Contrato de Transporte General de Mercancías Modelo 1
Parte A:
DNI:
(en adelante denominada Parte A)
Parte B:
DNI:
(En adelante la flota se denominará Parte B)
Después de una negociación amistosa, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo:
1. La Parte A garantiza el buen flujo de los caminos, la recolección de tierra, la carga y descarga de tierra durante la construcción. La parte B es responsable del transporte.
2. Lugar de transporte:
3. Requisitos del vehículo de la Parte B: ______ Departamento (Jiefang, Dongfeng Wangpingtou, Steyr) la longitud del vagón es de _____ metros y el ancho del vagón; el vagón mide _ ____ metros, la altura del vagón es _____ metros.
4. Distancia de transporte:
5. Flete:
6. Método de liquidación: Liquidación por número de tren, liquidación una vez cada 24 horas (liquidación en efectivo) .
7. Ambas partes de este acuerdo acuerdan que la Parte B organizará los vehículos de construcción hasta el sitio dentro de la fecha y hora acordadas.
8. La parte A es responsable de contactar con el alojamiento y el equipo de la parte B paga el alquiler ellos mismos.
9. La Parte A hace arreglos para que la Parte B cobre una tarifa de gestión razonable por el proyecto: _____ del costo total del proyecto.
10. Multa liquidada: si la Parte A no tiene arreglos para el proyecto después de que la flota de la Parte B llegue según lo acordado, la parte incumplidora pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de _____ yuanes por vehículo por día. Si la flota de la Parte B no llega al sitio de construcción y no comienza la construcción según lo acordado, la parte infractora pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de _____ yuanes/día.
11. Este acuerdo tiene el mismo efecto legal después de ser firmado por ambas partes por duplicado.
Parte A: Parte B:
Representante: Representante
Modelo 2 de Contrato de Transporte General de Mercancías
Parte A: ____ Empresa Lugar de firma:
Parte B: Hora de la firma:
De conformidad con las disposiciones legales pertinentes y luego de plena negociación entre ambas partes, el presente contrato se celebra para cumplimiento mutuo.
Artículo 1 Modelo de negocio
La Parte A notificará a la Parte B en forma de "Factura de logística" en función de la situación real de adquisiciones del día hábil___ para ir a la Parte A para instruir a la El proveedor para recoger las mercancías, la Parte B, enviará las mercancías basándose en la "Factura de logística" y el "Conocimiento de embarque" de la Parte A y confirmará que el nombre, las especificaciones, el origen, la cantidad y las mercancías físicas de las mercancías son correctos, y los transportará a. el lugar designado por la Parte A.
Artículo 2 Precios del transporte de mercancías
El precio será RMB___ yuanes/tonelada en el año en que se firme y entre en vigor el contrato. El flete en los años siguientes estará sujeto a las condiciones del mercado. Además de pagar el precio, la Parte A no pagará ningún otro costo a la Parte B (incluidos, entre otros, los costos incurridos por la Parte B por carga, transbordo, descarga, etc.), a menos que se acuerde lo contrario en este contrato.
Artículo 3 Requisitos para la aceptación de mercancías
La Parte B obtiene el "Conocimiento de embarque" del proveedor de la Parte A y, después de verificar que los dos documentos son correctos con las mercancías reales, la Parte B sella la "Factura de Logística" Después del sello, los documentos se enviarán de regreso al lugar designado por la Parte A. Si se encuentra alguna discrepancia entre los documentos y los objetos reales, se debe notificar inmediatamente a la persona responsable a cargo de la Parte A, de lo contrario El Partido B correrá con todas las pérdidas.
