Comentarios sobre canciones populares de la dinastía Ming 2

(4) Hacer trampa

Después del dolor del mal de amor, siempre después del dolor en el corazón, los amantes finalmente se juntan y se encuentran. Aunque puede que el matrimonio no tenga un final, después de "Love Sickness" y "Time Travel is Always in My Heart", los amantes se reúnen en sus propias escenas conmovedoras, como se describe en las siguientes dos canciones, "Hanging Branches": p >

Coqueteo

Querida Jade, me preocupo tanto que no puedo esperar para tragarte con un recipiente con agua. Si lo piensas día tras día, te lastimarás día tras día. Atrévete a dar un paso adelante y besar. Afortunadamente, no dijo que no. Si hubiera sabido que no dirías que no, no lo habría hecho hoy.

Esto es muy diferente. La relación entre los dos no ha sido una relación, o nunca han estado en una relación, y no conocen la profundidad del otro, por lo que tienen un coqueteo. "Me gustaría poder tragarte con un cuenco de agua." Aunque es vulgar, expresa vívidamente la sensación de urgencia. Hazlo con valentía y la otra persona no se negará. Este es un conocimiento temprano. ¿Por qué esperar hasta hoy? Esto es algo estúpido. ¿Cómo puedes aceptarlo tan fácilmente si no experimentas el dolor del mal de amor y no anhelas el dolor del mal de amor?

Abrazos

Hoy está aquí mi hermosa amiga que quiere matarme. Me gusta ser diligente, hasta la ropa se abraza y se amontona el cuerpo. Si la tristeza desaparece después de un abrazo y el aburrimiento desaparece después de un abrazo, entonces no se puede dormir en la misma cama. Es agradable estar frente a mí.

Este par no es mejor que el último par. Esta pareja tiene una larga historia. Solían admirarse mutuamente. Después de separarse, se volvieron a encontrar. Naturalmente, se llenaron de alegría. Los días de tristeza pueden desaparecer después de un abrazo. Camas diferentes, el solo hecho de encontrarse es suficiente para consolar el mal de amor que no se ve desde hace muchos días. Esto es vernáculo y la verdad sin hipocresía.

Diferente

Conocí a alguien que estaba teniendo una aventura al otro lado del río y luego se dio la vuelta después de dos o tres noches. La pequeña Annu quiere sacar una horquilla dorada y una horquilla plateada para crear un camino para un encuentro romántico. Me temo que una aventura así durará mucho tiempo.

Aislado de los amantes a ambos lados del Estrecho de Taiwán, se puede ver desde la distancia, pero no hay puente, pero se necesitan dos o tres noches para dar la vuelta. Dos o tres horas son cinco o seis horas. De hecho, es un viaje largo y de mucho tiempo. La niña tuvo una idea repentina y se sacó las horquillas doradas y plateadas de su cabeza para construir un camino recto. Esta fantasía obviamente proviene del Puente Skylark donde se encontraron Chang'e 7. Aunque Chang'e sólo se veía una vez al año, su amor fue duradero. La niña del mundo es caprichosa, pero no ingenua. Teme que la relación no dure.

No pude esperar a que anocheciera varias veces.

Muchas veces no podía esperar el anochecer y me sentía tímido cuando esperaba con ansias el anochecer. Escóndete detrás de la lámpara, detrás de la lámpara, filtrando deliberadamente tus ojos. Se miraron y se negaron a levantar la cabeza. Sin levantar la cabeza, Yinya insistió en quitarle las mangas de la camisa, pero él medio empujó y medio lució.

La esperanza es el deseo del alma, y ​​la timidez es una manifestación de improvisación, pero en realidad no es timidez. Ser muy tímido puede ser desalentador, así que aunque me escondí detrás de la luz, me perdí la mirada. Fue una ronda de giros y vueltas, y luego otra. Sin mirar hacia arriba, rechinando los dientes en las mangas de la camisa, medio empujando, medio cediendo, sin mirar hacia arriba, absolutamente decidido. El resultado será mitad expuesto y mitad satisfactorio. Este tipo de rotación repetida sólo puede expresar significados y sugerencias, para maximizar el alma y el misterio, y ganar el amor y la belleza familiar. Entre ellos, "Silver Teeth Biting Luo's Sleeve" es una acción clásica con un fuerte sentido del estilo escénico, que se puede utilizar tanto en teatro como en pintura.

