En chino clásico, el objeto de un verbo o preposición suele colocarse después del verbo o preposición, pero en algunos casos, el objeto se colocará delante, siempre que:
Primero, en las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto y la preposición sirve como objeto. En tales oraciones, el objeto de la preposición también es una preposición. Por ejemplo: "¿Está Pei Hong'an allí?" La clave para tales oraciones es el pronombre interrogativo (como quién, él, muerte, Hu, mal, an, Yan, etc.). de la preposición "一" es activa, aunque no sea un pronombre interrogativo, también puede estar preposicionado. Por ejemplo, "Lo único que queda es recordarlo y dejar que quienes observan a la gente lo entiendan". (Liu Zongyuan, "Snake Catcher") La palabra "es" es un pronombre general, pero también es una preposición.
En segundo lugar, en las oraciones negativas chinas clásicas, los pronombres sirven como objetos y las preposiciones sirven como objetos. Hay dos cosas a tener en cuenta sobre este tipo de oración. Una es una oración negativa (generalmente debe haber palabras negativas como "no", "no", "no", "no", "no", etc. en la oración; la segunda es el pronombre como objeto); Por ejemplo, "Es imposible que la gente haga promesas". (Biografía de los Tres Reinos · Zhuge Liang de Chen Shou) El orden normal de las palabras debería ser "Es imposible que la gente haga promesas".
En tercer lugar, coloque el objeto. Colóquelo antes de un verbo con "zhi" o "is" para enfatizar el objeto. En este momento, "Zhi" es sólo un símbolo para el objeto de una preposición y no tiene ningún significado real. Por ejemplo, "No conozco la oración, pero no la entiendo" ("Shi Shuo" de Han Yu). A veces puedes agregar un adverbio de alcance "wei" antes del objeto de la preposición para formar "wei". . . Sí. . "Formato. Como: "con fines de lucro", "obediente", etc.
En cuarto lugar, además de la primera situación, existe otra situación en la que el objeto de preposición se utiliza como objeto del lugar. palabra y la palabra de tiempo. A veces tiene una preposición, por ejemplo, "Han Sheng se sienta en el sur". "("Registros históricos de Xiang Yu") significa "Han Sheng se sentó al norte y miró hacia el sur. "
2. Aún no he terminado de copiarlo, pero puedo recitar mi libro "Ouyang Xiu Studying Hard".
Texto original:
Ouyang Gong se sentía sola a la edad de cuatro años. La familia era pobre y no tenía bienes. La esposa usaba Di (el segundo tono de Di) para dibujar el suelo y le enseñó caligrafía. Aprendió más versos antiguos y los convirtió en poemas. No tenía libros para leer en casa. Los pedí prestados o los copié de la casa de Li Shi. Aún no he terminado de copiarlos, pero incluso puedo olvidarme de comer y dormir, pero la lectura es una especie de servicio desde la niñez hasta la edad adulta. >
Traducción:
Ouyang Xiu perdió a su padre cuando tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para ir a la escuela. La madre de Ouyang Xiu usaba palitos de caña para escribir en la arena. y le enseñó a escribir. Leyó muchos artículos antiguos y le pidió que aprendiera a escribir poemas. Cuando fuera mayor y no hubiera libros para leer en casa, los pediría prestados a la casa de un erudito del pueblo. A veces aprovechaba esta oportunidad para copiar el artículo antes de terminarlo. Al memorizarlo, Ouyang Xiu tuvo que estudiar mucho día y noche. Los artículos poéticos que escribió desde niño eran tan literarios como los escritos por adultos. p>Notas:
1. Seleccionado de las obras de Ouyang Gong, el título lo agrega el editor
2: se refiere a Ouyang Xiu, un escritor e historiador. la dinastía Song del Norte.
3. Gong Xian: se refiere a Ouyang Xiu p>4. Soledad: perdió a su padre cuando era joven
5. otras plantas
Uso: usar
7. Recitar: (Memorizar capítulos más antiguos) recitar
8. Hacer: hacer.
9. . Hacer para...:
10. Y: esperar
11. Ligeramente
12. p>13. Académico: Académico
14. O: A veces
p>15.