Artículo 4 Lugar de salida de las mercancías
Lugar de salida de las mercancías:
Lugar de llegada de las mercancías:
Artículo 5 Fecha de transporte de las mercancías y hora de llegada
Fecha de envío: La Parte B transportará las mercancías de forma segura y oportuna al lugar designado por la Parte A de acuerdo con la fecha en la "Orden de Entrega Logística" del día si las mercancías no se entregan en el destino en. tiempo después de la fecha límite, se considerará que la Parte B incumple el contrato y las pérdidas resultantes para la Parte A (incluidas, entre otras, la diferencia en el flete pagado por los otros vehículos de transporte de la Parte A, la compensación de la Parte A a terceros debido al incumplimiento del contrato, honorarios de abogados y honorarios de litigios para realizar los derechos de los acreedores, etc.) correrán a cargo de la Parte B; El comportamiento de los vehículos de transporte y del personal enviados por la Parte B se considerará como comportamiento de la Parte B, y cualquier pérdida causada a la Parte A o de terceros correrán a cargo de la Parte B.
Plazo de entrega: La mercancía deberá entregarse en el lugar designado antes del ___ de la mañana del día siguiente al de recogida del conocimiento de embarque.
Artículo 6 Requisitos de Calidad y Seguridad del Transporte
La Parte B sufre daños, pérdida, intercambio, etc. de mercancías durante el transporte de mercancías. La Parte A tiene derecho a realizar una compensación completa basada en el valor de mercado de los bienes adquiridos en ese momento, asumir todas las pérdidas causadas por ello y rescindir el contrato. La Parte B no tendrá ninguna objeción.
Artículo 7 Costos de transporte y métodos de liquidación
La Parte B entregará la carga en el lugar designado por la Parte A. Después de que el personal de gestión de almacén de la Parte A firme y selle la "Orden de Entrega Logística" , Parte B El conductor acude a la oficina financiera de la Parte A para liquidar la "Factura de Logística" Los días de liquidación son ___ y ___ cada mes (programados en caso de feriados legales)
Artículo 8 Responsabilidades de todas las partes. , Obligaciones
1. Responsabilidades de la Parte A
1. El derecho a exigir a la Parte B que transporte las mercancías hasta el destino de acuerdo con el tiempo y lugar estipulados en el contrato. Una vez enviadas las mercancías, si la Parte A necesita cambiar el lugar de llegada o el destinatario, o cancelar el envío, tiene derecho a solicitar a la Parte B que cambie el contenido del contrato o rescinda el contrato. Sin embargo, se debe notificar a la Parte B antes de que las mercancías lleguen al destino y se deben pagar las tarifas requeridas a la Parte B en consecuencia.
2. Si no se puede llegar al destino o no se puede encontrar al destinatario por motivos causados por la Parte A, la Parte B deberá conservar adecuadamente la mercancía y notificar a la Parte A por escrito, de lo contrario la Parte B correrá con las pérdidas. causado.
3. La Parte A garantiza liquidar rápidamente el flete a la Parte B en la fecha de liquidación cuando la Parte B presente los documentos pertinentes a la Parte A según lo exige el contrato. La Parte B no tomará medidas contra la Parte A en el. por que la Parte A no ha pagado el flete o los honorarios aprobados por la Parte A. Para retener las mercancías transportadas, las mercancías transportadas deberán ser entregadas a la persona y lugar designados por la Parte A.
4. Cuando las mercancías lleguen al destino de transporte de la Parte A, la Parte A organizará activamente el personal para descargar las mercancías con la cooperación del conductor de transporte de la Parte B, y los costos de levantamiento correrán a cargo de la Parte A.
2. Responsabilidades de la Parte B
1. Después de recibir la "Factura de logística" de la Parte A, la Parte B se comunicará con la Parte A de acuerdo con la información de contacto que figura en la "Factura de logística" Al recoger los bienes, el proveedor verificará los bienes según el nombre, la cantidad y las especificaciones en la "Factura de logística". Si se determina que la cantidad, el nombre, las especificaciones y los materiales no coinciden con los reales, se debe notificar a la Parte A. de manera oportuna.
2. Como socio de transporte de la Parte A, la Parte B tiene prioridad en el transporte de las mercancías de la Parte A y no eludirá el transporte.