Las baladas toscas son mucho más sencillas, menos problemáticas, completamente sencillas y apelan a la acción:

Medianoche

Mi hermana me llama gángster. Si no quiero que alguien llame a la puerta trasera en medio de la noche, voy a cazar y desplumar pollos en mi granja y fingir ser una comadreja y robar los pollos para poder usar una falda y atrapar animales salvajes. gatos.

Cuando tu amante llega en mitad de la noche, no puedes llamar a la puerta trasera porque los vecinos te oirán. ¿Cómo enviar una señal? Una buena forma de enseñarle a un amante es arrancar plumas de pollo del gallinero, hacerse pasar por una comadreja y robar el pollo, y pedirle al amante que abra la puerta, mire hacia afuera y entre sigilosamente. La última frase "Sal y atrapa gatos salvajes" es inconsistente con la última frase, lo que significa que rima. El lobo no es el gato. Si hay un gato salvaje, es el gato salvaje el que le da la bienvenida a la casa.

Mentira

Me enteré de la existencia de mi hijo en la nieve, y alguien adivinó los primeros pasos en casa. Con tres monedas de cobre se compra un par de sandalias. Mi sentimiento está al revés y solo estoy adivinando.

Al igual que fingir ser una comadreja para robar un pollo, este también es un pequeño plan de trampa, pero es más problemático que el primero. Lo primero es astuto y encubierto, pero se trata de sembrar sospechas y engañar a otros. También es apropiado usar zapatos invertidos para hacer las cosas al revés.

Por ser una canción popular y por pertenecer a la clase baja, en el pasado la evaluación basada en la admiración de la gente siempre ignoraba su "robo" y se centraba en el "amor". Estas baladas son amores populares reprimidos, himnos a la búsqueda del amor y las voces de hombres y mujeres jóvenes que anhelan la independencia y la libertad en el amor. Las dos canciones siguientes han sido favorecidas por la historia de la literatura seria y sirven como ejemplo:

Robar

Ten pánico cuando cometas ambigüedades y déjate engañar cuando atrapes a un esclavo. Las rodillas de Pinguan están llenas de bollos al vapor, se arrodilla para decir la verdad, se muerde las uñas y mastica hierro, le robo al hombre.

Admítelo

El hijo que le suplicaba a su madre estaba tan ansioso que escribió una carta de amor y se la envió a mi Lang Biao. Hay cosas como abandonar a sus discípulos, reubicarla, descuartizarla y morir a mitad de año. Anu cometió un crimen terrible, ¡así que debes volver!

¿Es esto realmente la búsqueda del amor libre? Es cierto que en las baladas hay elogios al amor, pero me temo que hay más de otro tipo, que son las aventuras extramaritales que aún hoy son difíciles de identificar. Si es difícil saber si algunas baladas engañan o no, la siguiente canción lo deja claro:

Tener una relación inapropiada con (hombre/mujer)

Sé tu amante Entra y siéntate junto a la cama. Las manos frías chuparán al esclavo y lo asustarán. Al tocar al esclavo, todo el cuerpo está adolorido y entumecido, es realmente triste, independientemente de la costura. Pregúntale a tu pareja a cuál le tiene miedo. Eres demasiado sospechoso. No hay suegros ni hermanos en el mundo, y ni siquiera los vecinos pueden controlarnos a ti y a mí. ¿Quién atrapará al violador? Si ves a mi marido, puedes decirle que dos de mis tíos y tías vinieron a verme.

Tenga la seguridad y sea audaz. Incluso si su marido se topa con usted cuando regresa a casa, aún puede identificarlo como su hermano natal. También sabía que si llegaba a la mitad del camino, sería sexo. Ahora que sabes esto, ¿son un poco diferentes estas baladas infieles? Éste era el estado del mundo y la realidad de la gente en ese momento. No necesitamos ser duros, pero parece que no hay necesidad de elogiar y elogiar en exceso.

Después de una canción popular llamada "Qing", el texto explicativo del editor contiene esta canción:

Hermana Lang Daojie, este mundo debería ser falso en lugar de real, y está hecho de fina para adelgazar. Desde Pangu, ha habido varias tres vírgenes y nueve vírgenes. ¿Cuántos han estado limpios recientemente?

