Traducción de poemas antiguos de nieve primaveral

El Año Nuevo está aquí, pero todavía no hay flores fragantes. A principios de febrero me sorprendió ver brotar algo de hierba. Xue también sintió que la primavera llegó demasiado tarde, por lo que deliberadamente se convirtió en una flor y voló entre los árboles del jardín.

Nieve primaveral.

Tang Hanyu

Ha llegado el año nuevo, pero todavía no hay flores fragantes. En febrero, me sorprendió descubrir que de la hierba habían brotado nuevos brotes.

La nieve llega a finales de primavera, lo que significa que las flores vuelan entre los árboles del patio.

Haz un comentario de agradecimiento

"Spring Snow" fue escrito por Han Yu, un poeta de la dinastía Tang. Este es un poema clásico con siete versos de cuartetas. Este poema está inteligentemente concebido y tiene un estilo único. La primera y segunda frase del poema expresan la especial ansiedad de quienes esperan con ansias el paisaje primaveral y la sorpresa de quienes ven brotar la hierba. La tercera y cuarta frases utilizan técnicas de personificación para hacer que los copos de nieve parezcan tener buenos deseos y espiritualidad humanos, añadiendo un fuerte color romántico al poema.

Sobre el autor

Han Yu se retiró a "Han Changli", uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song, y destacado escritor, pensador y político de la dinastía Tang. Dinastía. Han Yu fue un defensor del movimiento de la prosa antigua en la dinastía Tang. Las generaciones posteriores, junto con Liu Zongyuan, Ouyang Xiu y Su Shi, fueron conocidas como los "Cuatro Maestros de la Prosa Antigua".