3. Dentro del plazo estipulado en el contrato, transportar la mercancía al lugar designado, notificar al destinatario la llegada de la mercancía a tiempo, ser responsable de la seguridad de la mercancía consignada y garantizar que no hay escasez o daño a la mercancía, de lo contrario asumirá toda la responsabilidad por la compensación que de ello se derive.
4. Después de que el conductor entregue la mercancía en el destino, si el cliente tiene alguna opinión sobre la mercancía, el conductor no debe discutir con el cliente. Debe comunicarse con la persona a cargo de la Parte B inmediatamente y. informar el incidente a la Parte A de manera oportuna.
5. La Parte B debe seguir estrictamente el tiempo de transporte indicado en el archivo adjunto. Si debido a circunstancias especiales, los productos no llegan según lo programado, la Parte B debe comunicarse con la Parte A a tiempo y explicar el motivo. Parte A Si la investigación determina que algo no es cierto, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
6. Durante el envío de las mercancías, la Parte B debe entregar el "Certificado de Material", la placa de identificación y otros documentos aleatorios del lote de mercancías al personal de recepción de la Parte A.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Antes de cada envío, la Parte A proporciona una "Orden de entrega logística" precisa como base para que la Parte B vaya a la unidad proveedora de la Parte A. para recoger las mercancías debido a que la Parte B no contó la cantidad, las especificaciones, el material y el lugar de origen de las mercancías según lo requerido en el conocimiento de embarque, lo que resultó en errores de transporte, la Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.
2. Si la Parte B no realiza la entrega o retrasa la entrega debido a información incompleta proporcionada por la Parte A, la Parte A será responsable de la pérdida. Si la Parte B descubre que el número de contacto del destinatario y la dirección proporcionados por la Parte A son incorrectos durante el transporte, la Parte B debe comunicarse con la Parte A de manera oportuna para buscar una solución. En caso contrario, la Parte B será responsable de la pérdida.
3. Si la Parte B transporta las mercancías al destino o destinatario equivocado, la Parte B deberá transportar las mercancías al lugar designado y entregarlas al destinatario sin cargo, y la Parte B será responsable de cualquier pérdidas causadas por ello.
4. Debido a la culpa de la Parte B, los productos llegan tarde y exceden el tiempo acordado por ambas partes (y sin la aprobación de la Parte A). La Parte B debe pagar a la Parte A RMB___ yuanes cada vez por incumplimiento del contrato. Sin embargo, si la entrega de la Parte B se retrasa debido a fuerza mayor, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y tomará medidas para evitar la expansión del incidente. El tiempo de llegada puede flexibilizarse adecuadamente mediante negociación entre las dos partes.
5. Si la Parte B elude el negocio de transporte tres veces en un mes, la Parte A considerará que la Parte B rescinde unilateralmente este contrato y la Parte B no tendrá ninguna objeción.
Artículo 10: Modificaciones y Terminación
1. Si el contrato se modifica o complementa, se determinará en la forma de acuerdo complementario previo consenso mediante consulta. El acuerdo tendrá el mismo efecto que el contrato original.
2. Después de la terminación de este contrato, ambas partes del contrato seguirán asumiendo todas las responsabilidades y obligaciones que las partes deberían haber realizado pero no han completado antes de la terminación del contrato.
3. Si fuera necesario resolver anticipadamente el contrato, ambas partes deberán acordarlo por escrito.
Artículo 11 Resolución de Controversias
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Tribunal Popular del lugar de la Parte. A esté registrado tendrá jurisdicción.
Artículo 12 Otros acuerdos
1. La autoridad de los empleados de la Parte A es únicamente supervisar el cumplimiento de este contrato por parte de la Parte B. No tienen derecho a realizar modificaciones al contrato, ni mucho menos. Solo recoge artículos del contrato. Coloca cualquier cantidad. Si es necesario modificar este contrato o firmar un acuerdo complementario, debe estar firmado por un representante autorizado y sellado con el sello oficial de la Parte A para que tenga efecto legal. Todo el efectivo debe ingresar a la cuenta bancaria de la Parte A y todas las facturas deben ser. firmado por la Parte A para ejercer el derecho a facturar Efectivo, de lo contrario se considerará que la Parte A no ha recibido el pago. La responsabilidad resultante será asumida por la Parte B, y la Parte B no quedará exenta de responsabilidad de pago.
