Hay un modismo que dice: "Con las colinas verdes, no tienes miedo de quedarte sin leña". La última palabra es muy larga.

El modismo debería ser: Las montañas son altas y los ríos largos.

Cisham Water Gaochang

Pronunciación shān gāo shuǐ cháng

Interpretación: Las montañas son altas y el agua larga. La metáfora original es que el comportamiento o la reputación de una persona siempre existirá como una montaña. Esta última metáfora es profunda.

La fuente de "Wang Fu" de Yuxi de la dinastía Tang: "La puerta del dragón desapareció, las nubes son grises. ¿Por qué hay árboles? Las montañas son altas y el agua es larga".

Ejemplo: Las nubes y las montañas son verdes, y los ríos y mares son vastos. Viento del señor, ~. ("Mr. Yan's Ancestral Hall" de Song Dynasty Fan Zhongyan)

Combinación gramatical utilizada como predicado y objeto con elogio;

Sinónimos Largo y lejano es el monte;

Los antónimos tienen una larga historia.

Análisis comparativo de "Altas montañas y aguas corrientes" y "Fragancia eterna": "Altas montañas y aguas corrientes" se centra en su influencia de gran alcance y la reputación de "Inmortal" que se centra en la bondad; transmitirse para siempre.

La traducción al inglés es una traducción al inglés de alto nivel (definición del diccionario)

1. (Refiriéndose al carácter noble) Las montañas son tan altas y los ríos tienen una influencia tan duradera <; /p>

2. La nobleza de una persona es eterna