Prosa y poesía sobre el monte Tai

No hay agujeros ni valles en Yangming y es tan profundo como los picos y los valles. Proviene de "Mount Tai" de Zhang Dai, un gran ensayista de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. El poema original tiene cinco líneas y se llama copla de cuello. Esta frase sin principio ni fin no es suficiente para ver la historia completa. Las generaciones posteriores hablaron muy bien de este poema, casi tan alto como las grandes esperanzas de Du Fu para Yue. El análisis de todo el poema permite al cartel ver su esquema;

El poema completo es el siguiente:

Con benevolencia y rectitud ilimitadas, ¿te atreves a mirar las montañas y los ríos? ?

No hay agujeros ni valles en Yangming, y es tan profundo como los picos y los valles.

El optimismo está a cuarenta millas y el cangrejo a dieciocho millas de distancia.

Sentado en peligro y cultivando brotes de bambú, conociendo el miedo pero no la alegría.

El primer pareado: justicia, las anotaciones posteriores corresponden principalmente a la canción de justicia de Wen Tianxiang, que se considera la justicia del cielo y la tierra y el espíritu sobrecogedor. Como poema sobre viajes, esto es comprensible, pero parece inconsistente con el texto completo. En mi opinión, aquí se crea una escena grandiosa e ilimitada, similar a las "nubes y niebla" utilizadas por Meng Haoran. De hecho, se refiere a las nubes que llenan el cielo y la tierra, que es el escenario de las nubes que se acumulan en el monte Tai, lo cual es fácil de entender. Se puede decir la primera frase: El monte Tai es majestuoso, pero desde la distancia, está envuelto en nubes y niebla y es vasto. Esta atmósfera majestuosa no se puede ver como montañas y ríos comunes.

Pareja: La gran imagen creada por la primera frase se demuestra aún más en la práctica. Aquí hay dos términos relacionados con las montañas, en realidad cuatro, a saber, cueva, valle, montaña y montaña. Búscalo tú mismo en el diccionario. Valle de la cueva se refiere a una cueva pequeña, y valle y montaña generalmente se refieren a montañas pequeñas y puntiagudas. El significado del pareado es realmente muy obvio, es decir, el monte Tai es muy grande.

Collar: Éste es más vivo. El jadeo de los bueyes y el caminar de los cangrejos son metáforas utilizadas para describir la dificultad de las montañas sinuosas. Además, se utiliza la intertextualidad. Significa que escalar el monte Taishan hace que la gente jadee como un buey durante cuarenta millas y tiemble como un cangrejo, retorciéndose y girando. Cuarenta o dieciocho generalmente se refieren a muchas cosas, no a números reales.

El último pareado: heredando la "amargura" del pareado, los brotes de bambú deben ser brotes de bambú, en referencia al sedán de bambú, generalmente refiriéndose al carruaje y al sedán de caballos. En comparación con esas personas sentadas en carruajes y sillas de manos, solo conocen el miedo y no comprenden el dolor de escalar montañas (de hecho, son felices), realmente sienten alegría.

Hablando de esto, valoración general:

En general, la poesía está limitada por el número de palabras. El paisaje se compone de poemas, un cuadro por lugar, o es un. Descripción general y única descripción. La característica más importante es que el ángulo permanece sin cambios. Lo diferente de este poema es que el autor describe el monte Tai, el primer pareado, la vista lejana y la majestuosidad del monte Tai desde todos los ángulos a través de un poema métrico, y los compara a través de la discusión. La perspectiva de la escritura varía según la ubicación en la montaña.

Desde la perspectiva de la concepción artística, personalmente creo que no es tan bueno como Wang Yue de Du Fu. Una vez que los poemas de Du Fu suban a la cima de la montaña y echen un vistazo, verán el cielo. Es eclipsado por otras montañas... ese tipo de altura. El espíritu de realización interior no puede ser escrito por la gente común. Por supuesto, el poema es prosaico. Este poema parece tratar sobre paisajes, pero en realidad se trata más de hablar de paisajes que de paisajes. Describe los sentimientos de la gente desde la perspectiva del clima en las montañas. Los ángulos son variados y no faltan sentimientos verdaderos, especialmente la vaca jadeando durante cuarenta millas y el cangrejo caminando tres millas. Pero lo que se revela entre líneas es el placer del poeta por escalar montañas. Al final, no es un desperdicio burlarse de algunas personas poderosas e ingratas. Mientras hacen reír a la gente, también piensan en el destino de la vida. Algunas personas tienen altibajos en sus vidas, con muchas dificultades durante el período, mientras que otras toman el atajo hacia el sur y confían en los méritos de sus antepasados. Por supuesto, el autor no dijo eso y no sé si así lo pensó. Simplemente reímos.

Finalmente, le deseo al autor un buen trabajo y una vida feliz.