Sin duda, esta es la autodefensa y la autoliberación del tramposo. Simplemente no sé si la relación entre hombres y mujeres en Jiangnan durante la dinastía Ming era realmente tan abierta.

(5) Sexo

El siguiente grupo de baladas podrían haberse clasificado en la antigua categoría de "trampas". Pero como las clasificaciones modernas son más refinadas, también existen diferencias entre los llamados erotismo, pornografía y obscenidad. Aquí hay una clasificación aproximada. Básicamente no tiene nada que ver con la lujuria y la obscenidad. Las palabras que involucran lujuria y obscenidad se clasifican como "sexo".

En las canciones populares de las dinastías Ming y Qing, este tipo de canciones eróticas representaban una gran proporción. Esto no es sorprendente. La alimentación y el sexo están relacionados con las condiciones de vida más básicas del ser humano y son también el contenido más importante de la vida. La comida es la base de la existencia actual y el color es la forma de herencia en el futuro. Cuando los seres humanos todavía luchan por sobrevivir, o cuando el sexo y la reproducción no se han separado, naturalmente, "la gente considera la comida como su cielo" y su naturaleza toma la tierra como ocupación, y la gente vivirá y disfrutará entre el cielo y la tierra. , sólo puede utilizar los alimentos más naturales y desnudos como fuente de felicidad.

Las descripciones eróticas en este tipo de canciones populares son variadas, profundas, artísticas, implícitas y explícitas, pero sus actitudes son todas abiertas y francas, con un vívido desenfreno y aspereza.

Nace mi hermana

Mi hermana nace con los pechos blancos, y está bien si su amante la toca. ¿Qué se te ocurre cuando caminas sobre el puente de piedra? La cimitarra de agua está intacta.

"Tocar" y demás se denominan "juegos previos" en el lenguaje moderno. Aquí, el cantante obviamente tiene la mentalidad de "salir rápido" y "aprovechar", instigar a "tocar" como un machete de agua que no se daña, irse sin despedirse y los demás no pueden verlo. Si hubiera hecho algo más, no sería tan malo.

Antigua escuela pública

Mi marido es joven y romántico, pero tiene la misma cabeza que Luo.

Construye un buen campo en la granja, come lo que puedas cultivar y haz que florezcan flores todos los años para beneficiar a los demás.

Aunque es una relación extramatrimonial, no tiene nada que ver con el sexo, es sólo una metáfora e ironía.

A partir de ahora

A partir de ahora, cuando os caséis, no encendáis ninguna lámpara. Lo entenderás. Anoche, pequeña doncella, miró por la ventana. Lo vio y desde esta mañana me sonríe como un fantasma. Dijo que su tío sabía montar a caballo y la niña puso los pies en alto. Mi cara se puso roja de vergüenza, estaba enojada y molesta. Llamé a Xiao Lang puta.

Esta es una descripción directa y una balada relativamente novedosa. La novedad no es cosa de hombres y mujeres. Después de todo, este tipo de cosas son solo un número limitado de acciones. La novedad radica en el uso de la narrativa. Las acciones y modalidades del incidente son vistas por la niña en el tercero.

Enviar a Camboya

Zhang Sheng sujetó la espalda de la casamentera y la empujó hacia Luowei. Nunca dice una palabra, sonríe y está fuera de sí. Una buena hermana aprovecha esta oportunidad para divertirse cuando nadie la quiere. El casamentero sacudió la cabeza y escupió, fingiendo fruncir el ceño. Tan pronto como gires la cintura, empuja con las manos. No te canses. No es difícil regañar a un erudito y arrodillarse para pedirle sexo. Pedir arrodillarse para tener sexo no es difícil.

Esta es una historia sobre los héroes en la Casa Blanca. Desde la dinastía Tang hasta la dinastía Ming, "El romance de la cámara occidental" evolucionó hasta convertirse en una de las historias de amor entre hombres y mujeres más famosas de China a lo largo de cientos de años, con varias versiones superficiales en manos de literatos y artistas populares. Aunque esta balada termina con "juegos previos", está clara sin necesidad de adivinar. En las dinastías Song y Yuan, especialmente en las novelas y óperas de las dinastías Ming y Qing, la creación secundaria de historias tradicionales era uno de los métodos principales, pero era extremadamente raro en las canciones populares, por lo que elegí hacer una explicación aquí. .

Fábrica

Molienda, las dos piezas se convierten en una sola. Afortunadamente, las estacas de hierro ataron a Zhong Lai. Se jugaron dos partidos, sin resultado. Uno estaba encima y no podía dejar de balancearse. Uno está en la parte inferior y no se puede abrir si está fijo. Son las personas de arriba las que han trabajado duro y las de abajo se sienten aliviadas.

Zongzi

El Dragon Boat Festival en mayo es mi cumpleaños. Llevo un abrigo verde y mis pies son puntiagudos. Desata el cinturón de incienso, desnúdate, inserta la punta y muerde al esclavo por todas partes.

Estas dos canciones utilizan la metáfora tradicional "Bixing". Al comparar una cosa con otra, Xing muestra una especie de interés y suspira por lo que se compara. No hay nada "cerrado" en las dos baladas. Cuando la "comparación" llega a este punto, la "emoción" es limitada y el estilo no es alto. Sin embargo, si miramos "Bi" solo, las dos baladas son bastante inteligentes y el contraste es lo más común de todos los días. Según el sentido común, la comparación no tiene absolutamente ninguna conexión con aquello con lo que se compara, pero una frase no es extraña, sino que está en consonancia con la fiesta y es sutil. El editor comentó más tarde: "Cada palabra es muy simple, pero muy natural. Es la recitación más rara".

Hay tantas obras únicas de Bixing que una publicación las tiene todas. Treinta o cincuenta, casi cualquier cosa puede estar relacionada con este asunto y nunca es forzado. Realmente no puedo evitar admirar y suspirar. La imaginación popular china sobre el sexo es rica y colorida, casi infinita.

Por supuesto que no todo es cierto. Hay otros, como los dos siguientes:

Varios

Fan, creo que eres muy guapo, puedes limpiarlo, esconderlo, guardarlo como quieras, balanceándote. y encantador. Te enfrentas a mí y a la gente al mismo tiempo. La noticia sobre ti me enfría las manos y los pies de ira.

Es la naturaleza de los fans ser guapos, poder taparse, poder retraerse y retraerse libremente, etc. , pero ¿no es característico de los fans enfrentarse a sí mismos y a los demás directamente? Que imagen de persona ingrata. La apariencia oscilante es fascinante, pero el final solo puede hacer que las manos y los pies de las personas se enfríen de ira.

Botón

Newbottom, un buen matrimonio se construye sobre la base. Tú me jodes, yo te follo, puedes abrazarme fuerte. Genera un par de dependencias, haz nudos concéntricos y haz una unión. Un minuto estaban separados y al minuto siguiente estaban juntos de nuevo.

Los botones son como los matrimonios Por supuesto, son buenos matrimonios, que "se sujetarán firmemente" y verdaderamente "se anudarán con un solo corazón y se unirán" como botones. Incluso si una pareja se pelea y discute, no importa, porque "a veces están separados y otras veces juntos. Los botones son cosas realmente buenas y pueden producir varios accesorios". Hay un acertijo de botones moderno: "Tú tocas el mío, yo toco el tuyo, abro el tuyo, pon el mío".

"Al mirar el acertijo, cualquiera debería pensar de lado, pero la respuesta es el botón. Este tipo de acertijo donde la parte inferior no está coloreada pero sí la cara, a menudo lleva a la gente por mal camino.

Apellido

El apellido de Lang es Qi, y el apellido de mi hermana es Qi. También le regalaron a una niña llamada Qi. En medio de la noche, sus cuerpos se alinearon y se casaron con una niña llamada Mao. casa, estaba cubierta de pelo en medio de la noche.

Esta pequeña canción, con sus dos espacios y sus palabras limpias, no es más que una obscenidad, es más divertida. La broma sobre el apellido es. Un poco demasiado. La imaginación es libre. Los chinos generalmente no se casan con personas con el mismo apellido, y mucho menos se acuestan con mujeres casadas.

Ye Dukong

Es ligero. Cuando llegue el anochecer, me comeré a mi marido hasta que me vuelva más profundo, gordo de hibisco, cerca de ti, dando vueltas y vueltas. Deja que Lang se enamore. Mi hermana dijo que el amante de mi hermano tuvo que trabajar duro para pescar en el agua rápida. , y el pequeño Annu tuvo que hacer una travesía salvaje sin barco.