2. El presente contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes. La copia por fax tiene el mismo efecto jurídico. como el original El acuerdo complementario relacionado con este contrato, La "Factura de Logística" sirve como parte válida del cumplimiento de este contrato.
Parte A: _Empresa Parte B:
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono:
Cuenta Banco: Cuenta Banco p> p>
Número de cuenta bancaria: Número de cuenta bancaria:
Fecha: Fecha:
Modelo de contrato de transporte de carga general 3
Parte A (expedidor ):
Parte B (transportista):
Previa negociación y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos, la Parte A y la Parte B celebran un contrato de transporte de carga con las siguientes términos:
1. Mercancías El período de transporte es de año mes día a año mes día.
2. Durante el período de transporte de la carga, la Parte A encomienda a la Parte B el transporte de las mercancías. El modo de transporte, como el destinatario, se determinará mediante cartas de porte separadas firmadas por las Partes A y B. La carta de porte firmada se adjuntará a este acuerdo y se incluirá en este acuerdo. El acuerdo tiene el mismo efecto legal.
3. La Parte A deberá embalar la mercancía según las normas acordadas en el contrato de compraventa de la mercancía.
4. La Parte B deberá, de acuerdo con los requisitos de la carta de porte y dentro del plazo acordado, transportar las mercancías al lugar designado por la Parte A y entregarlas al destinatario designado por la Parte A.
Cinco. Yuan. La Parte A pagará todos los costos de transporte dentro de los 10 días siguientes a la fecha en que la Parte B entregue las mercancías al destinatario designado por la Parte A y se emitan los costos de transporte completos.
6. Cuando la Parte B entregue las mercancías al destinatario, la Parte B también ayudará al destinatario a firmar personalmente las mercancías como prueba de haber cumplido la obligación de transporte. Si la Parte B no puede comunicarse con el destinatario, notificará de inmediato a la Parte A. La Parte A es responsable de ayudar a la Parte B a notificar al destinatario que recoja las mercancías de manera oportuna.
7. La Parte A prestará gran atención a las mercancías entregadas por la Parte A para su transporte por la Parte B, evitará la exposición al sol y la lluvia y se asegurará de que el embalaje y el contenido estén intactos y se entreguen al destino designado. lugar a tiempo.
Si se produce algún problema como pérdida, escasez, daño, deterioro, contaminación, etc. de las mercancías durante el transporte, la Parte B confirmará la cantidad y realizará una compensación completa de acuerdo con el precio al que la Parte A compró o vendió las mercancías.
8. Cuando las mercancías no puedan llegar al destino a tiempo debido a fuerza mayor, como desastres naturales, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A de la situación y obtendrá los certificados pertinentes para que la Parte A pueda coordinar con el cliente. si no se debe a desastres naturales, etc. Si por fuerza mayor las mercancías no llegan a tiempo, la Parte B deberá transportarlas al lugar de recepción designado por la Parte A lo antes posible y entregarlas al destinatario, y compensar a la Parte A por todas las pérdidas económicas causadas por el transporte retrasado.
9. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda en el tribunal donde esté domiciliada la Parte A.
10. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: Parte B:
Año, mes, día, año, mes, día
Plantilla de Contrato de Transporte de Carga General 4
Parte A: _____________ Parte B:_____________
Dirección:_____________ Dirección:_____________
Teléfono:_____________ Teléfono:_____________
Fax:_____________ Fax:_____________ p>
Parte A Debido a las necesidades del transporte de carga, se confía a la Parte B el uso de equipos y herramientas de transporte relevantes para proporcionar servicios de transporte. La Parte B está dispuesta y acepta proporcionar los servicios anteriores a la Parte A; Sobre la base de los principios de igualdad, beneficio mutuo y reciprocidad, y sobre la premisa de respetar las leyes y reglamentos de la República Popular China, el Partido B y el Partido A, después de plenas consultas, han llegado al siguiente acuerdo sobre la cuestión del Partido A que encomienda a la Parte B la prestación de servicios de transporte de carga:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Las mercancías cuyo transporte encomienda la Parte A son todas mercancías ordinarias, es decir , no mercancías demasiado largas, demasiado grandes y no peligrosas.
2 Al entregar la mercancía, la Parte A comprobará el embalaje exterior y el número de piezas con la Parte B en función del número de piezas en la carta de porte.
3 La Parte A deberá proporcionar a la Parte B por adelantado instrucciones detalladas por escrito de recogida y entrega, según su leal saber y entender, y firmadas por la persona autorizada de la Parte A, incluidas las fechas y horarios específicos de recogida y entrega. , El nombre de la mercancía, peso, número de piezas, volumen, descripción necesaria del producto, lugar de recogida, método de entrega requerido o hora de llegada, nombre del destinatario, número de teléfono (teléfono móvil), unidad de recepción y dirección detallada.
4 La Parte A entregará la cantidad acordada de mercancías en el momento y lugar acordados por ambas partes, proporcionará condiciones de trabajo adecuadas para el personal y los vehículos de la Parte B y cooperará con la Parte B en la entrega.
5 Si el lugar de transporte y el destinatario son incorrectos debido a errores de trabajo de la Parte A, la Parte A deberá asumir las pérdidas resultantes y los nuevos gastos.
6 Si la Parte A descubre que el personal de campo de la Parte B no se toma en serio su trabajo o que sus vehículos no cumplen con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B reorganice el personal y los vehículos. 7 La Parte A encomienda a la Parte B la prestación de servicios de transporte, distribución y embalaje de carga nacional para la Parte A y sus clientes.
8 La Parte A garantiza que el embalaje de la mercancía cumpla plenamente con los requisitos básicos para el transporte de larga distancia (como fricción durante el transporte, colisión durante el frenado normal, resistencia a la manipulación y carga, y marcas).
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Al recibir la mercancía, la Parte B comprobará con la Parte A el embalaje exterior y el número de piezas de la mercancía. Se descubre que el embalaje exterior de la mercancía está obviamente dañado. Si la información de envío no coincide con el número de piezas, se debe indicar inmediatamente y anotar en la orden de entrega. A menos que se especifique lo contrario.
2 La Parte B notificará inmediatamente a la Parte A sobre cualquier problema que surja durante el transporte, y tomará activamente medidas efectivas y negociará con la Parte A para resolver el problema. 3. La Parte B tiene derecho a rechazar el transporte de mercancías que se consideren de mala calidad o peligrosas al recogerlas.
4 La Parte B acepta la encomienda de la Parte A para proporcionar servicios de transporte, distribución y subcontratación nacional.
5 La Parte B debe proporcionar un especialista para manejar los bienes de la Parte A y garantizar que los bienes lleguen a tiempo y a un punto fijo. El contenido del trabajo incluye organizar la recogida, el embalaje, el transporte y la entrega estrictamente según sea necesario, realizar un seguimiento diario de la entrega de los productos y aceptar consultas de la persona a cargo de la Parte A en cualquier momento.
6 La Parte B organizará la entrega de acuerdo con las instrucciones de la Parte A y entregará las mercancías al destinatario a tiempo. La Parte B obtendrá el certificado de recepción del destinatario en el formulario de recepción de mercancías. 7 Al recibir las instrucciones de la Parte A, la Parte B organizará rápidamente los vehículos para la recogida y el transporte, así como las herramientas de carga y descarga si es necesario, y recogerá las mercancías en el departamento de entrega de la Parte A en el momento y lugar acordados.
