Versión japonesa del tenedor

En primer lugar, la Romarie japonesa no comienza con x.

-

p no aparece en la primera letra de un apellido o nombre (excepto en nombres DQN recientes), pero sí aparece en un carácter de separación como un 8.

-

Quieres XTPA, pero el problema es que los nombres japoneses, ya sea que tengan tres caracteres chinos o cuatro caracteres chinos, en realidad se tratan como dos caracteres. Los caracteres iniciales no. dividido en caracteres chinos.

x se pronuncia como ばつ (cruz) o くろす (cruz) en japonés o directamente como ェクス (x/AIX).

Y si el apellido es XT y el nombre es PA,

entonces P también es imposible. No hay nombres japoneses formales que comiencen con p.

Martial Force One

Kurozu Ai

すくろすすす (cruz/también usado para expresar x) Aquí, cambiar su por tsu cumple con los requisitos del apellido (すすすすすす 1237

ァィ=tristeza (también igual a amor)

La estructura de fuente de uddle es muy similar a p (fuente del seudónimo de Baidu no es bueno, pero es más similar a la fuente japonesa)

ァィ=Ai también cumple con los requisitos de un

Y es bastante consistente con el nombre de Ai Umihara.

Umihara<. /p>

Agankin

El primer personaje es a todo color, el segundo personaje es todo terreno

¿ァィ está de luto?

Estoy muy contento con este nombre.