Para la fuente

Rondo parecía un esclavo, así que abrazó su pierna media, la abrió y la abrazó suavemente. Estaba sudando y lleno de primavera. Daolang, hermana, ¿eres como la de Qingyi? ¿Es tan resbaladiza como la piel de una piedra? p> Las dos canciones anteriores se llaman "Oleander", la última frase de todas "Oleander". Ambas están tomadas de la última línea de cualquier canción de Qijue en "Poems of a Thousand Family". y el último está escrito por Zhu Independientemente de si está escrito en mayúsculas, son muy obscenos. El último es mejor que el primero. Aunque la primera parte trata sobre sexo, no hay una descripción explícita, y las dos últimas. Las frases de "Bixing" diluyen un poco el significado. Esta última es más obscena, está llena de acción y está escrita en orden, por lo que no cuenta. Ligeramente oscuras, las dos últimas líneas de preguntas y respuestas entre hombres y mujeres no pueden ser. Se dice que es original, pero enojará a los psicólogos. Zhukou sigue diciendo que es recto solo porque tiene integridad en su corazón, pero esta canción le da una frase tan famosa que es como echar agua sobre la gente. La gente dice que "la lujuria lo es todo", lo que puede considerarse como una solución.

(6) Traspaso de adelante hacia atrás

p>

Se pueden decir canciones populares de la dinastía Ming. tener el mismo origen que el vínculo entre el pasado y el futuro. En la historia de la literatura ortodoxa, tendemos a centrarnos únicamente en el primero, mientras ignoramos el segundo. En cuanto a la literatura popular y las canciones populares, son sólo la fuente de. Nutrientes, la evolución de la dinastía Ming, naturalmente, no está a su alcance. Pero si miramos las canciones populares de la dinastía Ming, estos también tienen sus propios orígenes y herencia. de las letras de las canciones y la música Yuan es obvia, especialmente en algunas "canciones cuasi folklóricas" de literatos, como la siguiente:

La brisa primaveral sopla a través del tocador

El. La brisa primaveral sopla a través del tocador, las cuentas de Buda enrolladas, los pasos de loto se mueven ligeramente, solo frente al salón, escuchando atentamente el sonido de las golondrinas, cientos de ruidos, como una fila alrededor de los álamos llorones. Con un maquillaje elegante, Cui Dai, ¿hacia quién se extiende el odio en sus cejas? Sin embargo, me enseñó un rayo de ternura. No puedo atar al hombre delgado y dejarlo en el fin del mundo. Incluso abre el bosque con delicados capullos rojos, permitiendo a las enamoradas mariposas encontrar la flor adecuada y bailar sus alas. Esta vez, vi la cara primaveral en primavera.

A primera vista, ¿Song Ci? ¿Canción de Yuan? No, es una canción popular en forma de "melodía occidental" incluida en "La continuación de la ropa de neón" compilada por Feng Menglong. La mayoría de estas "partituras" son obras similares, que copian e imitan la concepción artística y las letras emocionales de las letras de las canciones y las canciones de Yuan, y obviamente están escritas por literatos. Pero para decirlo sin rodeos, estas canciones pseudofolclóricas son mucho menos interesantes y expresivas que esas canciones populares verdaderas y simples.

Como se mencionó anteriormente, en ese momento también había una colección de canciones populares "Oleander", que recopilaba las canciones populares de "Oleander". La característica común de todas las canciones populares condensadas es que la última frase se transcribe de la última frase de Qijue en "Poesía de las mil familias". "Poemas de las mil familias" incluye poemas de las dinastías Tang y Song, poemas sobre paisajes y poemas sobre objetos, con diferentes temas. Oleander es principalmente una canción de amor. Para lograr el efecto final, es bastante problemático poner la última línea de manera adecuada.

Aquí hay dos canciones mejores:

Zhiyu Yuqiao

Preguntándole a Dios y a Buda después de leer Lang Chuan, debe ser fama. Quiero ser pescador y servir juntos el puré del pueblo; quiero que un pescador y su esposa compartan la misma sopa. Mi hermana dijo: "Lang, mi pequeño Annu no es muy feliz en un puesto oficial y tiene que vivir su propia vida".

