagará el monto total a la Parte B dentro de los _____ días posteriores a la firma del contrato.
4. Inspección, aceptación y entrega
1. Los criterios de aceptación de los productos terminados se basarán en la confirmación de las Partes A y B del _____ del producto, los dibujos y los materiales.
2. La inspección del producto semiacabado, la aceptación del producto terminado y la entrega del producto se realizarán en la ubicación de la Parte B.
3. La Parte B comenzará la instalación el ____, mes, ____, y entregará la mercancía dentro de los ____ días. La Parte B notifica a la Parte A que cuente las cantidades. Si la Parte A no responde dentro de dos días, se considerará que todos los productos están en su lugar.
4. Una vez transcurrido el plazo de entrega, si la Parte A no recoge los productos a tiempo durante más de ____ días, la Parte B puede conservarlos en nombre de la Parte A. La tarifa de almacenamiento se cobra según el precio total acordado en el contrato cada ____/día.
5. Transporte, manipulación e instalación
1. La parte se hace cargo de los gastos. La parte B es responsable de la instalación.
2. La Parte A debe despejar el sitio de instalación con anticipación (el sitio debe ser plano) para que la Parte B pueda instalarlo a tiempo después de su llegada. Si la Parte A no limpia el sitio de instalación el ___ día a partir de la fecha de llegada de la mercancía, se considerará que todo está calificado.
3. Los procedimientos de aceptación de instalación firmados por los usuarios de productos de mobiliario (como hoteles, edificios de oficinas de hoteles, etc.) tienen efectos legales para la Parte A.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si el pago estipulado en este contrato está vencido, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios en proporción al pago puntual de ____ por día hasta el pago real se completa al final del día.
1. Para la entrega a tiempo, la Parte A cobrará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón de ___ por día del precio correspondiente del producto.
2. Antes de que el pago de la Parte A, la indemnización por daños y perjuicios u otras cantidades correspondientes no se hayan pagado en su totalidad, la Parte B tiene derecho a retener o retirar los productos del valor correspondiente ordenados por la Parte A dentro de los ___ días a partir de la fecha de recogida por parte de la Parte B. Si aún no se ha realizado el pago, la Parte B puede gestionar el producto por sí misma y la Parte A asumirá la responsabilidad.
7. Cambios en el contrato
1. Después de firmar este contrato, ninguna de las partes podrá cambiar el contrato sin autorización. Los cambios en el contrato requieren la confirmación de ambas partes para ser efectivos.
2. La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada por los costos de material o mano de obra de la Parte B debido a la modificación del contrato por parte de la Parte A.
3. Los cambios de producto u otras instrucciones deberán ser por escrito y selladas con sello oficial o firmadas por el responsable, lo que tiene carácter legalmente vinculante.
8. Garantía de calidad
1. La Parte B proporcionará ___ reparaciones mensuales de los productos entregados. Si ocurren problemas generales de calidad durante el período de garantía, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si hay un problema, la Parte B puede reemplazarlo.
2. La garantía del producto se limita a problemas de calidad derivados del uso normal. Todos los daños causados por factores humanos como uso anormal, reparación, mantenimiento, transporte o daños causados por fuerza mayor no están cubiertos por la garantía. garantía Sin embargo, si la Parte A paga la tarifa del material y la mano de obra, la Parte B puede repararlo a tiempo.
9. Disposiciones complementarias
1. El presente contrato consta de página ____ y página ____ de dibujos, en ___ ejemplares La Parte A y la Parte B poseen cada una un ejemplar, firmado y sellado por. ambas partes surtirá efecto posteriormente.
2. En aquellas materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán complementarlas por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
3. Las disputas que surjan de este contrato se pueden resolver mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante los tribunales.
Parte A:
Fecha de firma:
Parte B:
Fecha de firma: