bailarina japonesa

Querer a un escritor y amarlo todo el tiempo es un estado inalcanzable. La lectura de las novelas de Kawabata Yasunari comenzó después de que entré a la universidad. Cuando leí su novela casi me enamoré a primera vista. Porque las emociones que impregnaban entre líneas me hicieron sentir muy amigable. Después de leerlo, de repente me di cuenta de que yo también tenía esas emociones en mi juventud, pero la vida las ahogó y el tiempo las borró, haciéndolas desaparecer.

Kawabata Yasunari despertó mi ánimo juvenil.

Es un maestro inusual de la literatura japonesa. Utiliza la literatura para pensar en la vida. Sumérgete en las palabras tristes, sentimentales y líricas, derritiendo a todos los lectores que tienen la suerte de leerlas. Gracias a la literatura, se esforzó hasta la cima de la vida y se sintió cada vez más solo. Finalmente, se remata y le da un toque final precioso.

En la famosa novela "La bailarina de Izu", no es difícil oler el sentimentalismo y el lirismo de Kawabata Yasunari. Este tipo de sentimentalismo y lirismo proviene de la experiencia de vida del autor, más que de la mediocridad.

Kawabata Yasunari a menudo se encerraba en casa o escapaba a un lugar desolado para quedarse sin hacer nada. Nadie le hablaba, así que tuvo que hablar con la literatura. Siempre siento que los maestros literarios son así: incapaces de hablar con el mundo, regresan a sus propios corazones y hablan consigo mismos para aliviar la soledad.

A lo largo de los años, Kawabata Yasunari ha estado vagando solo, anhelando el calor humano e incluso el amor, pero no logra conseguirlo. Esto hace que el mundo emocional de Kawabata Yasunari sea borroso y desolado.

Imagínese. Para una persona tan extremadamente emocional, cuando conoce a una bailarina pura, hermosa y amable, la bailarina siente un leve amor o admiración por él. ¿Cómo podría no estar agradecido y admirado por su relación duradera?

Fueron los bailarines quienes brindaron a Kawabata Yasunari una calidez incomparable. El bailarín pensó que era una buena persona y lo trató con igualdad y ternura, lo que hizo que Kawabata Yasunari se sintiera cálido. Al final de la novela, Kawabata derramó lágrimas debido a tales sentimientos y su corazón se aclaró. Las lágrimas vaciaron su alma, dejándolo con un estado de ánimo vacío y hermoso.

La relación entre Kawabata Yasunari y la bailarina es muy ambigua. ¿Quién no ha vivido una experiencia tan confusa? Pero la escritura de Kawabata Yasunari es tan hermosa, cálida y pura. En nuestras vidas, hemos tenido algunos encuentros maravillosos. Esos encuentros y emociones sutiles finalmente se convirtieron en profundos suspiros en mi corazón, y nuestros profundos suspiros sólo podemos escucharlos nosotros mismos. ¡Pero el suspiro de Kawabata Yasunari viajó a través del tiempo y el espacio y resonó en los corazones de todos los lectores!

Los escritores japoneses, Chang y Zhou, deberían tener cuidado con lo que sucederá después de que Kawabata Yasunari se gradúe de la Universidad. Las novelas, novelas, novelas privadas y novelas de Peter están todas en un ojo. Los ojos de Kawabata Yasunari no están claros y sus sentimientos tampoco lo son.

はのにてぃるははのマスーでぁる, literatura japonesa. Palabras tristes, sentimentales y líricas, hojas, identidad propia, armonía y suerte. Literatura, literatura, soledad, vida, yo. Finalmente, está la pintura extravagante final, que se autodivide y toma.

El hogar, la familia y la gente de Kawabata Yasunari hablan unos de otros. Privado はぃつも, すべてこのliterature マスタ-World はらのにのににのにのにに

En esos años, había だけでも, しかしは, wabata Yasunari, のかさとのため〭.

Imagínate el してになのためののたなたなぃしぃダン゜゜.

Kawabata Yasunari はダンサーのかさにのなぃ,ダンサーーNovela は, The Last に, Kawabata Yasunari, siente とせな🐹は, recuerda をらかにするこ

ダンサーのに🊷ちがぃのでがしがしがががしががしししかしKawabata Yasunari's En la vida privada , no hay reuniones, no hay reuniones, no hay reuniones, no hay reuniones, no hay reuniones. そのぃは, 〪なそしてにののためににののたにめにに, に123, tiempo, espacio, Kawabata Yasunari, interés, comunicación, alma.