3. Tarifas y liquidación
1 La Parte A informará a la Parte B del contenido de cada encomienda y el alcance del servicio requerido completando la carta de envío de la Parte B. La carta de envío será. preparado por ambas partes *** Entrará en vigor después de la firma y confirmación, y ambas partes deben acordar el estándar de tarifas al mismo tiempo. (Consulte el Anexo 1 para conocer los estándares de tarifas)
2 La Parte B preparará una "Declaración de liquidación de costos de transporte" al final de cada mes
Después de que la Parte A confirme que es correcta, un Se emitirá factura de transporte.
3 El método de liquidación es la liquidación mensual. La fecha de liquidación es el día 30 o el último día de cada mes, y las cuotas del mes anterior se liquidan antes del día 10 de cada mes. Si la liquidación está vencida, se cobrará una tarifa diaria por pago atrasado del 5 ‰.
4. Cláusula de Confidencialidad
1. En la fecha de terminación de este contrato, la Parte A y la Parte B tienen derecho a exigir a la otra parte la devolución o destrucción de toda la información proporcionada.
2Los secretos comerciales incluyen, entre otros, el nombre del cliente de la Parte A, la persona a cargo, el peso y el valor de los productos de la Parte A, etc.
3 Ambas partes de este contrato deben guardar estrictamente los secretos comerciales de ambas partes que se han mantenido en secreto mediante medidas de confidencialidad apropiadas, y tomar todas las medidas razonables para evitar que la información que reciben sea distribuida, difundida, revelada. , producido, Abuso y contacto por parte de personas ajenas. No se proporcionará a un tercero sin el permiso de la otra parte.
5. Acuerdo de Responsabilidad de Compensación y Seguro
1. Si la Parte A no encomienda a la Parte B la gestión del seguro, la Parte B sólo será responsable de la pérdida de bienes debida a la Parte B. causas humanas (accidentes de tránsito, desastres naturales, certificados de seguridad pública) La Parte B es responsable de la compensación por las pérdidas directas causadas a la Parte A por la pérdida, golpes o lluvia de mercancías causadas por hurto, robo y fuerza mayor. La compensación se basará en. la lista de mercancías dañadas emitida por la Parte A y el certificado de costo de compra (más la factura, la Parte A debe garantizar la autenticidad del documento. Si se encuentra alguna parte falsa, la Parte B tiene derecho a tomar las medidas correspondientes para proteger la suya). intereses y solicitar doble compensación.
2 La Parte A asumirá la total responsabilidad por cualquier disputa causada por mala calidad, pérdida natural, defectos esenciales, características, etc. de la mercancía consignada.
3 La Parte B es responsable de la seguridad de las mercancías antes de que lleguen al destinatario para su recepción. La Parte B no tiene nada que ver con ningún problema después de que el destinatario confirme que el número de artículos recibidos es correcto y el número de artículos recibidos es correcto. El embalaje exterior está intacto y firme para recibirlo.
4 La parte A declara el valor de los bienes y confía a la Parte B la gestión del negocio del seguro. Si los bienes resultan dañados, la compañía de seguros los compensará (excepto la cláusula de exención de responsabilidad de la compañía de seguros). 5 La Parte B es responsable de gestionar el seguro de transporte en nombre de la Parte A para las mercancías a transportar. La Parte A paga la tarifa asegurada a la Parte B a razón del 5‰ del valor declarado de cada pedido (para bienes ordinarios) y del 1% del valor (para bienes ordinarios se refiere a bienes con un solo artículo menos). de 20--RMB, y los artículos preciosos se refieren al pedido por encima de 20--RMB.
Seis leyes aplicables y resolución de disputas
1 La firma, entrada en vigor, interpretación, ejecución, modificación y terminación de este Acuerdo deberá cumplir con la Ley de Contratos de la República Popular China. y la ley correspondiente. 2. Cualquier disputa que surja de la implementación de este contrato se resolverá primero mediante negociación amistosa entre las partes.
7. Modificaciones y Suplementos
1. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, las dos partes firmarán un acuerdo complementario por separado y lo convertirán en parte integral de este acuerdo.
2 Cualquier modificación o adición a este Acuerdo será confirmada por escrito por ambas partes y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por los representantes autorizados de ambas partes.
