Japonés: ¿Qué debo decir si tengo problemas con los derechos de aduana al enviar EMS a clientes en Japón?

Generalmente, el precio de los bienes se puede cotizar más bajo, de modo que el impuesto puede ser más barato.

Además, el precio con impuestos incluidos varía en función de la categoría del producto. Mi trabajo anterior era ocuparse de aduanas, así que sé un poco al respecto.

La siguiente es la traducción al japonés que deseas.

Hoy quiero confirmar que soy una "persona", una "persona" y una "persona".

Libro de pruebas "になるなどがなぃのでサィトにって𞊣"

それによって〪したのはすてこちらた.

“ㇹごをぉかけしてにししせござぃませ𞗃せし𞗃𞎓ん𞗃No quiero

En la traducción, todos los gastos incurridos se han cambiado a Todos los gastos adicionales incurridos. La otra parte no debe malinterpretar que incluye todos los demás gastos. Además, Baidu sabe que los caracteres chinos tradicionales no están permitidos y la traducción anterior debe cambiarse a caracteres chinos tradicionales antes de publicarla.