Progresos en la traducción japonesa

Si el nombre chino es "Gaoshanzu", todavía se escribirá como Gaoshan en japonés, se pronunciará fonéticamente y se pronunciará como "こぅざん" (口zan) en japonés. El nombre más cariñoso para "小山" es "やまちゃん".

Si el nombre japonés es "Gao Shan", entonces seguirá escrito como Gao Shan en japonés, pronunciado como, en japonés, y el nombre más amigable de "小山" es (.