3 Los términos de este Acuerdo seguirán siendo válidos hasta que la modificación sea confirmada por escrito por ambas partes.
8. Vigencia y Terminación
1 Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por los representantes autorizados de ambas partes.
2 Este acuerdo es válido por un año; desde el año mes día hasta el año mes día Cuando el contrato expire, si la Parte A y la Parte B no rescinden el contrato por escrito, el contrato puede prorrogarse por. un año.
3. Cuando las partes A y B tienen objeciones durante el proceso de cooperación, lo que dificulta la cooperación entre sí, una de las partes debe notificar por escrito a la otra parte con dos semanas de antelación para rescindir el contrato. Las cuestiones económicas entre ambas partes deberán resolverse dentro de los diez días siguientes a la terminación del contrato.
4 Después de la terminación de este Acuerdo, ambas partes continuarán cumpliendo con todas las responsabilidades y obligaciones estipuladas en el Acuerdo que no se hayan completado antes de la terminación del Acuerdo.
9. Otros
1. El acuerdo alcanzado por la Parte A y la Parte B para cada asunto encomendado es parte integrante de este acuerdo y tiene el mismo efecto jurídico que este acuerdo. 2 Cualquier encomienda, compromiso y confirmación entre la Parte A y la Parte B se notificará a la otra parte por escrito o por fax, y se sellará con el sello oficial de la empresa cuando sea necesario. 3 Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia original.
Parte A: _____________ Parte B: __________________
Representante autorizado: __________________ Representante autorizado: _____________
Fecha de firma: Año Mes Día Fecha de firma: Año Mes Día
p>Modelo de Contrato de Transporte General de Mercancías 5
Número de Contrato: _______________
Proveedor: ____________________________
Lugar de Firma: _______________
Demandante: ____________________________
Hora de firma: ____año____mes___día
Según la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" ***Regulaciones de Manejo de Semillas de China y disposiciones relevantes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato fue firmado por consenso de ambas partes.
1. Cultivo tipo de semilla, variedad, calidad, cantidad, cantidad
Tipo de cultivo nombre de variedad unidad de medida cantidad calidad () precio unitario (yuanes) cantidad total (yuanes) pureza pureza germinación La cantidad total de contenido de agua en RMB (en letras mayúsculas): diez mil centenas y centavos
2. Inspección y cuarentena de semillas de cultivos
Tanto la oferta como la demanda deben seguir estrictamente las inspección y cuarentena de semillas promulgadas por el estado Los métodos de gestión, procedimientos y regulaciones pertinentes manejan la inspección y cuarentena de semillas de cultivos, y la inspección se llevará a cabo de acuerdo con gb/t3543.1~3543.7--1995 "Reglamentos de inspección de semillas de cultivos".
1. El proveedor deberá proporcionar el “Certificado de Calidad de Semillas de Cultivo” para el lote de semillas emitido por un inspector de semillas certificado.
2. Al transportar o enviar semillas por correo, se deberá expedir el correspondiente "Certificado de Calidad de Semillas de Cultivo" y "Certificado de Cuarentena Vegetal".
3. El comprador deberá volver a inspeccionar los productos después de recibirlos. Los tres indicadores de tasa de germinación, pureza y humedad se volverán a inspeccionar dentro de dos ciclos de germinación después de recibir los productos. el primero de la cosecha después de recibir la mercancía después de completar la reinspección dentro del ciclo de producción, si se encuentra algún problema, se debe notificar a la otra parte a tiempo. Si la reinspección está retrasada, las semillas se considerarán. para estar calificado.
4. Las partes de oferta y demanda deberán tomar muestras de cada lote de semillas distribuidas al mismo tiempo y sellarlas por separado para su reinspección e identificación de semillas, y las muestras se guardarán hasta que se eliminen las semillas del Los lotes se utilizan para la producción y la cosecha.
