¿Cuál es la diferencia entre "全", "全" y "全" en japonés?

Los dos primeros son ambos significados, y el segundo requiere más escritura que el primero, pero ambos son términos cotidianos y no hay una diferencia esencial.

Como dijimos, todos, todos, solo diferentes maneras de decirlo.

Es completamente negativo, para nada, para nada. El significado es diferente de las dos veces anteriores.