16. Libro: escribir
17. Poesía y prosa: artículo de poesía
18. Scholar's family: Scholar's family
"One" "Uso de palabras:
1. La señora pintó el suelo con el suelo: preposición, uso.
2. Cortarle la cabeza al lobo con un cuchillo: utilizar.
3. Me acerco a la gente cuando sale el sol: pensando.
4. Decirle a los ricos: Equivale a, eso, voluntad.
Patrones de oraciones especiales:
Enséñele a escribir - enséñele a escribir de esta manera. Para: usar, usar. escribir.
O transcríbalo; a veces aproveche la oportunidad para transcribirlo. O: a veces. Causa: aprovechar la oportunidad; aprovechar la oportunidad.
Iluminación de lectura:
La familia de Ouyang Xiu es pobre, pero vale la pena aprender su espíritu de arduo estudio.
La cuidadosa enseñanza de la madre de Ouyang Xiu es también uno de los factores importantes que ayudaron al "cultivo" de Ouyang Xiu.
Los materiales están extraídos de "Entrenamiento en lectura en chino para la escuela secundaria" de Zhu Qing y "Clics en chino clásico para leer literatura moderna", compilados de la Enciclopedia Baidu. ¡Vea la propiedad y adoptela!
3. Antes de copiar, podía recitar su libro, tanto que me olvidaba de comer y dormir día y noche. La lectura es la única forma de traducir con precisión el texto original.
La señora pintaba el suelo y comercializaba caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Convierte el aprendizaje en poesía. Y era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié.
Podía memorizar su libro antes de terminar de copiarlo, de modo que pasaba todo el día y la noche olvidándome de comer y dormir. Sólo leer es lo mío. Los poemas y prosas escritos desde pequeño son como los de los adultos.
El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar. Su esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir.
Y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos. A medida que crecía y no había libros para leer en casa, iba a casas de lectores cercanas a pedir prestados libros y, a veces, los copiaba.
Así es, día y noche, sin dormir, sólo concentrándome en la lectura. La poesía y la prosa escritas desde la infancia son tan altas como las escritas por los adultos.
4. "El primer niño se sentía solo a la edad de cuatro años, y su familia era pobre y no tenía dinero", responde la lectura en chino clásico. Mi esposa pintó el suelo, enseñó caligrafía y memorizó muchos capítulos antiguos, convirtiendo el aprendizaje en un poema. Cuando era un poco largo y no había libros en casa para leer, lo pedí prestado o lo copiaba. Antes de copiar, pudieron recitar sus libros. Es decir, huérfanos. En la antigüedad, se referían principalmente a niños que habían perdido a sus padres. La familia era pobre y no tenía bienes: pobre: pobre: rica. La señora pintó el suelo: uso: uso: hierbas parecidas a las cañas. Pintura: Dibujo. Enséñele a escribir caracteres chinos usando: uso: uso: uso: uso: uso: uso. (Esto se extiende a) ir al pueblo, al barrio. ((Ouyang Xiu) Vaya a la casa de un erudito cercano a pedir prestados libros para leer). Leer durante las vacaciones: pedir prestado. O copiarlo. O: a veces. Porque: dependiendo de ello, incluso me olvido de comer y dormir por la noche. Para llegar al final, sólo la lectura es servicio: sólo. Sí: sin sentido. Servicio: dedicado. (Solo. No había dinero para que él estudiara. (Su) madre usó palos de caña para hacer dibujos en la playa y le enseñó a escribir. También le enseñó a leer muchos poemas antiguos y le permitió aprender a escribir poemas. Cuando creció, no había libros para leer en casa. Pidió prestados libros a los eruditos de al lado y a veces los copiaba, por lo que se quedaba despierto toda la noche, olvidándose de comer y dormir, simplemente escribiendo al mismo nivel que un adulto. Le ilumina a un individuo que su familia es muy pobre a una edad temprana. En la superficie, puede parecer miserable, pero puede que no sea algo malo para los niños ambiciosos, porque la vergüenza de su familia hará que los niños experimenten la dureza de. el mundo y las dificultades de la vida antes, instándolos a ser sensatos y tomar decisiones antes: los niños de familias pobres deberían convertirse en maestros temprano. En realidad, algunos niños de familias ricas carecen de mucha motivación para aprender porque no lo hacen. No tienen que preocuparse por la comida y la ropa en este momento, lo que les hace carecer de la base ideológica y de carácter para logros futuros.