5. Si existe un estándar nacional o industrial para los estándares de calidad de las semillas, el estándar nacional o industrial deberá implementarse. Si no existe un estándar nacional o industrial, deberá ser negociado y firmado por ambas partes.
6. Si solicita la inspección e identificación de semillas encomendadas, las tarifas correrán a cargo de _______________ (unidad).
3. Pérdida excesiva y método de cálculo:
_______________________________________________
4. Requisitos de embalaje y carga de costes de embalaje:
_______________________________________________
_______________________________________________
p>
5. Hora de entrega (recogida), ubicación, método de envío, carga de transporte:
_______________________
6. Monto y tiempo del depósito de entrega:
_______________________________________________________
7. Forma y plazo de liquidación:
_______________________________________________________
8. Responsabilidades generales de ambas partes
Proveedor: Garantizar el suministro de bienes La variedad, cantidad y calidad de las semillas deben cumplir con los términos del contrato, y ser entregadas al comprador en el momento y lugar estipulados en el contrato;
El comprador: pagar el depósito a tiempo según lo estipulado en el contrato, y asegurarse de que las semillas proporcionadas por el proveedor se compren a tiempo y cumplan con los requisitos del contrato.
9. Si la cantidad o calidad de las semillas no cumple con los términos de este contrato debido a factores de fuerza mayor, el proveedor deberá notificar de inmediato al demandante para realizar una inspección in situ y proporcionar información relevante legalmente vinculante. , y ambas partes negociarán para cambiar el contrato. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos Económicos y el Reglamento de Manejo de Semillas.
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
____________________________________________________________
11. “Certificado de Calidad de Semillas de Cultivo”, “Certificado de Cuarentena de Origen” o “Certificado de Cuarentena Vegetal” Se incluyen copias de la "Licencia comercial de semillas de cultivos" de ambas partes del contrato como anexos de este contrato. 12. Si surge una disputa sobre la calidad de la semilla, la evaluación técnica de la calidad será realizada por __________ (institución o unidad); si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por las partes mediante negociación si la negociación fracasa. , puede ser arbitrado por un comité de arbitraje o llevado ante el Tribunal Popular.
13. Otros términos negociados por ambas partes:
_______________________________________________
14. En lo no previsto en este contrato, se regirán por las disposiciones de la "República Popular". de China y la República Popular de China", la Ley de Contratos Económicos, el "Reglamento de Gestión de Semillas de la República Popular de China" y las reglamentaciones nacionales pertinentes. Tras el consenso alcanzado por ambas partes del contrato, se adjuntan disposiciones complementarias. Si necesita ofrecer una garantía, cree una "Garantía de contrato" separada como archivo adjunto a este contrato.
Este contrato se realiza en _____ copias, y cada parte posee _____ copias; se enviará una copia del contrato a __________ (unidad) para su archivo.
Parte de la reserva (capítulo):
Dirección de la unidad: Representante legal: Teléfono: Teléfono: Fax: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Código postal: Contratista (capítulo): Dirección de la unidad: Representante legal: Teléfono: Teléfono: Fax: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Código postal: Dictamen de revisión: Responsable: Autoridad de revisión
(Sección) Año, mes, día Dictamen de tasación: Responsable: Agencia tasadora
(Sello) Año, Mes, Día Periodo de vigencia: _____ año _____ mes _____ a _____ año _____ mes _____ día
5 artículos relacionados sobre modelos de contratos de transporte de carga general:
★ 5 plantillas de contratos de transporte simples
★ 5 plantillas de contratos de transporte de carga empresarial
★ 5 ejemplos de contratos de transporte de mercancías
★ 3 Estándar Versiones de muestras simples de contratos de transporte por carretera
★ 5 contratos prácticos de muestras de contratos de transporte
★ Plantillas de contrato de transporte de mercancías por carretera 3
★ Muestra de acuerdo de contrato de transporte de mercancías p>
★ 3 muestras de contratos de transporte de carga estándar
★ 5 plantillas de contratos de transporte de mercancías de empresa
p>★ 3 plantillas de contratos de transporte de carga simples más recientes