Empieza a tener miedo a partir de ahora

Cuando las hojas caen en otoño, mi hermana sonríe al ver a Zilang. Estoy lleno de emociones, esta vez declaro mi amor, bebo todo lo que puedo y la cerca se llena de flores amarillas. La hermana mayor dijo: Lang, la pequeña Annu convirtió una pulgada de corazón blando en una suave cuerda de cáñamo, ató a Lang y Fengyan nunca se opuso.

Hay otra que sigue a las anteriores, pero no es una cita completa, sino una reescritura de las palabras y frases originales. Por ejemplo, una canción popular "Ma Tou Tune".

Comentarios sobre "El Libro de los Cantares"

¿Dónde está hoy la paloma de Guan Guanzhi? Está en Hezhou. Separados el uno del otro, somos como una bella dama, amada por todos. Si tan solo cae, un caballero extrañará su mal de amor. Dando vueltas y vueltas, tranquila y fácilmente, déjame moverme sin excepción. ¿Cómo pudiste? En el salón de las flores suenan campanas y tambores.

"Guanyong" pertenece a un género, y se puede decir que el género de "El Libro de las Canciones" es la primera canción popular. También es apropiado convertir "Guan Ju" en una balada que alabe el amor entre hombres y mujeres. Se dice que es una reescritura, pero en realidad es sólo una dilución, el poema se cambia por música y las patas de serpiente al final lo hacen aún más fascinante. Sería imprudente mantener tal registro. La única opción es traer de nuevo al folklore esas antiguas canciones populares clásicas que han entrado en el templo.

Figuras de barro

Las figuras de barro se parecen mucho a nosotros. Que te jodan, moldeame y verás cómo te va dos veces. Amasarlo y hacerlo de nuevo, que te jodan de nuevo, remodelarme. Yo te tengo y tú me tienes.

Suonan Zhi

¡Tonto y guapo, hermano! Un trozo de barro amarillo nos atrapó a los dos. Pellizcarte, pellizcarme, pellizcarme como a un ser vivo, pellizcarme hasta la cama para descansar. Rompe las figuras de arcilla, toca el agua, pellizca a uno de ustedes y a uno de mí. Los hermanos también tienen hermanas, y las hermanas también tienen hermanos.

Las dos canciones populares son básicamente iguales, pero con melodías diferentes. La primera es "Ramas colgantes" y la segunda es "La canción provincial de Bian". Literalmente hablando, el primero es conciso, mientras que el segundo es vulgar y completamente coloquial. Ambos fueron escritos en Guan Fu de Zhao Mengfu diciendo: "Estás tú en el barro, estás tú en el barro". Nacieron dos frases. No es tan vulgar como el anterior "Libro de Canciones · Guo Feng", pero se ha convertido en dos nuevas canciones de amor en esta vida. Como dijo el editor: "Si cambias la palabra 'cuerpo', te brillará". "Agregar números desafinará".

Lo anterior es una herencia del pasado. Los predecesores cambiaron la intención y la frase, se tomó el vocabulario y se convirtió en una canción popular contemporánea. Otro aspecto es el impacto en las generaciones futuras.

Bahía de Yueziwan

La luna brillante brilla en Kyushu. Algunas familias están felices y otras tristes. Varias parejas están en el mismo lugar y algunas están dispersas en otros continentes.

Esta canción popular proviene de "Feng Yumei's Happy Reunion" en "Kyomoto Popular Novels". Hay varios artículos en las "Novelas populares de Jingben" que se puede inferir que fueron escritos por personas de la dinastía Song. En "Historia de la literatura" editada por You Guoen y otras cinco personas, "Moon Bend" se incluyó como una canción popular de la dinastía Song para su explicación. De hecho, existe un problema al juzgarla como dinastía Song.

"Feng Yumei Reunion" comienza con una frase:

El telón rueda hacia el edificio de agua y se canta la nueva canción. Dormir bajo la lluvia, soñar en la juventud, descansar, beber antes de morir. Navegando de nuevo mañana, pero refiriéndose al antiguo viaje de esta noche. También somos invitados desterrados en un país extranjero, así que no te preocupes, la luna brillante brillará en Kyushu.

