¿Cuáles son las diferencias entre las seis expresiones de despedida japonesas?

1. さようなら(sa·Unara)

"さよぅなら" Todos sabemos que significa "adiós", pero pocas personas conocen su significado original. "さよぅ" significa "así", "なら" significa hipótesis, si hay alguna, entonces el significado original de "さよぅなら" es "si es así".

La expresión "さよぅなら" rara vez se utiliza en la vida diaria, en primer lugar porque es una expresión muy formal y, en segundo lugar, porque contiene "largo adiós, nunca volver a verte" que significa adiós en inglés. Por lo tanto, parece extraño decir "さよぅなら" cuando la familia y los amigos se separan.

2. バイバイ(ba一世

"バィバィィ" es adiós en inglés. Este es un idioma hablado y algunos jóvenes lo usarán.

3またね/じゃね(じゃね/jya ne)

Esta es una forma común de decir adiós en japonés "また" significa "volver otra vez", y "ね" es la partícula modal al final. final de la oración, que puede expresar exclamación o confirmación. Esta oración es en realidad la abreviatura de "またぃましょぅね" (adiós), omitiendo el verbo "ぅぅ" y "meet". Además, adiós también se puede decir como "じゃ".ね". Su forma completa es "じゃ, またね" (adiós), y "じゃ" significa "entonces".

También podemos decir " " según la hora en que dos personas se reúnan la próxima vez. Di "またMañana" (nos vemos mañana), di "また下week" (nos vemos la próxima semana), di "また金光日" (nos vemos el viernes).

4. ごきげんよう(go·Kiganyu)

El carácter chino de esta oración es "jiyi". "Jiyi" significa estado de ánimo. El significado original de esta oración es "Te deseo un". buen humor". Puede significar adiós o "hola". .

Pero también es un título muy formal, utilizado a menudo para mujeres con un estatus destacado. Por ejemplo, las buenas chicas y damas en el anime suelen decir " "falta de respeto a la máquina", pero si se usa en la vida real, le dará a la gente un sentimiento pretencioso

5. Rude Su Ruisu)

El significado original de esta oración es " Soy grosero", pero también se puede extender a "Lo siento/me voy primero". Por ejemplo, si sus colegas están trabajando horas extras y usted quiere salir del trabajo primero, puede decirles "lo siento", que significa "yo me voy primero".

6. ぉれでした(马德下)

Esta frase significa "has trabajado duro" y se usa a menudo al decir adiós. Aplicable a pares, o cuando los subordinados hablan con los superiores. Cuando los superiores hablan con sus subordinados, deben usar "ごѕさま", que significa "Gracias por su arduo trabajo".