En el pasado, la gente se ha subido a la grulla amarilla hasta la siguiente frase.

La gente en el pasado tomó la Grulla Amarilla para ir allí. La siguiente oración es que la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí. "Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla" de Qu Ying de la dinastía Tang.

"Subir a la Torre de la Grulla Amarilla"

En el pasado, la gente tomaba la Torre de la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla estaba vacía aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

Qingchuan está lleno de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

Traducción:

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.

Una vez que la Grulla Amarilla se fue, nunca regresó aquí. Durante miles de años, solo había nubes blancas flotando en el aire.

Los árboles verdes del Pabellón Qingchuan en Hanyang son claramente visibles, e incluso se puede ver la Isla de los Loros con una hierba exuberante.

Al anochecer, ¿no sé dónde está mi ciudad natal? ¡Ver la niebla en el río es aún más angustioso!

La hierba verde y los árboles de Parrot Island y la nostalgia que provocan se liberan primero y luego se cosechan. Si se lanza pero no se cierra, es ciegamente poco convencional y no vuelve al ritmo, entonces no será una canción de siete rimas, sino que se convertirá en siete canciones antiguas. Este poema parece estar dividido en dos partes. De hecho, el impulso de la escritura se concentra desde el principio hasta el final, y solo hay un respiro en el medio. Este tipo de conexión, que parece discontinua y continua, es también la más organizada en cuanto al inicio, sucesión, transición y cierre del verso. Cuando Yang Zai de la dinastía Yuan discutió el segundo pareado de poesía rítmica en su "Shu de la poesía y los legalistas", dijo: Este pareado debe estar conectado al primer pareado (el primer pareado), y debe ser como la perla de Lilong, que se puede sostener en los brazos y nunca quitarse. Las primeras cuatro frases de este poema son así, narrando la leyenda del inmortal montando una grulla, el pareado y el título roto están conectados e integrados en uno. Yang Zai también habló sobre el pareado del giro del cuello: evita el significado del pareado anterior y quiere cambiar, como un trueno que atraviesa la montaña, y los espectadores se sorprenden. La metáfora del trueno pretende ilustrar que debería haber cambios repentinos en la composición hasta la quinta o sexta frase, que son inesperados. En el punto de inflexión de este poema, el estilo vuelve a la normalidad y el ámbito es completamente diferente del pareado anterior, que cumple exactamente con los requisitos de la ley. La grulla amarilla en el pasado ha desaparecido, dando a la gente una sensación de incomprensibilidad; de repente se transforma en hierba y árboles en Qingchuan, y todavía es vívida a los ojos. La escena frente a ti es la exuberante Manchuria. Sólo colorea la escena de subir las escaleras. La melancolía de quien mira desde lejos provoca también los altibajos de la escritura. "Chu Ci Recruiting Hermits" dice: Los reyes y nietos viajaron muy lejos y nunca regresaron, y la hierba primaveral crece exuberantemente. El lenguaje de la hierba exuberante en el poema también utiliza esto para desentrañar el significado de dónde está la ciudad natal al final, y es difícil dejar de pensar en ello. El último pareado termina con la sensación de regresar a casa al anochecer en el río Yanbo, devolviendo el ambiente poético al reino vago e invisible del principio. Esto puede hacer eco de la parte anterior, como la combinación de la cola de un leopardo que puede envolver el cuerpo. frente, y también está en consonancia con las leyes de la poesía.