Según el volumen 25 de "West Lake Tour Notes", esta palabra fue escrita por Qu You en la dinastía Ming. Si tanto la letra como la novela fueron escritas por personas de la dinastía Ming, es poco probable que "Crescent Moon" sea una canción popular de la dinastía Song. Hay una oración inmediatamente después de esta palabra en la novela: "La última oración de esta palabra está tomada de un modismo de canción Wu". Las canciones populares en el área Wudi de Jiangnan solo florecieron después de mediados de la dinastía Ming. Obviamente, es más probable que "Crescent Moon" sea una canción popular de la dinastía Ming. Si de hecho se trata de una canción popular de la dinastía Ming, entonces la letra de Qu You puede ser la fuente más antigua de esta canción popular.

Esto se puede decir que es elegancia en vulgaridad. Hay vulgaridades y hay vulgaridades, como la siguiente canción:

La luna brillante brilla en Kyushu, algunas familias están felices y otras están tristes. Varias familias recompensaron a sus hijos con chistes rojos y algunas los golpearon hasta terminar con sangre. Sólo mis funcionarios obtuvieron buenos resultados en el examen y no tuvieron alegría, enojo o tristeza.

Según el editor, se trata de "un erudito que obtuvo el tercer lugar en el examen a la edad de 10 años y sus sirvientes se burlaron de él". El "zi" y el "li" en "Wo Li" son partículas modales sin sentido en el dialecto Wu, y lo mismo ocurre en los dialectos que rodean al dialecto Wu en la actualidad. Cuando un erudito hace el examen a la edad de 20 años, "no tiene alegría ni tristeza", de todos modos no importa. No es de extrañar que los sirvientes a su alrededor compusieran canciones y se burlaran de él.

Muchos

Hay muchas estrellas en el cielo y muchos peces en el estanque. Muchos funcionarios de la corte estaban en problemas, pero la niña era la única en problemas.

Hubo muchas versiones de esta canción popular en la dinastía Ming, siendo la única diferencia las dos últimas líneas. Esta balada debería resultar familiar para las personas de mediana edad y mayores de hoy. Es un episodio de la película "Sister Liu". El origen sociogeográfico de "Liu Sanjie" se encuentra en Guilin, Guangxi, hasta el punto de que algunas personas piensan que es una canción popular originaria del grupo étnico Zhuang, pero en realidad es una canción popular de Wudi en el sur del Yangtze. Río que tiene una historia de cientos de años. La palabra "子" en las dos últimas oraciones también es una partícula modal sin sentido en el dialecto Wu.

Envíame al lado oeste de la carretera

Cuando te veo hacia el lado oeste de la carretera, me tomo de la mano de mala gana y me separo perezosamente. Llovió mucho en la vieja sociedad. Sostuve el paraguas con mi mano izquierda y tiré de Lang, y mi mano derecha sostuvo su ropa. Tengo miedo de salpicar barro. ¿Quién se lava contigo? Hace frío, ponte más ropa. La gente de afuera debe tener cuidado, quien te va a cuidar, te cuidará.

Si te suena la primera frase es por la película. La primera línea de la canción "Send Your Majesty on the Road" de la película china de los años 60 "The Furious Tide" es similar. La canción "Farewell My Concubine" se ha cantado repetidamente como muchos episodios de películas y se ha convertido en una canción popular.

Finalmente, presento una canción de amor "Ma Tou Tiao" que describe el enamoramiento de esperar a un amante:

Cambia cabezas por zapatos.

Me quité la cabeza, me cambié de zapatos y esperé a que viniera. Recuéstate sobre la almohada, apoyando las mejillas en las manos. Oleadas de coma, lentitud, confusión y dificultad. El ratoncito se acercó al candelero para robar un poco de aceite, pero no pudo bajar. Tropieza con la lámpara de plata y despierta el sueño del esclavo de salir al balcón. Simplemente date la vuelta y golpea. Deja de decir tonterías. Me torcí la cintura, sin aliento, y le rompí los brazos y los zapatos rojos bordados a mi esclava. ¿Dónde está el gato? ¿Por qué no viene Huahua? Dije, mi gato está aquí y las flores también. El gato toma un sorbo, la flor toma un sorbo, y esperas la ola en la luz y la sombra consecutivas, y sale el ratoncito.

Esta es una canción de amor muy dinámica. Inesperadamente, la frase "ratoncito en el candelero" se quitó hoy y se convirtió en una canción infantil que casi todos los niños pueden cantar solos. Este es también un ejemplo interesante de la herencia de canciones populares.

Fecha de modificación: 27/12/2013.